林子
摘 要:文化嬗變中不可忽視文化自信,這已經(jīng)成為傳統(tǒng)文化走向現(xiàn)代、民族文化走向世界的一個(gè)重要命題?;凇丁八弊值奈幕贰返慕庾x不難有的啟示是:民族性需要在現(xiàn)代性中得到延伸、得到彰顯、實(shí)現(xiàn)內(nèi)生化。
關(guān)鍵詞:文化;文化嬗變;文化自信;民族性
中圖分類(lèi)號(hào):G122
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1674-621X(2017)02-0134-03
傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化、民族文化的世界化,一直是一個(gè)爭(zhēng)論不休的話題,反復(fù)爭(zhēng)論的焦點(diǎn)越來(lái)越集中于文化嬗變中不可忽略的文化自信問(wèn)題。而就此問(wèn)題的回應(yīng),黃興濤教授所著《“她”字的文化史》,不乏為一本很有啟示的著述。
一、民族性需要在現(xiàn)代性中得到延伸
綜觀《“她”字的文化史》一書(shū),黃興濤教授細(xì)致梳理了新文化運(yùn)動(dòng)期間及其后20余年中國(guó)知識(shí)分子關(guān)于解決女性第三人稱稱謂的歷史,集中反映出在這一歷史過(guò)程中中國(guó)文人經(jīng)過(guò)反復(fù)激辯和實(shí)踐,最終將“她”字推向漢語(yǔ)言的宮殿,以新造字的方式彌補(bǔ)了漢語(yǔ)言的歷史缺陷。這一看起來(lái)無(wú)非是文人騷客們精彩論戰(zhàn)后造一個(gè)字的玩字行動(dòng),實(shí)則卻是從文化史的角度以小見(jiàn)大地論述了中國(guó)民族性和現(xiàn)代性的互動(dòng),尤其是這種互動(dòng)使得民族性得到了可貴的延伸。在黃教授看來(lái),“她”字是民族文化迎合自身現(xiàn)代化訴求的互動(dòng)產(chǎn)物,這更集中體現(xiàn)在該書(shū)的后幾章比較深入地探討了“她”字勝利出籠中民族性和現(xiàn)代性的互動(dòng)本質(zhì),深層揭示的是這種互動(dòng)中,西方性是刺激因子而非覆蓋或替代因子。由此不難得到的啟示是,在民族性與現(xiàn)代性的交匯碰撞中,民族性以自身特有的生存定力,不僅不該認(rèn)命消亡,而且應(yīng)該也需要迎取生命的延續(xù)和升華。這應(yīng)該是文化嬗變中,文化自信必須的首要基礎(chǔ)。
二、民族性需要在現(xiàn)代性中得到彰顯
其所謂越是民族的越是現(xiàn)代的、越是民族的越是世界的,形象化反映的是主體色彩呈現(xiàn)上的底色承載問(wèn)題。而這種底色承載,不是簡(jiǎn)單的單一底色襯托,而是在和豐富的多元底色的交相輝映中獨(dú)樹(shù)一幟,進(jìn)而更顯其共識(shí)性的珍貴。正是在這個(gè)形象表述的意義上,“她”字的文化史的梳理和論證邏輯,足以體現(xiàn)出民族性需要在現(xiàn)代性中錘煉得到立體化的彰顯。
該書(shū)調(diào)用了大量民國(guó)時(shí)期的文學(xué)作品,這些文學(xué)作品直接反映了當(dāng)時(shí)“她”字的使用境況;同時(shí),作者深度挖掘了當(dāng)時(shí)文化界的主流人士們有關(guān)討論女性第三人稱稱謂的評(píng)論、口頭記錄等文獻(xiàn),從報(bào)刊、政府文件、會(huì)議記錄和人物回憶等處抓取材料。不僅如此,作者在材料加工上,盡量做到保護(hù)完整性基礎(chǔ)上的精準(zhǔn),對(duì)于精辟的論斷不吝嗇篇章直接呈現(xiàn),對(duì)于繁雜的零碎材料則主動(dòng)梳理建構(gòu),書(shū)不厚卻含有大量的有效信息。通過(guò)大量的事實(shí),幾乎將當(dāng)時(shí)的中國(guó)文化大格局展現(xiàn)出來(lái)。同時(shí)這種展現(xiàn)的精彩更在于各種觀點(diǎn)的論爭(zhēng)沉淀出共識(shí)性的精華。正如書(shū)中生動(dòng)反映出當(dāng)中國(guó)文人開(kāi)始討論女性第三人稱稱謂時(shí),各路文人相當(dāng)一段時(shí)間處于激烈論戰(zhàn)的混戰(zhàn)之中,混戰(zhàn)中各類(lèi)方案想法層出不窮。而“伊”作為女性第三人稱稱謂最開(kāi)始被認(rèn)為是頭號(hào)種子,隨著論戰(zhàn)的不斷進(jìn)行,“她”字浴火重生,從復(fù)活賽中脫穎而出,迎來(lái)和“伊”的決戰(zhàn),最終登上寶座。正是在這場(chǎng)反復(fù)拉鋸的比賽中,“她”從個(gè)別分散化認(rèn)可沉淀為大眾共識(shí),進(jìn)而彰顯出超越原本的嶄新形象。由此不難有的啟示是,在民族性與現(xiàn)代性的交匯碰撞中,民族性以自己特有的個(gè)性魅力不僅不該認(rèn)命于被同質(zhì)化,而且應(yīng)該也需要在異彩紛呈的世界綻放中,迎取自己生命的更高價(jià)值。這應(yīng)該是文化嬗變中,文化自信的核心要領(lǐng)。
三、民族性需要在現(xiàn)代性中實(shí)現(xiàn)內(nèi)生化
