国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《詩經(jīng)》之“為憂造藝”解析

2018-06-05 03:32李桂奎
古典文學(xué)知識 2018年3期
關(guān)鍵詞:蜉蝣我心詩經(jīng)

李桂奎

眾所公認(rèn),中國最古老的詩歌總集《詩經(jīng)》長于寫“情”。其“情”之主調(diào)為何?人們也許會(huì)不假思索地以“怨而不怒”作答。然而,相比之下,還是“憂”更為突出。當(dāng)年,廣大詩人為憂造藝,且歌且謠。今人朱東潤《詩三百篇探故》在談到《詩經(jīng)》中的“心”這類詞語的意義時(shí)說:“吾嘗繹《詩》三百五篇之作而窺作者之用心,大抵言樂者少而言憂者多,歡愉之趣易窮而憂傷之情無極,此其作者必大有所不得中而后發(fā)于外者如此?!敝煜壬鴮δ切┭约氨n、哀、傷、愁、怨的詩句加以分類輯錄,并對其數(shù)量進(jìn)行了粗略估計(jì),謂其“殆將百數(shù)”,即近乎整部詩集三百零五篇的三分之一。閱讀《詩經(jīng)》這部古老的文學(xué)經(jīng)典,抓住其中彌漫的“憂情”至為關(guān)鍵。

一、 “為憂造藝”歌且謠

“憂”乃人類較為原始的情感之一。殷商末年,被殷紂王囚禁在羑里的周文王姬昌帶著滿腔憂患創(chuàng)作了《周易》。對此,《系辭傳》這樣說:“作《易》者,其有憂患乎?”把《周易》說成是憂患者創(chuàng)作的一部“憂患”之書。在先賢那里,“憂”大多基于一種歷史使命,一種社會(huì)責(zé)任,它不僅是個(gè)人生存的困惑,更是一種智慧的情操,胸懷天下的心境。在中國文學(xué)史上,屈原、杜甫、陸游被視為憂國憂民詩人的杰出代表。中國“憂”文化的源頭在《周易》,在《詩經(jīng)》。

自古以來,人們心中的憂愁揮之不去,便化作歌謠來排遣。這就是《魏風(fēng)·園有桃》所說的:“心之憂矣,我歌且謠?!笨梢哉f,心中之憂是文學(xué)創(chuàng)作的一種原動(dòng)力。敏澤曾據(jù)錢鐘書《管錐編》所謂“寫憂而造藝”而提出“為憂造藝”這一命題。在先秦典籍中,《詩經(jīng)》以善寫憂情著稱,它是中國文學(xué)“為憂造藝”的光輝起點(diǎn)。司馬遷《史記·太史公自序》說:“《詩》三百篇,大抵圣賢發(fā)憤之所為作也。”其中,《羔裘》《正月》《詩小宛》《小弁》等詩篇屢屢發(fā)出“我心憂傷”這千古長嘆。

在中國人的認(rèn)知中,憂情發(fā)自內(nèi)心,故有“憂心”之說?!对娊?jīng)》熱衷于寫“憂心”,而且善于運(yùn)用各種疊音詞加以修飾渲染。除了人們常用的“憂心忡忡”(《召南·草蟲》),還有“憂心惙惙”(《召南·草蟲》)、“憂心悄悄”(《邶風(fēng)·柏舟》)、“憂心殷殷”(《邶風(fēng)·北門》)、“憂心慘慘”(《大雅·桑柔》)、“憂心烈烈”(《小雅·采薇》)、“憂心京京”“憂心愈愈”“憂心殷殷”(《小雅·正月》)等一系列大同小異的同構(gòu)詞匯?!稜栄拧め層?xùn)第三》解釋說:“殷殷、惸惸、忉忉、慱慱、欽欽、京京、忡忡、惙惙、怲怲、弈弈,憂也?!背擞煤缶Y疊音詞,詩人還拿許多指示情緒的詞來修飾憂情;有的為描述憂情狀態(tài),詩人還打了比方。由此可見,《詩經(jīng)》中所寫到的“憂心”是多么的異彩紛呈!《唐風(fēng)·蟋蟀》小序曰:“憂深思遠(yuǎn),儉而用禮,乃有堯之遺風(fēng)焉。”把憂思說成是一道古老的性情。宋人范晞文《對床夜語》卷一評該詩曰:“既欲其樂,又慮其荒,此詩人憂深思遠(yuǎn)之意?!睆?qiáng)調(diào)該詩所傳達(dá)的中國人之憂深思遠(yuǎn)、積憂深重。也許正是基于此,《古詩十九首》才發(fā)出“生年不滿百,常懷千歲憂”這般浩嘆。

