河南大學(xué) 楊朝軍
美國加州大學(xué)伯克利分校的校報(bào)《加州人日?qǐng)?bào)》(TheDailyCalifornian)2017年6月22日第8版上面有這樣一句話:
(1) Whether you and your new pal just matched on Tinder, or had thehotsfor each other all summer long, walking through campus on a warm summer night is the move for the first date.
(Bloom 2017: 8)
意思是說無論人們是通過Tinder交友平臺(tái)剛剛結(jié)識(shí),還是一起度過了整個(gè)炎炎夏日,溫煦的夏夜校園總給人以約會(huì)的渴望。其中有兩個(gè)詞用得比較特別,一個(gè)是move,一個(gè)是hots。前者通常用作動(dòng)詞,但這里作為一個(gè)名詞使用;后者一般用作形容詞,本例中作為名詞使用,而且較之前者用作名詞的幾率更為少見。那么這種用法是如何產(chǎn)生的呢?本文擬以Langacker的認(rèn)知語法為基礎(chǔ),剖析一下hots語義結(jié)構(gòu)的形成,以厘清以下三個(gè)問題:1)hots語義合成的認(rèn)知機(jī)制是什么?2)如何判斷類似新生語匯的合法性?3)Langacker的主要語法思想是什么?如何操作?
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為語言是整體的,句法、語義、詞匯等構(gòu)成語言的連續(xù)統(tǒng),語言的使用是人們對(duì)周圍客觀世界的概念化,語言的表征和概念化者對(duì)相關(guān)事物的意象(imagery)有關(guān),語法是一個(gè)關(guān)于“約定俗成的語言單位的結(jié)構(gòu)性清單”(structured inventory of conventional linguistic units)(Langacker 1982: 25, 1986: 16, 1988a: 11, 1991: 15)。語法的基本單位是象征單位,它是雙極的(bipolar),聯(lián)結(jié)著語言的語音結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu),并以對(duì)事體側(cè)顯(profile)的方式來體現(xiàn)語言單位的價(jià)值或意義。一個(gè)既有的概念就是一種概念化的常規(guī),其形成時(shí)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)可能很復(fù)雜,但人們大多會(huì)直接使用既有的概念而不關(guān)注其內(nèi)在的構(gòu)成成分及其復(fù)雜的構(gòu)型過程,然而對(duì)于比較新穎的用法而言——尤其在首次使用和識(shí)解的時(shí)候,人們還是需要付出一定的認(rèn)知努力對(duì)其構(gòu)成成分及構(gòu)型過程進(jìn)行闡釋(Langacker 1988a: 11)。下面我們就沿著Langacker的認(rèn)知語法所描繪的圖景,走近例(1)中hots的認(rèn)知機(jī)制。
傳統(tǒng)語法根據(jù)語匯表達(dá)內(nèi)容的不同將詞類劃分為名詞、動(dòng)詞、形容詞等(朱德熙 1982),而認(rèn)知語法則認(rèn)為語言的意義是語言使用者對(duì)周圍物理環(huán)境的概念化過程,因此Langacker(1988a, 1988b, 1991)提出應(yīng)以語匯的語義側(cè)顯來界定語言的語法范疇,據(jù)此所有的語匯可以區(qū)分為事物類(things)和關(guān)系類(relations):名詞凸顯事物,體現(xiàn)為人們相關(guān)認(rèn)知域中的一個(gè)特定的區(qū)域;動(dòng)詞凸顯動(dòng)作過程,體現(xiàn)為人們相關(guān)認(rèn)知域中以時(shí)間為基礎(chǔ)順序掃描時(shí)的一種狀態(tài)。