王睿昕
(大理大學(xué)文學(xué)院,云南大理 671003)
需求分析,始于外語教學(xué)中的“專門用途英語∕語言”,指的是通過內(nèi)省、訪談、觀察和問卷等手段對需求進(jìn)行研究的技術(shù)和方法〔1〕。因?yàn)閷π枨蠛托枨蠓治霾煌睦斫猓瑖鈱π枨蠓治鲇胁煌慕忉?,如主觀需求和客觀需求,目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求,內(nèi)在需求和客觀需求,還有根據(jù)層次區(qū)分的需求,即“打基礎(chǔ)和開發(fā)潛能”。
針對目標(biāo)需求,有兩種不同的解釋,從內(nèi)容上來說,目標(biāo)需求指的是對課程結(jié)束時學(xué)生應(yīng)達(dá)到的目標(biāo)進(jìn)行分析,而在 Hutchinson,T.&Waters,A.〔2〕的分類中,則把目標(biāo)需求定義為學(xué)習(xí)者為在將來的目標(biāo)情景中順利完成工作所必須掌握的知識〔3〕,本文采用第二種觀點(diǎn)作為基礎(chǔ)進(jìn)行討論。
目前國內(nèi)對于需求分析的研究主要集中在:商務(wù)漢語學(xué)習(xí)需求分析,如張黎〔4〕,陳芳、郭鵬〔5〕;留學(xué)生漢語需求分析,如倪傳斌〔6〕,郭素紅、吳中平〔3〕;針對本土學(xué)習(xí)者的需求目前僅見趙倩〔7-9〕;針對漢語教材和漢語教學(xué)課堂的需求分析,如吳思娜、劉芳芳〔10〕;此外,李燕〔11〕對漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)需求,作了一個綜述性質(zhì)的研究,從李文中可以看出,雖然近年來,對需求研究呈現(xiàn)增長趨勢,然而從研究現(xiàn)狀來看,在三方面仍有欠缺:第一,研究的理論框架有待建立;第二,“他國視角”有待確立;第三,數(shù)據(jù)來源和采集數(shù)據(jù)的方法有待多樣化。
除了李燕〔11〕談到的三點(diǎn),在目前漢語全球傳播的趨勢下,漢語傳播的趨勢,必然是從以國內(nèi)留學(xué)生為主,然后逐步發(fā)展到以國外的本土學(xué)生為主的漢語傳播模式,因此,需求研究也應(yīng)該從立足于留學(xué)生需求研究,而逐漸擴(kuò)展至本土學(xué)生的需求研究,甚至是以國別為主的需求研究,這也與李燕〔11〕談到的“他國視角”相同。
基于以上考量,本文對柬埔寨的留學(xué)生和本土學(xué)生進(jìn)行了基于學(xué)習(xí)目標(biāo)的需求調(diào)查,旨在論證留學(xué)生和本土學(xué)生的目標(biāo)需求存在差異,同時也嘗試討論存在差異的方面及其原因,以便通過對差異的了解,更好地規(guī)劃教材建設(shè)或者教學(xué)發(fā)展。
本文采取問卷的方法,對柬埔寨大理大學(xué)留學(xué)生(以下簡稱“留學(xué)生”)和柬埔寨金邊皇家大學(xué)漢語學(xué)習(xí)者(以下簡稱“本土學(xué)生”)進(jìn)行了調(diào)查,學(xué)生年齡區(qū)間在18~22歲;調(diào)查問卷一共發(fā)放135份,其中留學(xué)生46份,本土學(xué)生89份,全部回收,其中有效問卷127份,留學(xué)生43份,本土學(xué)生84份,本次調(diào)查采用SPSS19.0進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,問卷調(diào)查的信度為90.5%。
通過調(diào)查,統(tǒng)計(jì)留學(xué)生和本土學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的心理?xiàng)l件,通過目標(biāo)需求、對漢語學(xué)習(xí)必要性的認(rèn)識、興趣和對語言技能的期望值對比研究,以證實(shí)柬埔寨留學(xué)生和本土學(xué)生的差異性,并討論存在差異的方面以及原因。
學(xué)習(xí)漢語的目的反映了學(xué)習(xí)者根本的目標(biāo)需求,本部分調(diào)查共設(shè)12個問題,分屬于6種不同的需求,采用五點(diǎn)量表的方式進(jìn)行調(diào)查,1至5表示心理認(rèn)同的趨向從低到高。