相對于“怨”偏指埋怨、抱怨、怪罪他人而言,“憂”偏指發(fā)自內(nèi)心的憂患或自愁。正如漢代許慎《說文解字》所言:“憂,心動(dòng)也,從心尤聲?!睉n情發(fā)自肺腑,種類繁雜,至少包括憂患、憂愁、憂慮等多種。按照現(xiàn)代觀念,《詩經(jīng)》中的憂情有著不同分類,有明憂,有隱憂;有的具體,有的籠統(tǒng);有的粗獷,有的纏綿……每一份憂情都會(huì)讓人輾轉(zhuǎn)反側(cè),讓人淚流滿面。同時(shí),《詩經(jīng)》憂情之抒發(fā)方式和格調(diào)也多種多樣:有的飛揚(yáng),有的渾厚;有的平淡,有的崇高;有的明快,而更多屬于婉曲。正如劉勰《文心雕龍·物色》所言:“隨憂以宛轉(zhuǎn)”“與心而徘徊。”今天我們讀《詩經(jīng)》,悟解各種刻骨銘心的憂情至關(guān)重要。

二、 “黍離之悲”與“蜉蝣之嘆”

在《詩經(jīng)》中,憂嘆國事是一個(gè)宏大的命題,影響最為深遠(yuǎn)者當(dāng)數(shù)那首抒寫“黍離之悲”的《黍離》。說起“黍離之悲”一詞,人們便馬上會(huì)領(lǐng)悟到它指的是對國家殘破,今不如昔的哀嘆,也指國破家亡之痛。原詩即《王風(fēng)·黍離》:

彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實(shí)。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

東周初年,周平王東遷不久,朝中一位大夫行至西周原都城鎬京,追憶著昔日的興盛,滿目所見,卻皆是荒蕪。舊時(shí)巍峨的城闕宮殿、繁華的王都已是一片廢墟,只有一片茂郁的黍苗肆意生長著。繁華逝去的凄涼令人悲從中來,涕淚滿衫,奮筆傾訴了如此憂情。全詩三章,從“彼稷之苗”到“彼稷之穗”,再到“彼稷之實(shí)”;從“中心搖搖”到“中心如醉”,再到“中心如噎”。面對黍稷生長,詩人的內(nèi)心從一開始時(shí)的一點(diǎn)點(diǎn)憂傷,逐漸深入到如噎之痛。唐代杜甫面對山河破敗所寫的《春望》,頗有此況味:“國破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心?!薄锻躏L(fēng)·黍離》的作者漫步在廣闊的原野上,滿眼是生機(jī)勃勃的黍稷,一股憂思涌上心頭,并發(fā)出感嘆:理解我的人說我有憂愁,不理解我的人說我有什么高不可及的企求。蒼天啊,為何我變成這般模樣!詩人抒發(fā)憂國憂民、傷時(shí)憫亂之痛,怨天尤人,并流露出質(zhì)問亡國之責(zé)的聲音。此詩后兩章分別以“穗”“實(shí)”替換“苗”字,以“如醉”“如噎”替換“搖搖”一詞,反復(fù)訴說這種憂思不被外人所理解的哀嘆。詩人感嘆眾人皆醉我獨(dú)醒,世間沒有知音傾訴,只能訴諸蒼天:“悠悠蒼天,此何人哉?”這里的“人”應(yīng)該不是別人,而是詩人自己?!按撕稳嗽铡迸c古希臘“我是誰”這一哲學(xué)命題不謀而合,旨在探尋迷失的自我。由“中心搖搖”至“中心如醉”,由“中心如醉”至“中心如噎”,詩人的茫然、憂慮、痛苦之情只能步步加重。這首詩以“彼黍離離”渲染了頹敗的景象,不僅感嘆朝代更迭,世事變遷之速,也提醒后世之人以此為鑒。此后,歷朝歷代的亡國舊臣、前朝遺民每當(dāng)懷念故國的時(shí)候,總是會(huì)詠唱起“黍離之悲”。如,南宋姜夔在一場戰(zhàn)亂之后路過揚(yáng)州,見景生情、感慨今昔,傷情地寫下《揚(yáng)州慢》詞,這首詞先是寫揚(yáng)州亂后景象:“過春風(fēng)十里,盡薺麥青青?!贝_有麥秀之悲、黍離之悲的況味。因此,其詞序說:“千巖老人(蕭德藻)以為有‘黍離之悲也?!庇纱丝梢?,由《詩經(jīng)》首先發(fā)出的“黍離之悲”是一種深重的家國情懷,是一種故國不堪回首的憂傷。