誠(chéng)然,民族性既需要在現(xiàn)代性中得到延伸,更需要在現(xiàn)代性中得到彰顯,這從《“她”字的文化史》一書(shū),已經(jīng)可以得到較充分的啟示。但不容忽視的是,這種延伸和彰顯的過(guò)程,必然是一種傳統(tǒng)本源的內(nèi)生化過(guò)程,也就是通常所說(shuō)的去偽存真、去粗取精的優(yōu)化“普世”過(guò)程。這從該書(shū)的一個(gè)隱含的、值得深究的問(wèn)題的探究中,可以得到進(jìn)一步的啟示。
該書(shū)在以“她”字的微觀視角,竭力展現(xiàn)中國(guó)文化的大格局時(shí),主要集中于對(duì)上層人士文化行為的描述和揭示,而對(duì)作為當(dāng)時(shí)中國(guó)人口最重要組成部分的下層群眾的語(yǔ)言文化考察則嚴(yán)重不足,這不能不說(shuō)是一個(gè)缺憾。筆者嘗試填補(bǔ)這個(gè)缺憾,進(jìn)而完善這段文化史的分析,探索“她”字出籠并“普世”的內(nèi)生化過(guò)程,以期獲得更深層的啟示。
按照施密特的波浪說(shuō),一種語(yǔ)言的滲透和傳播是由該語(yǔ)言使用最強(qiáng)的中心地區(qū)向四周擴(kuò)散的,這個(gè)過(guò)程中不同語(yǔ)言的波浪擴(kuò)散能量不同,強(qiáng)者最終將覆蓋弱者,取而代之。基于此說(shuō)不難推導(dǎo),“她”字的普遍使用應(yīng)該是從作者集中探討的上層人士的使用而向下層群眾居多的農(nóng)村擴(kuò)展的。這便不同于“伊”字有源生的語(yǔ)言使用地區(qū),作為重新構(gòu)造的“她”在字形上不存在現(xiàn)實(shí)的使用基礎(chǔ),起初也就成為了屬于知識(shí)分子階層的專(zhuān)門(mén)產(chǎn)物,而隨后浴火重生中能走向大眾,體現(xiàn)的正是傳統(tǒng)走向現(xiàn)代的內(nèi)生化過(guò)程。值得明確的是,這個(gè)過(guò)程顯然不會(huì)是一個(gè)短暫和平坦的過(guò)程。原因不僅在于文化傳播的延時(shí)性和原有習(xí)慣的抵觸,還在于民國(guó)時(shí)期的農(nóng)村教育過(guò)于封閉的問(wèn)題導(dǎo)致文化更新大大遲滯[1]。略帶陽(yáng)春白雪色彩的“她”字在與基層文化的最初互動(dòng)中極可能處于下風(fēng)而難以被普通百姓完全接受,同時(shí)農(nóng)村群眾以農(nóng)事活動(dòng)為主,只需滿足口語(yǔ)交際即可,讀寫(xiě)能力非常欠缺,也成為“她”字傳播中因無(wú)需與“他”字區(qū)別而成為其傳播受阻的習(xí)慣障礙。
從當(dāng)時(shí)的整體識(shí)字率和人口結(jié)構(gòu)看,這個(gè)內(nèi)生化的“普世”過(guò)程的艱辛,可以得到相當(dāng)?shù)挠∽C。多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,在20世紀(jì)30年代中國(guó)40 000萬(wàn)人口中,識(shí)字率大約為20%,另有學(xué)者認(rèn)為僅5%。1930年,吳稚暉在南京召開(kāi)的第二次全國(guó)教育會(huì)議上稱中國(guó)當(dāng)時(shí)識(shí)字率只有 35 %。傅葆琛估計(jì)全國(guó)鄉(xiāng)民有 32 000 萬(wàn), 已受教育者占 10%;市民有8 000 萬(wàn), 已受教育者占40%。所以根據(jù)傅氏所估計(jì)的數(shù)據(jù)計(jì)算, 則當(dāng)時(shí)全民識(shí)字率應(yīng)當(dāng)為 16%。20 世紀(jì) 30 年代的鄉(xiāng)村識(shí)字率隨著新學(xué)教育將城市作為教育的重心, 鄉(xiāng)村精英日漸向城市聚集 ,城市社區(qū)的人才密集程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于鄉(xiāng)村社會(huì)。因此,若僅就鄉(xiāng)村而言 ,識(shí)字率肯定低于 26 %[2]。而當(dāng)時(shí)的人口結(jié)構(gòu)依然是鄉(xiāng)村人口遠(yuǎn)高于城市人口,有數(shù)據(jù)顯示1929-1933年,城市和市鎮(zhèn)人口合計(jì)占總?cè)丝诒鹊?1%,而鄉(xiāng)村的高達(dá)79%(見(jiàn)表1),到抗戰(zhàn)結(jié)束時(shí),鄉(xiāng)村人口占比估計(jì)值仍到達(dá)66%(見(jiàn)表2)。由于近代以來(lái)中國(guó)城鎮(zhèn)化率保持線性增長(zhǎng)態(tài)勢(shì),故在新文化運(yùn)動(dòng)和五四運(yùn)動(dòng)前后,鄉(xiāng)村人口占比至少不會(huì)低于六七成。上述現(xiàn)象綜合起來(lái)造成了上層文化和下層文化的嚴(yán)重分裂,即在國(guó)語(yǔ)使用人口最多的農(nóng)村地區(qū)由于本身文化落后而使得“她”字難在相對(duì)短的時(shí)期內(nèi)成為流行。