本次調(diào)查將目標(biāo)需求細(xì)化為6種類型,在對6類不同需求分別進(jìn)行獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)之后,我們發(fā)現(xiàn),在目標(biāo)需求的6種需求類別中,人際需求(P=0.163)差異不顯著;家庭需求(P=0.001)差異非常顯著;工作需求(P=0.017)差異顯著;學(xué)業(yè)需求(P=0.006)差異顯著;文化需求(P=0.018)差異顯著。其平均值詳見表1。
在漢語學(xué)習(xí)必要性的調(diào)查中我們發(fā)現(xiàn),認(rèn)為漢語學(xué)習(xí)有必要的本土學(xué)生比例(95.2%)要低于留學(xué)生(97.7%)。在有必要中,我們發(fā)現(xiàn)本土學(xué)生認(rèn)為漢語學(xué)習(xí)有必要主要受主觀因素影響,即認(rèn)為“漢語越來越重要”,其次受“工作需要”的客觀因素影響;而在留學(xué)生中,主要是受客觀因素影響,即“升學(xué)需要”,這與目標(biāo)需求中的“學(xué)業(yè)需求”相一致,其次才受主觀因素“漢語越來越重要”影響。
通過頻率統(tǒng)計(jì)分析,從表2中可以看出兩類學(xué)生的興趣焦點(diǎn)并不相同,留學(xué)生的興趣集中在“政治、經(jīng)濟(jì)”,而本土學(xué)生的興趣范圍更廣,但主要體現(xiàn)在“旅游、文化、中國人”這幾個方面。通過獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),留學(xué)生和本土學(xué)生對“經(jīng)濟(jì)”興趣的差異非常顯著(P=0.000),有超過一半的留學(xué)生對中國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展感興趣,其次,對“民俗文化”興趣的差異也非常顯著(P=0.000),但在這一項(xiàng)目中,則是本土學(xué)生的興趣高于留學(xué)生。通過分析我們可以看出,本土學(xué)生的興趣范圍更廣更雜,而留學(xué)生的興趣則相對集中(見表2)。
表1 留學(xué)生和本土學(xué)生學(xué)習(xí)目的對比
表2 留學(xué)生和本土學(xué)生對中國感興趣的方面對比[n(%)]
通過對學(xué)生語言技能期望的調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn),不管是留學(xué)生,還是本土學(xué)生,對自己語言技能的期望,主要集中在“聽說”方面,合計(jì)比例高達(dá)79.1%和73.8%,對書面表達(dá)的期望值最低;就留學(xué)生和本土學(xué)生各項(xiàng)對比來看,留學(xué)生對“聽、說、讀”技能的期望值均高于本土學(xué)生,而“寫”的期望值則低于本土學(xué)生。
通過對柬埔寨留學(xué)生和本土學(xué)生的調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn),留學(xué)生和本土學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)目標(biāo)需求,呈現(xiàn)出多元離散的特點(diǎn)。
人際需求(P=0.163)差異不顯著;家庭需求(P=0.001)差異非常顯著;工作需求(P=0.017)差異顯著;學(xué)業(yè)需求(P=0.006)差異顯著;文化需求(P=0.018)差異顯著。
