国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中西知名高校官方網(wǎng)站建設(shè)對比散論
——以北京大學(xué)和英國曼徹斯特大學(xué)為例

2018-07-04 11:53:46崔盛楠
關(guān)鍵詞:瀏覽者官方網(wǎng)站形容詞

崔盛楠

(河北工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,天津 300000)

1 引言

隨著科學(xué)技術(shù)的高速發(fā)展,國與國之間的交流日益密切。高校英文網(wǎng)站作為教育交流的窗口,成為高校對外宣傳、塑造良好形象、吸引國內(nèi)外優(yōu)質(zhì)資源的重要手段。由于中西方的文化、思維方式、語言表達(dá)不同,中國高校網(wǎng)站與國外高校網(wǎng)站相比存在很大差異。本文以北京大學(xué)和曼徹斯特大學(xué)的英文官方網(wǎng)站為例,從宏觀的頁面設(shè)計到微觀的語言表達(dá)層面,對兩所高校的網(wǎng)站進(jìn)行對比研究,并總結(jié)出北京大學(xué)英文官方網(wǎng)站建設(shè)存在的問題,為我國高校英文網(wǎng)站建設(shè)提出建議。

2 中西高校英文官方網(wǎng)站設(shè)計差異

2.1 版面設(shè)計差異

2.1.1 色彩運(yùn)用

色彩不僅會對人們的心理產(chǎn)生影響,而且還會帶給瀏覽者的不同的視覺感受。除此之外,網(wǎng)站中的色彩搭配會有助于網(wǎng)站信息的宣傳。

曼徹斯特大學(xué)坐落于英國曼徹斯特,其官網(wǎng)采用紫色、黃色還有白色為主的色調(diào),體現(xiàn)了曼徹斯特大學(xué)與所在城市的聯(lián)系。同時撞色的設(shè)計風(fēng)格也很符合年輕人的欣賞品味。

北京大學(xué)英文官方網(wǎng)站采用紅色和白色的色調(diào)。北京大學(xué)前身為京師同文館,位于首都北京。紅色作為中國的代表色,凸顯了北京大學(xué)歷史悠久的人文氣息,紅白相間的色彩搭配,表現(xiàn)出一種熱情的情緒。

2.1.2 排版

UOM官方網(wǎng)站的排版,體現(xiàn)出西方人偏邏輯的思維模式。大量圖片的使用,加之超鏈接的設(shè)計,并配有簡明扼要的文字,直觀的視頻介紹,簡潔動態(tài)的信息呈現(xiàn),便于瀏覽者查閱且不易視覺疲勞。頁面劃分為Study, Research, Collaborate, Discover 和Connect五大版塊。如圖1所示。

圖1

相比之下,PKU的網(wǎng)站設(shè)計相對單調(diào)。受中國傳統(tǒng)民族文化的影響,PKU的網(wǎng)站建設(shè)偏重于文字的修飾。網(wǎng)頁以文本介紹為主,整個網(wǎng)頁幾乎被文字覆蓋,僅配有幾張圖片,重要的信息很難一目了然,如學(xué)校的相關(guān)部門的聯(lián)系方式。在UOM的Connect一欄中設(shè)有Contract us,其中附有宿舍、教務(wù)、學(xué)校安全部門的聯(lián)系方式及地址。PKU整個網(wǎng)頁以News和Events兩個專欄為主,僅在底部附有People,Research,F(xiàn)ocus,Campus和Media的專欄,與頁面頂部的標(biāo)題欄并不對應(yīng),并給瀏覽者留下排版混亂的印象,嚴(yán)重影響大眾對該網(wǎng)站的瀏覽。如圖2所示。

圖2

2.1.3 新媒體技術(shù)的運(yùn)用/個性化服務(wù)

在UOM 網(wǎng)頁的底部,設(shè)有大量社交工具和網(wǎng)頁鏈接,如:Tweeter,Ins,F(xiàn)acebook,Quicklinks等,如圖3所示。

圖3

A-Z Index的檢索功能,極大方便瀏覽者第一時間掌握信息。同時提供的視頻分享的娛樂功能,使得個性化服務(wù)豐富多彩。

以新聞版塊為例,在呈現(xiàn)的新聞文本中,對于新聞的關(guān)鍵詞以下劃線的形式標(biāo)出,并用其他顏色標(biāo)明,點擊后可對該關(guān)鍵詞進(jìn)行深入細(xì)致的了解。一則新聞下方設(shè)有多個社交軟件及鏈接,可隨時隨地對該信息進(jìn)行分享及查證。同時選中該段新聞后可對其進(jìn)行評論和分享,各抒己見,既可激發(fā)瀏覽者的興趣,增強(qiáng)其思辨能力,對大學(xué)有初步的體驗,同時可形成論壇討論的模式,增強(qiáng)其學(xué)術(shù)氛圍,如圖4所示。