這些語法范疇經(jīng)過用例事件(usage event)的多次強(qiáng)化(entrenching)從而作為類型(type)儲(chǔ)存在人們的詞匯系統(tǒng)中,使用的時(shí)候根據(jù)當(dāng)前事體凸顯的情形(事物/過程)來選擇與之相關(guān)的類型(名詞/動(dòng)詞)來加以比照,并將物理空間中的情景因素(限定、數(shù)量、時(shí)態(tài)、情態(tài)等)引入語言的概念化過程,從而將與該事物相關(guān)的類型具體化(reification),Langacker稱之為定景(grounding)。例(1)中的hot(炎熱的)是hots的詞干,首先作為傳統(tǒng)語法中的形容詞,它側(cè)顯一種非時(shí)間的靜態(tài)關(guān)系(atemporal stative relation)(Langacker 1985: 111),說明某種構(gòu)想實(shí)體(virtual entity)所具有的特征,因此是一個(gè)具有高度圖式性的依存單位。hot在例(1)中說明當(dāng)前夏日(summer days)的溫度超過了人們平時(shí)所能承受的正常標(biāo)準(zhǔn)(norm),是溫度這個(gè)級(jí)階(scale)關(guān)系中超過正常值的一種極端情形。換言之,hot這個(gè)述謂表征的是夏日與高溫之間的一種關(guān)系,只不過在這種關(guān)系中概念化者(conceptualizer)的激活域(active zone)不是該事件關(guān)系中的實(shí)體(夏日),而是關(guān)于這個(gè)實(shí)體的溫度的特征(炎熱)。Langacker(1982: 58)認(rèn)知語法中所謂的實(shí)體是抽象的實(shí)體,它既可以是一個(gè)事物,也可以是一種關(guān)系。本例中夏日的溫度作為相關(guān)圖式關(guān)系中最凸顯的部分被視作一個(gè)抽象的實(shí)體,因此可以作為一個(gè)名詞來看待。Langacker所謂的“約定俗成的語言單位的結(jié)構(gòu)性清單”(1982: 25, 1986: 16, 1988a: 11, 1991: 15)說明,語法條目不是由非是即非的規(guī)則確定的,而是由用例的頻率來決定的,即其語法是一種基于用例的模型(Langacker 1987, 1988d, 1991)。當(dāng)一定的用例達(dá)到一定的閾值(threshold),這種現(xiàn)象就可以成為一種語法規(guī)范。英語中形容詞用作名詞的范例很多(見例〈2〉-〈5〉),因此便會(huì)形成[ADJ→N]這種語法范式,該范式就可以作為一種語法規(guī)則的標(biāo)準(zhǔn)(standard)去驗(yàn)證一個(gè)新的表達(dá)方式的合法性,譬如例(1)中用作名詞的形容詞hot用例就可以作為一個(gè)有待檢驗(yàn)的目標(biāo)(target),看是否符合人們的認(rèn)知規(guī)范。如果英語中這種現(xiàn)象非常普遍,則其標(biāo)準(zhǔn)與目標(biāo)比對(duì)的結(jié)果是S>T=0,則hot的這種用法完全可以接受,認(rèn)知語法對(duì)之完全允準(zhǔn)(full sanctioning);如果英語中這種現(xiàn)象不是太普遍,則要看語言使用者認(rèn)可的程度。Langacker(1987)認(rèn)為約定俗成性只是一個(gè)程度的問題,認(rèn)知語法規(guī)范對(duì)目標(biāo)的判定存在一定的容忍度,即S>T這個(gè)矢量的值不一定等于零,本例中hot的用法在一定的語境下能夠被讀者所識(shí)解,因此也屬于正確的用例,可以理解為Langacker(1987: 69, 1991: 372)所謂的部分允準(zhǔn)(partial sanctioning)。
下面的例子是關(guān)于形容詞poor用作名詞的情況,例(2)中的定冠詞+形容詞用作名詞([(DEF+ADJ)→N])比較常見,可以認(rèn)為是接近完全允準(zhǔn)的情形;例(3)中的both…and…可以理解為一種[BOTH N1AND N2]的構(gòu)式壓制,因此將其中的poor理解為名詞亦可接受,是一種部分允準(zhǔn)的情形;例(4)和例(5)的情況就比較少見,屬于部分允準(zhǔn)中基本達(dá)到允準(zhǔn)閾值的情形??梢婈P(guān)于構(gòu)式的允準(zhǔn)情況由完全允準(zhǔn)到部分允準(zhǔn)再到不允準(zhǔn)是一個(gè)概念象征結(jié)構(gòu)的連續(xù)統(tǒng)(continuum)。
(2) Thepoorlive in terrible condition.