從目標(biāo)需求均值的高低來看,在人際需求和學(xué)業(yè)需求中,留學(xué)生的平均值高于本土學(xué)生。這其中有兩方面的原因:首先從人際需求來看,雖然組間差異不顯著,但是留學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活環(huán)境決定了他們跟中國人接觸交流的機(jī)會高于本土學(xué)生,因此均值較高;其次從學(xué)業(yè)需求來看,組間差異顯著,而其中學(xué)習(xí)漢語是“為了考試、畢業(yè)、學(xué)位、升學(xué)”的組間差異非常顯著(P=0.000),通過頻率統(tǒng)計(jì)我們發(fā)現(xiàn),留學(xué)生有20人(46.5%)選擇了“完全同意”,而本土學(xué)生只有12人(14.3%)選擇了“完全同意”,在對學(xué)生進(jìn)行深入調(diào)查后我們發(fā)現(xiàn),基于大理大學(xué)的規(guī)章制度,留學(xué)生不僅需要通過漢語水平考試四級才可以完成預(yù)科學(xué)習(xí),進(jìn)入專業(yè),而且在此后的專業(yè)課學(xué)習(xí)中,也將使用漢語作為媒介語繼續(xù)進(jìn)行學(xué)習(xí);而本土學(xué)生則沒有考試和升學(xué)的壓力,因此留學(xué)生學(xué)業(yè)需求的均值高于本土學(xué)生。
在家庭、工作、娛樂和文化需求方面,則呈現(xiàn)出與“人際和學(xué)業(yè)需求”相反的結(jié)果,留學(xué)生和本土學(xué)生不僅在“家庭、工作、文化和娛樂”方面的差異顯著,而且本土學(xué)生需求的平均值高于留學(xué)生。
從家庭需求方面來說,通過頻率統(tǒng)計(jì)我們發(fā)現(xiàn),留學(xué)生只有3人(7.0%)有家庭需求,而本土學(xué)生有18人(21.4%)有此需求;在問卷調(diào)查中,我們調(diào)查了柬埔寨留學(xué)生的祖籍情況,調(diào)查結(jié)果顯示,在留學(xué)生中,有華裔背景的留學(xué)生比例比較低,因此在家庭需求中,他們的得分也比較低,而本土學(xué)生家中華裔背景的比例比較高,所以家庭需求在本土學(xué)生中的需求也比較突出,甚至在一份棄卷中,有學(xué)生自己在學(xué)習(xí)漢語的必要性中增加了一個選項(xiàng)為“沒必要,我媽逼我學(xué)漢語”,由此可見,在本土學(xué)生中,華裔背景對漢語學(xué)習(xí)的“家庭需求”不可小覷。
從工作需求方面來說,“我想當(dāng)漢語老師”的組間差異非常顯著(P=0.001),通過頻率統(tǒng)計(jì),我們發(fā)現(xiàn)留學(xué)生只有2人(4.7%),將來有當(dāng)漢語老師的工作需求,而本土學(xué)生則有15人(17.9%)計(jì)劃將來成為一名漢語老師,深度調(diào)查其中的原因,我們發(fā)現(xiàn),大理大學(xué)的留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)以預(yù)科形式為主,即漢語的主要作用是學(xué)習(xí)專業(yè)的媒介語,而金邊皇家大學(xué)則均為中文專業(yè),因此本土學(xué)生把漢語作為將來工作技能的需求也更高。
從娛樂需求方面來說,組間差異非常顯著(P=0.001),頻率統(tǒng)計(jì)顯示,本土學(xué)生有43人“想到中國旅游”,占51.2%,有36人“想看中文電影、電視、書籍,聽中文歌曲等等”,占42.9%。把文化和娛樂需求與柬埔寨留學(xué)生和本土學(xué)生的興趣點(diǎn)結(jié)合來看,與“文化、娛樂、旅游、飲食”相關(guān)的需求和興趣,本土學(xué)生的均值都高于留學(xué)生。
結(jié)合上文可以看出,本土學(xué)生的目標(biāo)需求和興趣愛好更廣,更加多元化,對漢語學(xué)習(xí)并沒有體現(xiàn)出較強(qiáng)的工具型動機(jī)的特點(diǎn)。
在對漢語學(xué)習(xí)必要性的認(rèn)識上,留學(xué)生和本土學(xué)生也體現(xiàn)出非常強(qiáng)烈的差異。留學(xué)生集中體現(xiàn)于“升學(xué)需要”,這與他們的學(xué)業(yè)需求目標(biāo)相一致,也體現(xiàn)出學(xué)校規(guī)章制度對留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)目標(biāo)需求的制約。而本土學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)必要性的認(rèn)識,則體現(xiàn)在漢語的國際影響力方面,認(rèn)為學(xué)習(xí)漢語很有必要是因?yàn)椤皾h語越來越重要”,這與中國經(jīng)濟(jì)、國力發(fā)展是分不開的。此外,對學(xué)習(xí)漢語是因?yàn)椤肮ぷ骱图胰恕北匾缘恼J(rèn)識,也與漢語目標(biāo)需求中的“家庭需求、工作需求”呈現(xiàn)出一致的趨勢。