圖4

而PKU網(wǎng)頁中只設(shè)有Wechat,Weibo國內(nèi)流行的社交軟件,沒有圖片分享等個性化服務(wù),很難讓國外群眾了解該校的相關(guān)信息,從而阻礙了其外宣能力,如圖5所示。

圖5

2.1.4 標(biāo)題欄對比

UOM網(wǎng)頁上的標(biāo)題涉及的范圍較為全面,主標(biāo)題下分設(shè)多個次級標(biāo)題且層級分明。以Study一欄為例。其下分為Undergraduate, Taught master’s, Postgraduate research, Open days, Postgraduate certificates and diplomas, Online and distance learning, The Manchester Experience, Intentional 這7個二級標(biāo)題,Undergraduate次級標(biāo)題下又分有Courses,Teaching and learning等11個三級標(biāo)題。精準(zhǔn)細(xì)化的標(biāo)題設(shè)計,大大節(jié)約了瀏覽者查找信息的時間,同時簡單直觀的視覺效果,是當(dāng)下流行的設(shè)計理念,如圖6所示。

圖6

相比之下,PKU的標(biāo)題欄設(shè)計仍需很大的改進(jìn),主標(biāo)題下設(shè)的次級標(biāo)題較少,而且一些標(biāo)題的劃分過為具體,如News和Events兩欄可歸為一欄News&Events,如圖7所示。

圖7

2.2 語言表達(dá)差異

文本的可讀性是文章自身的價值,即文本易于閱讀和理解的程度。本文將采用Readability Analyzer和Biying國際版Readability analyzer兩種測試方法,對兩個網(wǎng)頁中學(xué)校簡介的可讀性,進(jìn)行對比分析。

首先來看一篇UOM官方網(wǎng)站的簡介:

We are the largest single-site university in the UK, with the biggest student community. In total, 25 Nobel Prize winners have worked or studied here.

And more than nine out of ten of our recent graduates go straight into employment or continued studies.

We are ranked 38th in the world, eighth in Europe and sixth in the UK in the 2017 Academic Ranking of World Universities.We were also ranked 87th in the world, 17th in Europe and 4th in the UK in the 2016 Reuters Top 100 Most Innovative Universities.

What's more, we are well underway with the biggest investment in facilities undertaken by any UK university, with £750 million spent so far and a further £1 billion to follow by 2022.

Facts and figures brochures

Our Facts and Figures brochure gives you a digestible overview of the key information about our performance, our staff and students, and our impact.

Facts and Figures (PDF document, 5.4MB)

You can also learn more about our some of our interdisciplinary and pioneering research in our research beacons-related facts and figures brochure:

Global challenges, Manchester solutions: Facts and Figures(PDF document,4.1MB)[1]

下面一篇來自PKU官方網(wǎng)站的簡介:

Peking University is a comprehensive and national key university. The campus known as “Yan Yuan” (the garden of Yan) is situated at Distinct in the western suburb of Beijing, with a total area of 2,743,532 square meters(or 274 hectares). It stands near to the Yuanmingyuan Garden and the Summer Palace.

Peking University is proud of its outstanding faculty, including 53 members of the Chinese Academy of Sciences (CAS), 7 members of the Chinese Academy of Engineering (CAE), and 14 members of the Third World Academy of Sciences (TWAS).

The university has effectively combined research on important scientific subjects with the training of personal with a high level of specialized knowledge and professional skill as demanded by the country’s socialist modernization. It strives not only for improvements in teaching and research work; but also for the promotion of interaction and mutual promotion among various disciplines.

Peking University has become a center for teaching and research and a university of a new type, embracing diverse branches of learning such as basic and applied sciences and the humanities, and sciences of medicine, management, and education. Its aim is to rank among the world’s best universities in the future.[2]

UOM網(wǎng)頁可讀性檢測結(jié)果,如圖8所示。

圖8

PKU網(wǎng)頁可讀性檢測結(jié)果,如圖9所示。

圖9

通過兩個軟件的監(jiān)測結(jié)果可知,UOM的文本難度較低,句子略短,使用的詞匯大多都是通俗易懂的簡單詞,因而UMO的英文簡介可讀性更高,更易于瀏覽者理解。PKU的簡介,句子略長,文本難度系數(shù)較高,不易于瀏覽者理解,并阻礙其外宣。本文將從語言表達(dá)層面,對兩個網(wǎng)站的英文簡介進(jìn)行對比分析,從而對PKU的英文網(wǎng)站建設(shè)提出修改意見。