(3) Both rich andpoorare treated equally.
(4) Thesepoorsare good people.
(5) The S80 gets apoor.
例(1)的hots中另外一個(gè)成分是英語中表示名詞復(fù)數(shù)的后綴-s。Langacker(1987, 1991)認(rèn)為名詞側(cè)顯事物,根據(jù)這些事物的情形可以區(qū)分為可數(shù)名詞和物質(zhì)名詞。物質(zhì)名詞是無界的,無法用具體的數(shù)值來衡量,因此是不可數(shù)的。而本例中的hot作為名詞使用時(shí),表示炎熱的夏天的日子(day),日子在人們的認(rèn)知空間(例如日歷中)顯示為一段固定的區(qū)域,因此是有界的(bounded)(Langacker 1987, 1991),可以作為可數(shù)名詞。可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)詞素[PL]同樣是一個(gè)側(cè)顯事物的認(rèn)知類型(type),它的定景可以用不同的例示來表示,例如[PL-S]、[PL-ES]和[PL-IES]等。在例(1)中,因?yàn)閔ot的結(jié)尾發(fā)音是[t],根據(jù)相關(guān)規(guī)則,其例示(instantiation)應(yīng)該采用[PL-S]的方式,這樣就產(chǎn)生了名詞短語hots,此處hots便是Langacker所謂的一個(gè)定景了的、或缺了關(guān)系過程中實(shí)體的一個(gè)例示。
Langacker(1986, 1987, 1988b, 1991)認(rèn)為鏡像是人們?cè)谑褂谜Z言的過程中用不同的方式建構(gòu)起來的心理圖形,定景將物理世界的事物和過程以語言單位的形式引入語言系統(tǒng),認(rèn)知語義學(xué)中的語言系統(tǒng)利用這些語言單位的圖式性(schematicity)將不同的成分結(jié)構(gòu)組配(assemble)成合成結(jié)構(gòu)。例(1)中的hot雖然只是個(gè)形容詞,但它側(cè)顯一種非時(shí)間性質(zhì)的靜態(tài)關(guān)系(Langacker 1986: 22, 1987: 189),此靜態(tài)關(guān)系中包括一個(gè)圖式性的射體,說明承載某種特征的事物,還包括一個(gè)圖式性的界標(biāo),該界標(biāo)說明相關(guān)事物的特征。同時(shí),形容詞所表示的特征也是圖式性的(Langacker 1987: 132),它暗示一個(gè)與此特征相關(guān)的認(rèn)知域,在此認(rèn)知域中存在一個(gè)關(guān)于某種特征的矢量,與形容詞相關(guān)的具體特征便是整個(gè)特征矢量中的一個(gè)局部。
圖1解釋了形容詞構(gòu)式的語義圖式結(jié)構(gòu),左邊的小框盒圖中的形容詞述謂(以小方框表示)側(cè)顯一個(gè)圖式性界標(biāo),并提供一個(gè)圖式性射體闡釋位,該射體闡釋位由一個(gè)承載形容詞特征的事物來解釋(以圓圈表示)。這樣,該圖式結(jié)構(gòu)中的兩個(gè)構(gòu)成成分ADJ和N構(gòu)成了合成結(jié)構(gòu)[ADJ-N]。 該合成結(jié)構(gòu)主要承襲了構(gòu)成成分N(射體)的語義側(cè)顯,因此構(gòu)成成分N是該短語的中心詞,故例(1)中整個(gè)形容詞的圖式結(jié)構(gòu)應(yīng)該是一個(gè)名詞性短語。但是,語言使用者可以自主地從圖式關(guān)系中選擇任意一個(gè)圖式性次結(jié)構(gòu)作為側(cè)顯的圖形結(jié)構(gòu)(Langacker 1987: 231),所以在例(1)的語境中,概念化者選擇了圖式中的界標(biāo)作為關(guān)注的對(duì)象,因此其中的形容詞成為了最凸顯的成分(以粗體表示的小方框)。