在對語言技能期望值的調(diào)查中,無論是留學(xué)生還是本土學(xué)生,都體現(xiàn)出對“聽說”較高的期望值,而對“寫”的期望值最低,是什么原因造成了對“寫”的期望值最低?統(tǒng)計(jì)顯示,留學(xué)生對“寫”的期望值遠(yuǎn)低于本土學(xué)生,如前所述,漢語作為留學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)的媒介語,將在以后專業(yè)課的“作業(yè)、考試、論文”中大量運(yùn)用,甚至運(yùn)用量遠(yuǎn)高于本土學(xué)生,然而留學(xué)生對“寫”較低的期望值,其實(shí)與他們強(qiáng)烈的“學(xué)業(yè)需求”是相矛盾的,這又是什么原因呢?在對外漢語教學(xué)的歷史經(jīng)驗(yàn)中,漢字一直都是教學(xué)的難點(diǎn),也是漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)一步學(xué)習(xí)漢語的阻礙,通過對中國兒童漢字學(xué)習(xí)過程的研究我們得知,“字形是漢字心理詞典中最主要的表層線索……字形在整個心理詞典發(fā)展、成熟過程中都起著重要的作用”〔12〕,而“字形輸出的總體水平在五年級有一次轉(zhuǎn)折和提高”〔13〕,在問卷調(diào)查中,有一個問題是:“你第一次學(xué)漢語是什么時候?”有華裔背景的本土學(xué)生大約在7歲以后,就開始接觸、學(xué)習(xí)漢語;而沒有華裔背景的留學(xué)生,則是在18歲進(jìn)入大學(xué)以后才開始學(xué)習(xí)漢語。這說明,本土學(xué)生由于學(xué)習(xí)時間更長,漢字字形的心理詞典也更完備,因此對“寫”的畏懼心理低于留學(xué)生。這樣的矛盾告訴我們,針對漢字需求更大的留學(xué)生,應(yīng)該適當(dāng)?shù)卣{(diào)整漢字教學(xué)的內(nèi)容和方法,幫助學(xué)生更好地完成心理詞典中漢字“形音義”的通達(dá),以便通過媒介語完成專業(yè)的學(xué)習(xí)。
由于國內(nèi)目前關(guān)于留學(xué)生和本土學(xué)生學(xué)業(yè)需求實(shí)證研究的論文尚少,從可見論文中,我們選取了趙倩〔7〕對泰越本土學(xué)生需求的對比研究和江新〔14〕對留學(xué)生需求的研究進(jìn)行比較和討論。
在江新〔14〕的亞洲數(shù)據(jù)中,東南亞部分只有印尼和泰國,因此本文取二者的平均值和柬埔寨留學(xué)生進(jìn)行對比。通過對比我們發(fā)現(xiàn),在需求重疊的部分,泰國印尼留學(xué)生的平均值均高于柬埔寨留學(xué)生(見表3)。
表3 江新文留學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)調(diào)查數(shù)據(jù)與本文的對比
在趙倩〔7〕的數(shù)據(jù)中,只有泰國和越南的部分,本文同樣取二者的平均值和柬埔寨本土學(xué)生進(jìn)行對比,通過對比我們發(fā)現(xiàn),除了人際需求以外,其余五類需求,柬埔寨本土學(xué)生均高于泰越本土學(xué)生的平均值,從國別對比來說,柬埔寨學(xué)生的人際需求和文化需求均低于泰國學(xué)生,高于越南學(xué)生(見表4)。
表4 趙倩文泰越學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的需求類型得分與本文的對比