2.2.1 人稱代詞

在UMO的簡介中,句子的主語多為“we,our”第一人稱代詞做主語,個別句子以“you”第二人稱代詞做主語。這種人稱代詞的選擇,以一種親切的口吻,拉近了和瀏覽者之間的距離,把瀏覽者作為朋友對待,從而達(dá)到有效溝通的作用。而在PKU的英文簡介中,句子主語多以“the university, the campus, it, Peking University”等第三人稱代詞做主語,縱觀全文,很難找到第一人稱為主語的句子。整篇介紹以一種客觀、嚴(yán)肅、正式的口吻進(jìn)行事實陳述,很難使瀏覽者產(chǎn)生共鳴。

因此,在人稱代詞使用方面,建議PKU多采用第一人稱代詞,從而增加文字的感染力。

2.2.2 形容詞及形容詞最高級的使用

在UMO的簡介中,使用了“world-leading”、“excellent”這類中性形容詞和“biggest”、“l(fā)argest”形容詞最高級。而在PKU的簡介中,使用了“key”、“proud”、“outstanding”這類形容詞,易給瀏覽者留下傲嬌的印象,形容詞最高級也只出現(xiàn)一次。在短時間內(nèi)展現(xiàn)其學(xué)校的優(yōu)厚資源,最高級的使用和形容詞的選用是增強(qiáng)外宣的重要手段。

2.2.3 數(shù)字的使用

學(xué)校簡介的目的,是使瀏覽者對學(xué)校的辦學(xué)理念、教學(xué)水平、學(xué)校的軟件硬件條件,有一個大致的了解。因此,要想讓學(xué)校在短短幾分鐘內(nèi)充分展示其教學(xué)成績、優(yōu)厚資源等優(yōu)勢條件,除了形容詞最高級,數(shù)字的使用是必不可少的手段。在UOM的簡介中,數(shù)字出現(xiàn)了12處,大量數(shù)據(jù)的運(yùn)用,更加直觀的反映該學(xué)校的辦學(xué)質(zhì)量等優(yōu)勢條件。文章尾部,還附有關(guān)于該校師資力量等相關(guān)內(nèi)容的詳細(xì)信息,并為上述優(yōu)越之處增設(shè)例證,進(jìn)一步增強(qiáng)內(nèi)容的真實性。相比之下PKU 的英文簡介中,僅有5處使用了數(shù)字,很難讓瀏覽者對其陳述的內(nèi)容信服。北京大學(xué)作為中國最高學(xué)府,“211工程”和“985工程”首批名校,擁有著最先進(jìn)的教育資源和教學(xué)手段,并培養(yǎng)出社會各界的名流精英,因此在其英文簡介中應(yīng)多列舉一些數(shù)據(jù),進(jìn)而達(dá)到更好的宣傳效果。

2.2.4 內(nèi)容結(jié)構(gòu)

兩所大學(xué)的簡介均采用“總-分”的敘述模式,結(jié)構(gòu)上沒有太大差異。但在內(nèi)容上兩所學(xué)校側(cè)重不同。PKU的英文簡介中,開篇介紹了其學(xué)校的地理位置和占地面積,而UOM則把該信息放入Map一欄,對其地理位置等做詳盡介紹。

PKU的英文簡介中含有一些政治詞匯,如“socialist modernization”;并提出今后學(xué)校的發(fā)展方向以及未來展望,如“Its aim is to rank among the world’s best universities in the future”,使瀏覽者對北京大學(xué)未來規(guī)劃有一個大致的了解,并給瀏覽者留下較好的印象。這是PKU網(wǎng)站建設(shè)的優(yōu)點,應(yīng)繼續(xù)保持。

在UOM的簡介中,雖然沒有展望未來的字眼,大量教育資金的投入介紹博人眼球,如:“What's more, we are well underway with the biggest investment in facilities undertaken by any UK university, with £750 million spent so far and a further £1 billion to follow by 2022.”而且在簡介底部,附有學(xué)校建設(shè)所面臨的問題及解決方案,給瀏覽者留下辦學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、決策有方的好印象,這是PKU值得借鑒的地方。