面對國難家仇,詩人們自然不堪其憂,會(huì)傾訴“黍離之悲”;而面對一場較小的生活挫敗或觸目見到一個(gè)不起眼的小動(dòng)物、小生靈,詩人們也會(huì)借題發(fā)揮,表達(dá)生命之憂。且看那首寫“蜉蝣之嘆”的《曹風(fēng)·蜉蝣》:

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,于我歸處。

蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,于我歸息。

蜉蝣掘閱,麻衣如雪。心之憂矣,于我歸說。

這是一個(gè)生活于弱小的曹國的某詩人在目睹了蜉蝣這種小動(dòng)物后,有所觸動(dòng)而創(chuàng)作的一首小詩。蜉蝣作為一種小生靈,生得輕巧姣好,可生命短促。明代李時(shí)珍《本草綱目》說:“蜉蝣,水蟲也,狀似蠶蛾,朝生暮死?!薄恫茱L(fēng)·蜉蝣》這首詩贊美它“衣裳楚楚”“采采衣服”“麻衣如雪”,是在突出其

羽翼

薄而有光澤,其飛行姿態(tài)優(yōu)雅美麗。不過,這首詩的重點(diǎn)不在夸耀這種小動(dòng)物之美貌,而在于傳達(dá)這個(gè)曹人感于蜉蝣美麗而短暫的生命而萌生的人生苦短憂患。此后,蜉蝣這種小動(dòng)物就成為歷代文人墨客吟詠生命短暫的意象。如蘇軾在《前赤壁賦》中就把短暫渺小的人生比作“寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟”,感嘆人生就像天地中的蜉蝣一樣微不足道。這是源自《詩經(jīng)》的憂患,也是情緒低落的蘇東坡發(fā)出的感慨。值得欣慰的是,雖然蜉蝣只存活幾小時(shí),但卻天生麗質(zhì),其蛻殼、飛翔、交尾、產(chǎn)卵、死亡等生命之路也是完美的。這給人的啟示是:即使人生苦短,也可追求圓滿;即使朝生暮死,也不該留下遺憾。

從“黍離之悲”到“蜉蝣之嘆”,我們發(fā)現(xiàn),《詩經(jīng)》之憂情得以不斷迸發(fā),只不過其憂思之深重,并不取決于事之大小,而是基于詩人對世間萬事事事關(guān)心的敏感。

三、 憂婚戀與傷別離

自古以來,世間男女之情微妙而復(fù)雜,憂情總是會(huì)大面積發(fā)生?!对娊?jīng)》傳達(dá)了發(fā)生在西周初年至春秋中葉那段歷史時(shí)期的許多婚戀男女之間的憂慮、憂傷、憂怨。

《召南》中有一首名為《草蟲》的詩,寫一個(gè)女子對所愛男子的思念和見到心上人的喜悅心情,可謂亦憂亦喜,先憂后喜:

喓喓草蟲,趯趯阜螽;未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既覯止,我心則降。

陟彼南山,言采其蕨;未見君子,憂心惙惙。亦既見止,亦既覯止,我心則說。

陟彼南山,言采其薇;未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。

草蟲,屬于蝗類,且極似蟈蟈、阜蟲、蚱蜢;蕨、薇,是兩種生長在山間的野菜。此詩寫一個(gè)多情女子思念她自己鐘愛的人,至于她思念的到底是意中人還是心上人,是情人還是丈夫,已無從查考。該詩首章頭兩句就將這位思念中的女子置于秋風(fēng)蕭瑟天氣涼的背景之下,衰敗的秋草、枯黃的樹葉更是增添了凄涼感,一股憂傷浮上心頭,于是發(fā)出“未見君子,憂心忡忡”之嘆息。忡忡,形容心緒不安。后兩章三四兩句也在重復(fù)抒寫這種憂傷:“未見君子,憂心惙惙?!薄拔匆娋樱倚膫??!币姴坏侥?,我就很煎熬,就憂心惙惙,就傷心欲碎。不過,這女子無論怎么憂傷,都心懷希望,永遠(yuǎn)都在奢望有朝一日見到自己思念的對象,怎不心花怒放!因而每章最后一句分別是“我心則降”“我心則說”“我心則夷”。也有的解釋說,本詩所敘故事應(yīng)該發(fā)生在一個(gè)和煦寧靜的春日,草長鶯飛,卉木萋萋,蟈蟈彈琴,蚱蜢歡舞。遺憾的是,在這個(gè)生機(jī)勃勃的季節(jié)里,周圍的熱鬧卻與多情女子無關(guān)。只有見到意中人,她才能心地釋然?!跋嘁姟背蔀椤恫菹x》中女子的唯一救贖砝碼。另外,值得提出的是,《易》曰:“男女覯精,萬物化生?!惫枢嵐{謂“既覯”是已婚的意思,可見“覯”當(dāng)指男女情事而言。除了憂慮之意外,“憂”還有“性饑渴”之意。降、說(悅)、夷,指的是只要精神得到安慰,一切愁苦憂患皆煙消云散。《草蟲》中的男女主人公最后是否與其愛人相見了,千古以來沒有答案。方玉潤《詩經(jīng)原始》評此詩:“始因秋蟲以寄恨,既歷春景而憂思。既未能見,則更設(shè)為既見情形以自慰其幽思無已之心?!薄氨菊f‘未見,卻想及‘既見情形,此透過一層法也?!毖矍拔匆姸孟胍院蠹纫?,既見幻象過去之后,只能是更深的痛苦與更多的悲傷。所謂“透過一層法”,指的就是虛實(shí)相襯法?!都t樓夢》第二十一回說:“淑女從來多抱怨,嬌妻自古便含酸?!比绻f,戀愛中的小男女恩怨相爾汝,他們的思念、誤解等等還算得上一種美麗的憂傷,那么老夫妻的生離死別則是凄厲的憂戚。

《詩經(jīng)》誕生的時(shí)代,徭役不斷,征戰(zhàn)頻繁,因而不少詩歌抒寫了征夫思婦兩地情,內(nèi)中充滿了憂傷。有的寫征夫思念家人,如《小雅·小明》曰:“歲聿云莫,采蕭獲菽。心之憂矣,自詒伊戚。念彼共人,興言出宿。豈不懷歸?畏此反覆。”戚,憂傷,指行役不愉快的事。主人公長年行役,久不得歸,身心疲憊,充滿了對家鄉(xiāng)的思念。有的寫家中妻子思念征夫,如《齊風(fēng)·甫田》曰:“無田甫田,維莠桀桀。無思遠(yuǎn)人,勞心怛怛?!备鶕?jù)字典解釋:“怛怛,憂傷貌?!贝嗽姙槠拮铀寄钸h(yuǎn)方丈夫,心有所感,自怨自艾,憂傷之情溢于其中。在征夫思婦兩地情的抒寫中,憂傷、牽念同樣是主調(diào)。

“執(zhí)子之手,與子偕老”。千百年來,這句古樸的誓言一直叩動(dòng)著人們心弦。它不是一時(shí)興起的愛情盟約,而是一生中最堅(jiān)定最慎重的選擇。且看原詩《邶風(fēng)·擊鼓》:

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨(dú)南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

該詩敘述了一位出征在外的男子對自己心上人的日夜思念。整首詩的大意是,戰(zhàn)鼓擂得鏜鏜作響,戰(zhàn)士踴躍操練刀槍;國都、漕邑筑城墻,獨(dú)我從軍奔南方。跟隨將軍孫子仲,平定他國陳與宋;久久不能回故鄉(xiāng),憂心忡忡痛斷腸。停軍扎營在哪里?我不經(jīng)意間丟了馬,險(xiǎn)些無法回家。哪里尋它哪里找?荒野林下臥芳草。人生聚散離合是如此無常,兩人曾有一場盟約:牽著對方的手一起慢慢變老??墒牵x死別,時(shí)空難以跨越。男子不是不想信守承諾,只是他歸期無望。當(dāng)初的誓言無法兌現(xiàn),詩人憂思重重,不禁悲從中來。這是遠(yuǎn)征異地的士兵的訴說?!皥?zhí)子之手,與子偕老”乃愛情的誓言,這是正解。也有人將“成言”解釋為戰(zhàn)友之間約定的誓言,這是受了漢代鄭玄的影響。唐代孔穎達(dá)也曾疏曰:“言與是軍伍相約之辭,則此為軍伍相約,非室家之謂也?!比绱苏f來,《擊鼓》是在怨恨戰(zhàn)友臨戰(zhàn)脫逃了。至今還有人認(rèn)為這首詩是歌頌戰(zhàn)友情,其實(shí)那是上了鄭玄、孔穎達(dá)的當(dāng)了。既然《詩經(jīng)》所敘多含言外之意,你盡可以結(jié)合你的人生體驗(yàn),展開你自己的解讀。