那么是什么原因造成了這樣的差別呢?在對柬埔寨留學(xué)生和本土學(xué)生的調(diào)查中,我們還考察了一項(xiàng),“你認(rèn)為你的國家政府或者教育部門支持和要求你們學(xué)漢語嗎?”在留學(xué)生中,有32.6%的人選擇了“完全不支持”,只有2.3%的人選擇了“非常支持”,而我們知道,泰國漢語教學(xué)發(fā)展呈現(xiàn)出快速傳播的模式,其中的主要原因就包括“母語國政府主導(dǎo),高效快捷地推動泰國全國性的漢語教學(xué)”〔15〕,這說明柬埔寨來華留學(xué)生并沒有切身地享受到,或者感受到國家政府在對漢語教學(xué)方面的支持,這是在與江新〔14〕的留學(xué)生對比中,各項(xiàng)均值都偏低的原因;而柬埔寨本土學(xué)生跟留學(xué)生相比,有20.0%的人選擇了“完全不支持”,因此在與泰越本土學(xué)生的學(xué)業(yè)需求對比中,柬埔寨本土學(xué)生的目標(biāo)需求呈現(xiàn)出高低不等的趨勢,更多地體現(xiàn)出學(xué)習(xí)主體家庭和個性化需求的特點(diǎn)。
通過上面的對比討論我們可以看出,國家的語言政策深刻地影響一種語言在本國的傳播情況。從柬埔寨的語言發(fā)展歷史來看,由于缺少專業(yè)權(quán)威的外語教育研究機(jī)構(gòu),目前柬埔寨的外語教學(xué)主要依賴于外國政府、聯(lián)合國機(jī)構(gòu)和國際非政府組織,“而柬政府與這些組織之間很少通氣,各管一段,這就導(dǎo)致柬長期以來對外語教育沒有明確長遠(yuǎn)的總體性規(guī)劃目標(biāo)和方案,各個層次的外語教育缺乏統(tǒng)一連貫性”〔16〕。從現(xiàn)有的資料來看,柬埔寨政府除了在法律層面對本國官方語言進(jìn)行了規(guī)定以外,并沒有針對外語在本國傳播的相應(yīng)政策規(guī)定。而華語教育,在柬埔寨一直以來幾乎都是依賴華校進(jìn)行傳播,且曾經(jīng)一度受到打壓,雖然在1991年以后逐漸恢復(fù),但仍然面臨著困境。由于柬埔寨政府沒有相應(yīng)的語言政策推動外語在本國的傳播,因此漢語在柬埔寨的傳播除了有賴于華校以外,則更多體現(xiàn)為中國國際影響力提升帶來的影響。
由于缺乏國家層面對外語傳播的規(guī)劃與引導(dǎo),柬埔寨留學(xué)生和本土學(xué)生的目標(biāo)需求體現(xiàn)出非常不一樣的特點(diǎn)。留學(xué)生由于受到學(xué)校規(guī)章制度制約,體現(xiàn)出學(xué)業(yè)需求較為強(qiáng)勢的特點(diǎn),而本土學(xué)生則由于華裔背景,并且隨著漢語國際影響力提升,在家庭、文化、娛樂方面的需求較為突出〔17〕。
通過以上對比研究,我們可以發(fā)現(xiàn),由于受不同學(xué)校的規(guī)章制度、家庭因素和政府語言政策的影響,本土學(xué)生和留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的目標(biāo)需求都顯示出了不同的特點(diǎn),從留學(xué)生的角度來說,由于缺少國家政策支持,大部分也并非華裔背景,因此體現(xiàn)出學(xué)校的規(guī)章制度對學(xué)生目標(biāo)需求的制約,相比之下,本土學(xué)生由于受華裔背景和漢語國際影響力提升的影響,目標(biāo)需求呈現(xiàn)出多元離散的特點(diǎn)。在未來的教學(xué)安排中,面對留學(xué)生的目標(biāo)需求,我們應(yīng)該適當(dāng)增加一些專業(yè)術(shù)語類的漢語課程,幫助他們?yōu)檫M(jìn)入專業(yè)學(xué)習(xí)做好準(zhǔn)備,如針對理工科類學(xué)生的《科技漢語》,針對醫(yī)學(xué)類的《醫(yī)學(xué)漢語》等,也可以在學(xué)習(xí)進(jìn)行到一定階段,在學(xué)生心理詞典有了一定儲備量以后,為留學(xué)生開設(shè)一門專門的漢字書寫課,以便將來更好地使用漢語作為媒介語學(xué)習(xí)專業(yè)。面對本土學(xué)生目標(biāo)需求呈現(xiàn)出多元離散的特點(diǎn),我們在進(jìn)行教材設(shè)計(jì),課堂安排的時候,應(yīng)該讓課堂的內(nèi)容更加豐富、多元化,甚至可以以文化為導(dǎo)向進(jìn)行教材設(shè)計(jì)〔18-19〕。而由于柬埔寨國家政府語言政策的不明晰,在漢語國際傳播的道路上,我們也應(yīng)該充分發(fā)揮孔子學(xué)院和華校的積極作用,對教師和教材給與充分的支持。
〔1〕陳冰冰.國外需求分析研究述評〔J〕.外語教學(xué)與研究,2009(2):125-130.