圖1中右邊的小框盒圖是對(duì)圖式中的形容詞特征的詳述,其中雙箭頭表示作為圖式中射體的事物,小框盒圖中左邊的坐標(biāo)表示與形容詞特征相關(guān)的認(rèn)知域,在此認(rèn)知域中表示強(qiáng)度的縱坐標(biāo)是圖式中的界標(biāo),縱坐標(biāo)上面的小圓圈表示正常的刻度,其上部分為射體(事物)特征所覆蓋的區(qū)域(以粗體表示),該區(qū)域說明了名詞詞組中形容詞所標(biāo)示的具體的特征情況。
圖1 形容詞圖式(以hot為例)
Hots的構(gòu)成可以從三個(gè)層面來解釋,較高層面、基本層面和較低層面。從基本層面來看,hot本身是一個(gè)典型的形容詞,屬于依存成分,它表征一個(gè)非時(shí)間性質(zhì)的關(guān)系過程,側(cè)顯一個(gè)圖式性射體,其自身作為圖式性界標(biāo)對(duì)圖式性射體的一種特征(溫度)做出解釋,表示某一事物的溫度。同時(shí),在這個(gè)表示溫度特征的圖式性界標(biāo)內(nèi)也存在一個(gè)低一層級(jí)的非時(shí)間性質(zhì)的關(guān)系過程(較低層面),在這個(gè)關(guān)系過程中,溫度特征作為整個(gè)過程的基礎(chǔ)(baseline);人們常識(shí)中可以接受的溫度是一個(gè)界標(biāo),超過該溫度的部分即是此關(guān)系過程中的射體,表示當(dāng)前的溫度超越了人們一般可以接受的界限。在較低層面的關(guān)系過程中,概念化者側(cè)顯的是超過人們正常可以接受的溫度的部分,是對(duì)“溫度很高”的概念化表征;在基本層面的關(guān)系過程中概念化者側(cè)顯的是溫度特征,結(jié)合較低層面的解釋,基本層面表征的意思是“(某一事物)具有很高的溫度”,在此基本層面組合的過程中,(溫度)特征是組配過程中的側(cè)顯限定成分,因此整個(gè)構(gòu)式承繼了其抽象實(shí)體性的特點(diǎn),可以作為一個(gè)名詞來看待,因此在整個(gè)構(gòu)式的較高層面,構(gòu)式的整體特征呈現(xiàn)出一種名詞述謂的特點(diǎn)。
上面說明了hot可以在語義結(jié)構(gòu)的識(shí)解中理解為名詞,但如何賦予其名詞的語法范疇呢? Langacker(1987, 1991)用語義結(jié)構(gòu)延伸的理論來解釋這種語法范疇的改變。下頁圖2中三個(gè)結(jié)構(gòu)分別是ADJ(形容詞)、NS(形容詞變名詞后綴,即-ness)和N(名詞),結(jié)構(gòu)中的上下兩層分別表示語言單位的語義結(jié)構(gòu)和語音結(jié)構(gòu),形容詞名詞化詞素NS是一個(gè)依存成分,需要與其他成分結(jié)合才可以體現(xiàn)認(rèn)知語言學(xué)所要求的完型特征,因此它也是一個(gè)圖式性結(jié)構(gòu),作為一個(gè)形容詞名詞化的功能成分,它一方面具有形容詞性特征,表征一個(gè)非時(shí)間關(guān)系的靜態(tài)過程;另一方面具有名詞性特征,表征相關(guān)的事物。前者構(gòu)成了名詞化關(guān)系中的標(biāo)準(zhǔn),后者構(gòu)成了名詞化關(guān)系中的目標(biāo)。標(biāo)準(zhǔn)的闡釋位可以由ADJ的過程關(guān)系來詳述,目標(biāo)闡釋位由N的事物性特征來詳述,依存單位NS是側(cè)顯決定成分,因此整個(gè)合成結(jié)構(gòu)的性質(zhì)是名詞性質(zhì)。