另外,《詩經(jīng)》還有一些抒寫生離死別、陰陽兩隔之情的悼亡詩,其憂情達(dá)到撕心裂肺。如《邶風(fēng)·綠衣》寫道:“綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已!綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡!綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無

兮!兮绤兮,凄其以風(fēng)。我思古人,實(shí)獲我心!”詩人借詠嘆綠衣裳,綠色面子黃里子的衣裳,表達(dá)難以克制的心憂傷。為什么一套綠衣裳勾起傷心事?因?yàn)檫@是妻子親手縫制。這首詩寫男子睹物懷人,思念故妻,如泣如訴。

總體看,《詩經(jīng)》中的婚戀詩以“憂”為基調(diào),有的屬于美麗的憂傷,有的屬于破敗的憂傷,各種憂傷的聲音回蕩在這部古老的詩歌總集之中。

四、 “棄婦”“棄兒”憂而怨

除了戀愛男女的追求與相思之憂,

《詩經(jīng)》還抒寫了棄婦的憂慮、憂愁。如《邶風(fēng)·柏舟》一開始就哀嘆:“泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂?!贝笠馐牵啬敬瑑菏幱朴?,河中水波漫漫流。圓睜雙眼難入睡,深深憂愁在心頭。所謂“隱憂”,是一種深深的憂慮,一種說不清道不明的復(fù)雜的多重意味的焦慮。此處“憂”是源自情敵之間的相互嫉妒爭斗而對自我生存狀態(tài)的憂慮。據(jù)上下文可知,雖女性德貌言行沒有缺點(diǎn),卻被人侮辱得無法辯白。這種“憂”是失愛之后對生存處境惡化的焦慮。同時(shí),從漂流河上無所牽系的柏舟到不得其夫諒解的思婦,均是沒有歸屬感的意象,我們感到這“憂”又是對人生無所寄托的抱怨,這種抱怨又無法說出口的,只能悶在心里。最后寫道:“心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛?!币馑际?,心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想后,只恨身無彩鳳雙飛翼。如果說內(nèi)心的憂傷是情緒積聚的話,那么此處的“靜思”就是企圖對這情結(jié)的化解與消釋;而“不能奮飛”,又勢必會(huì)加劇這種幽怨。這首詩由“憂”而“思”,到愈“思”愈“憂”,正說明了《詩經(jīng)》時(shí)代的女性的情感負(fù)荷之重已是難以承受。

在人倫世間,“棄”是一種折磨,受害者往往會(huì)不堪其憂。棄婦如此,棄兒亦然。

《小雅·小弁》是一首“棄兒”憂怨之詩,而這棄兒又非同尋常,而是關(guān)乎國家大計(jì),他的“心之憂”寫得撕心裂肺。關(guān)于該詩創(chuàng)作的緣起,《毛詩序》說:“《小弁》,刺幽王也,太子之傅作焉?!币詾橹苡耐醴胖鹛右司?,宜臼的師傅作此詩。毛傳還補(bǔ)充說:“幽王娶申女,生太子宜臼,又說(悅)褒姒,生子伯服,立以為后,而放宜臼,將殺之。”以為宣王時(shí)尹吉甫惑于后妻,逐前妻之子伯奇,伯奇作此詩發(fā)泄憂憤。無論如何,從詩中所抒寫的情感來看,當(dāng)是詩人的父親聽信了讒言,把他放逐,一腔憂傷油然而生。全詩八章,每章八句,共三百余字,充滿憂傷、憂憤,既通過怨天尤人,表達(dá)對父親未能詳察真情而枉屈了他的憂怨,又直接挑明父親是聽信讒言,不肯調(diào)查真相。全詩采取“奔迸的表情法”,如泣如訴,激憤之下甚至語無倫次,尤其是五次使用“心之憂矣”一語,反復(fù)傾訴自己的委屈和憂怨,蕩氣回腸。對“棄兒”這樣一場不太恭敬的憂怨傾訴,孟子卻給予了肯定:“《小弁》之怨,親親也。親親,仁也?!薄啊缎≯汀?,親之過大者也。親之過大而不怨,是愈疏也?!保ā睹献印じ孀酉隆罚┮馑际钦f:《小弁》的怨恨,正是熱愛親人的緣故。熱愛親人是合乎仁義的。《小弁》這首詩,是因?yàn)楦赣H的過錯(cuò)大。如果對父母釀成的大錯(cuò)不抱怨,必然會(huì)反目成仇,導(dǎo)致親情關(guān)系決裂,而這就是不孝了。因此,這首詩對父母過錯(cuò)的抱怨,是合乎情理的,符合怨而不怒的審美規(guī)范。