〔2〕HUTCHINSON T,WATERS A.English for Special Purpos?es〔M〕.England:Cambridge University Press,1987.
〔3〕郭素紅,吳中平.留學(xué)生漢語需求分析的理論與方法〔J〕.漢語學(xué)習(xí),2012(6):91-96.
〔4〕張黎.商務(wù)漢語教學(xué)需求分析〔J〕.語言教學(xué)與研究,2006(3):55-60.
〔5〕陳芳,郭鵬.商務(wù)漢語教學(xué)需求分析的內(nèi)涵和框架〔J〕.沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,32(4):163-166.
〔6〕倪傳斌.外國留學(xué)生漢語的學(xué)習(xí)需求分析〔J〕.語言教學(xué)與研究,2007(1):68-76.
〔7〕趙倩,林昱.泰越本土學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的內(nèi)在需求對比研究〔J〕.語言教學(xué)與研究,2012(5):18-25.
〔8〕趙倩.泰國越南本土學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的客觀需求對比研究〔J〕.大理大學(xué)學(xué)報,2016,1(9):98-104.
〔9〕趙倩.泰越本土學(xué)生漢語學(xué)習(xí)情況的多元特性對比分析〔J〕.紅河學(xué)院學(xué)報,2016(5):111-114.
〔10〕吳思娜,劉芳芳.不同認(rèn)知風(fēng)格留學(xué)生的漢語課堂學(xué)習(xí)需求分析〔J〕.語言教學(xué)與研究,2009(4):77-84.
〔11〕李燕.漢語作為第二語言學(xué)習(xí)需求研究述評〔J〕.海外華文教育,2017(6):857-864.
〔12〕佘賢君,王莉,宋歌,等.小學(xué)識字教學(xué)難點(diǎn)與漢字心理詞典的發(fā)展〔J〕.上海教育科研,1998(12):27-30.
〔13〕楊雙,劉翔平.兒童字形輸出錯誤的年級發(fā)展特點(diǎn)〔J〕.語言文字應(yīng)用,2010(3):123-128.
〔14〕江新.對外漢語教學(xué)的心理學(xué)探索〔M〕.北京:教育科學(xué)出版社,2007:235-250.
〔15〕吳應(yīng)輝,楊吉春.泰國漢語快速傳播模式研究〔J〕.世界漢語教學(xué),2008(4):125-132.
〔16〕劉書琳.柬埔寨語言政策、語言規(guī)劃探微〔J〕.宿州教育學(xué)院學(xué)報,2015,18(1):145-146.
〔17〕楊肖.來華留學(xué)生課外漢語閱讀調(diào)查研究〔J〕.云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2016,14(6):44-54.
〔18〕李晗,陳子驕.來華本科學(xué)歷生漢語學(xué)習(xí)需求調(diào)查研究〔J〕.許昌學(xué)院學(xué)報,2016(11):154-156.
〔19〕宋碩,徐玲.非洲來華留學(xué)生農(nóng)業(yè)專業(yè)漢語需求與教學(xué)實(shí)施路徑探析〔J〕.當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究,2017(7):214-215.