但英語中多個(gè)形容詞可以直接用作名詞的范例表明,形容詞名詞化的詞素(即NS)可以是零形式,它只在構(gòu)型的過程中存在,而不必在具體的表層結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)。因此,例(1)中的hot可以直接做名詞而無須改變形式,其與hotness的區(qū)別在于,hot直接做名詞更強(qiáng)調(diào)形容詞所側(cè)顯的關(guān)系(溫度與夏日,甚至包括經(jīng)歷該溫度的體驗(yàn)者——一起度過炎炎夏日的戀人們),而hotness則更傾向于表示溫度本身的特征,即圖中超過正常值的那部分刻度,如下面例(6)即是指動(dòng)物們受不了遷徙地的炎熱(沒有明確表明與時(shí)間〈例如日子〉的關(guān)系)。這里的hot做形容詞時(shí)表述的關(guān)系、hot直接做名詞側(cè)顯的關(guān)系與hotness中對(duì)上述關(guān)系的消顯(defocusing)同樣構(gòu)成一種語義結(jié)構(gòu)方面的連續(xù)統(tǒng),是一種語義框架方面的完型。此例中因?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)對(duì)關(guān)系過程的側(cè)顯以及目標(biāo)對(duì)事物的側(cè)顯存在一定的細(xì)節(jié)沖突,屬于不完全允準(zhǔn)的情況,Langacker(1986, 1987, 1991)稱之為語義的延伸(extension)。
圖2 形容詞的名詞化
(6) The animal is not used to thehotnessof its new habitat yet.
圖3 名詞復(fù)數(shù)圖式
Langacker(1988d: 130, 1991)認(rèn)為,自己的認(rèn)知語法是以用例為基礎(chǔ)的(usage-based),人們從各種各樣的用例事件中抽象出來一些語言結(jié)構(gòu)的圖式,這些圖式反過來為人們的語言使用和語言識(shí)解提供語法方面的規(guī)范。例如人們可以從dog、tree、desk、window等的復(fù)數(shù)形式dogs、trees、desks、windows中概括出來關(guān)于名詞復(fù)數(shù)的結(jié)構(gòu)描述(structural description),該結(jié)構(gòu)描述就是關(guān)于名詞復(fù)數(shù)的語法“規(guī)則”,在具體使用的時(shí)候,這些作為語法規(guī)范的圖式和人們熟知的用例同時(shí)存在,比較簡(jiǎn)單的語法情形(如直接加-s的用例)可以直接激活語法范式,從而快捷地構(gòu)建出新的用例;對(duì)于較為復(fù)雜的情形(例如[fly+-s]→[flies]),語言使用者可以調(diào)動(dòng)相關(guān)的圖式,結(jié)合用例,經(jīng)過縝密的推理得出需要的結(jié)果。正因?yàn)檫@些語法圖式和用例的存在,語言的概念化者才可以從容地面對(duì)新的詞匯和用法。圖3的上部是關(guān)于名詞變?yōu)閺?fù)數(shù)的圖式,意指只要是表達(dá)事物(thing)經(jīng)驗(yàn)的單位都可以通過加-s的方式表示復(fù)數(shù),方框中的x是一個(gè)變量,指任何表示事物的語言單位。下面箭頭的左邊部分是常見的用例([dog+-s]→[dogs], [tree+-s]→[trees]),它們既是圖式生成時(shí)的成員,也是圖式生成的結(jié)果,對(duì)以后的新的用例起著核準(zhǔn)和引領(lǐng)的作用。