身為被棄之人,無論是“棄婦”還是“棄兒”,難免會(huì)情緒過激,雖言“心憂”,其實(shí)已是怨恨。由“憂”而“怨”,正是這類詩歌的情調(diào)。即使怨恨,還能做到怨而不怒。

五、 “駕言出游”以解憂

一個(gè)人免不了會(huì)不時(shí)地遭遇成敗、得失,便免不了憂愁。于是,何以解憂,便成為人生一大課題。對此,后人講了許多。其實(shí),《詩經(jīng)》也早已提供了一套方案。

《周易·系辭傳》有言:“樂天知命,故不憂?!币龖n愁,首先應(yīng)做到樂天知命?;蛘哒f,樂從天道的安排,安守命運(yùn)的分限,就不會(huì)憂愁。然而,吊詭的是,憂愁根除了,詩興也就隨之煙消云散了。《詩經(jīng)》告訴我們,出游是較為有效的解憂方式?!缎l(wèi)風(fēng)·竹竿》有云:“淇水滺滺,檜楫松舟。駕言出游,以寫我憂。”出游途中,蕩起一葉扁舟,面對悠悠水流,情不自禁地吟出詩來,可以發(fā)泄憂愁,達(dá)到釋懷目的。《邶風(fēng)·泉水》亦云:“我思肥泉,茲之永嘆。思須與漕,我心悠悠。駕言出游,以寫我憂。”說的是,我一想到肥泉那個(gè)地方,就禁不住長久嘆息;我一念及那須邑和漕邑,心情就格外郁悶。于是乎,我索性駕著車子出外,以緩解心中憂愁。對這樣一首憂情之作,明人戴君恩《讀詩臆評》贊曰:“波瀾橫生,峰巒迭出,可謂千古奇觀?!鼻宕鷮W(xué)者陳繼揆《讀詩臆補(bǔ)》評說道:“全詩皆虛景也。因想成幻,構(gòu)出許多問答,許多路途,又想到出游寫憂,其實(shí)未出中門半步也。”面對積慮深重、不堪負(fù)載之“憂”,《詩經(jīng)》提供了出游這一傾瀉憂愁的秘訣。

繼《詩經(jīng)》之后,關(guān)于如何“解憂”、何以“消憂”的問題,人們分享了更多經(jīng)驗(yàn)。頗能得《詩經(jīng)》情韻的曹操曾經(jīng)在他的《短歌行》中說:“何以解憂?唯有杜康。”在這首詩中,曹操講借酒澆愁,可以消解人生苦短的憂患。王粲在《登樓賦》里說:“登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂?!眮y世歲月,只能登上百尺高樓去消解。曹丕在《善哉行》其一中寫道:“策我良馬,被我輕裘。載馳載驅(qū),聊以忘憂?!睉敉怛?qū)馬或路途策馬趕路,也可轉(zhuǎn)移憂怨,這顯然是《詩經(jīng)》經(jīng)驗(yàn)的發(fā)揚(yáng)。

《管子·內(nèi)業(yè)》指出:“止怒莫若《詩》,去憂莫若《樂》?!边@說明,《詩》《樂》能夠發(fā)揮“止怒”“去憂”的審美功用,使人解脫“怒”“憂”之累而獲得精神愉悅。

(作者單位:山東大學(xué)文學(xué)院)

猜你喜歡
蜉蝣我心詩經(jīng)
《詩經(jīng)》中走出的“莊姜”
《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·野有蔓草》
黃昏的蜉蝣
巧用《詩經(jīng)》解難題
話說蜉蝣
我畫我心
我畫我心
我畫我心
我心相映
疼惜別人的心