3 結(jié)論

通過對比分析,筆者總結(jié)出PKU的英文網(wǎng)站建設(shè)存在的問題。首先是新媒體技術(shù)的運(yùn)用缺乏創(chuàng)新,在PKU的官網(wǎng)中只設(shè)有國內(nèi)兩款社交APP:WeChat和Weibo。其次,標(biāo)題欄配置不合理,分類過于模糊或細(xì)致,無檢索功能阻礙瀏覽者查找信息;以學(xué)校簡介為例,網(wǎng)頁文本可讀性略低,受中式思維影響,偏于文字修飾,第三人稱大量使用,敘述口吻較為嚴(yán)肅正式,無效信息過多,重要的信息淹沒在大篇幅的文字?jǐn)⑹鲋?,表格和?shù)據(jù)的缺乏阻礙其直觀的宣傳。針對上述問題,通過借鑒對比UOM的官方網(wǎng)站建設(shè),對PKU的網(wǎng)站設(shè)計提幾點改進(jìn)建議。適當(dāng)調(diào)整頁面布局,建議采用圖片為主的簡單直觀排版模式,新聞簡介等內(nèi)容可采用圖文及視頻相搭配的模式,降低文字的占用比例,展現(xiàn)信息的直觀性;改善新媒體技術(shù)的方式,增設(shè)A-Z的檢索功能及相關(guān)的資源鏈接。完善個性化服務(wù),增加分享圖片視頻的軟件及相關(guān)的社交軟件;信息側(cè)重點應(yīng)有所轉(zhuǎn)移,對校長致辭等冗長的內(nèi)容可作適當(dāng)刪減,增加一些實用性的信息,如:聯(lián)系方式,學(xué)費(fèi)等,從而提高信息的精準(zhǔn)度;在英文簡介中增加數(shù)字和最高級的使用,并利用一些通俗易懂的詞匯,簡化句子結(jié)構(gòu)。說明文字時應(yīng)配用表格和數(shù)據(jù),從而提高學(xué)校的外宣能力。人稱主語應(yīng)遵循英語國家的表達(dá)習(xí)慣,如:采用we,our,you等第一、第二人稱。拉近與瀏覽者的距離。

高校英文網(wǎng)站是高校對外宣傳的重要渠道,由于中西語言文化的差異,在語言表達(dá)、頁面布局、標(biāo)題欄設(shè)置等方面,應(yīng)多借鑒國外知名高校網(wǎng)站,取長補(bǔ)短。同時還應(yīng)考慮到外國群眾對信息的需求以及他們的閱讀習(xí)慣等。真正讓中國大學(xué)走向世界。

希望以上的分析,能為我國高校英文網(wǎng)站建設(shè)提供一些幫助。

參考文獻(xiàn):

[1]曼徹斯特大學(xué)官網(wǎng)[EB/OL].http://www.manchester.ac.uk/.

[2]北京大學(xué)英文官網(wǎng)[EB/OL].English.pku.edu.cn.

[3]龔敏.從中西文化差異看中國高校網(wǎng)頁英語簡介[D]. 福建師范大學(xué),2015.

[4]嚴(yán)加瓊.淺析網(wǎng)頁設(shè)計中的頁面布局[J]. 電腦學(xué)習(xí),2010(01).

猜你喜歡
瀏覽者官方網(wǎng)站形容詞
《理化檢驗-化學(xué)分冊》官方網(wǎng)站和微信公眾號
認(rèn)識形容詞
《理化檢驗-化學(xué)分冊》官方網(wǎng)站和微信公眾號
淺析網(wǎng)頁設(shè)計中色彩的運(yùn)用
魅力中國(2020年19期)2020-12-08 03:46:15
?理化檢驗-化學(xué)分冊?官方網(wǎng)站和微信公眾號
新媒體界面設(shè)計中視覺傳達(dá)的效率問題研究
形容詞找家
兒童繪本(2017年6期)2017-04-21 23:20:41
形容詞
淺析教學(xué)網(wǎng)站中視覺傳達(dá)設(shè)計的體現(xiàn)
大眾文藝(2014年5期)2014-03-12 02:09:59
夢幻誅仙
課外閱讀(2013年6期)2013-06-24 12:06:00
于田县| 南溪县| 鄂温| 罗城| 正宁县| 双牌县| 高尔夫| 会泽县| 高阳县| 巴塘县| 灵石县| 双牌县| 福建省| 黄石市| 平乐县| 绥江县| 石林| 合水县| 屯门区| 尉犁县| 个旧市| 喜德县| 新丰县| 鄂州市| 灵宝市| 乐安县| 锡林郭勒盟| 安溪县| 宣化县| 井研县| 桐乡市| 平谷区| 醴陵市| 库车县| 南陵县| 丹巴县| 鸡西市| 儋州市| 南华县| 加查县| 蓬溪县|