經(jīng)過上文的推理,我們知道形容詞hot在語境中表示事物,此處應(yīng)該作為名詞理解,鑒于其射體是有界的*名詞雖然是一個(gè)自主成分,但自主成分和依存成分的劃分是相對(duì)的,它同樣也可以是一個(gè)相對(duì)的依存成分,因?yàn)樵诿~的使用清單中還包括有定(definiteness)、有指(specificity)、有界(boundedness)等概念,因此在其圖式中還同時(shí)存在諸個(gè)相關(guān)的闡釋位。文中的hot作為名詞在日歷中占有多個(gè)具有hot特征的區(qū)域,因此是個(gè)有界的可數(shù)名詞,此闡釋位必須明示(即表明單數(shù)或復(fù)數(shù))才可以達(dá)到認(rèn)知語言學(xué)上所要求的完型特征。,因此可以視為一個(gè)可數(shù)名詞,其復(fù)數(shù)形式則可以參照?qǐng)D式和相關(guān)的用例(例如dogs、trees)構(gòu)成hots,表示多個(gè)“炎熱的日子”。
Langacker的認(rèn)知語法是一個(gè)開放的(open-ended)語法體系,其語法規(guī)范是動(dòng)態(tài)的:它來自于用例的抽象,也隨著用例的變化而改變,因此不符合用例的規(guī)范會(huì)逐漸消亡,新抽象出來的規(guī)范也會(huì)漸次進(jìn)入語法體系。對(duì)于一個(gè)新的語言用例合法性的判斷,主要依靠語法規(guī)范所意指的圖式性是否可以得到滿足,例如合成詞eyelid、eyebrow、eyeball等就可以成立,因?yàn)閘id、brow、ball這些因素存在于eye的圖式之中,屬于其即時(shí)轄域(immediate scope)(Langacker 1986: 9, 1987: 118、130、182, 1988b: 74, 1991: 8),而facebrow,headbrow就不可以成立,盡管brow也在臉上、頭上。這種關(guān)于用例合法性的判斷貫穿用例合成的整個(gè)過程之中,上文所說的允準(zhǔn)即是其中一個(gè)重要的判斷語法規(guī)范性的手段。在此基礎(chǔ)上,Langacker(2004, 2009, 2017)又提出了一個(gè)控制循環(huán)模型(control cycle model)作為審核用例合法性的機(jī)制。如圖4所示,行動(dòng)者A(actor)掌控著一些實(shí)體構(gòu)成其認(rèn)知域D(dominion),某個(gè)目標(biāo)T(target)進(jìn)入其有潛在影響力的場(chǎng)域F(field),他因此對(duì)該目標(biāo)做出處置。如果失敗,則該目標(biāo)不能接受;如果成功,則將目標(biāo)納入其既有認(rèn)知域,成為其中的一部分。
圖4 控制循環(huán)模型(Langacker 2009: 130)
就例(1)中的hot而言,當(dāng)其進(jìn)入語境中一個(gè)名詞的位置時(shí),語言的概念化者就會(huì)調(diào)取名詞的圖式,看是否符合允準(zhǔn)的要求。當(dāng)然,例(1)中hot側(cè)顯的并不是溫度本身,而是關(guān)于具有這種溫度特征的事物,因此符合名詞側(cè)顯事物這個(gè)本質(zhì)的圖式特征,可以允準(zhǔn),并將之歸入名詞的范疇。另外,作為名詞,hot同樣擁有名詞圖式中的一些特征,例如其有界性等,因?yàn)閔ot在語境中表示一系列日子中的一些個(gè)體的局部,屬于有界的名詞,即可數(shù)名詞。作為可數(shù)名詞,控制循環(huán)模型可以對(duì)其可數(shù)性進(jìn)行判斷,根據(jù)語境中的情況應(yīng)判定為復(fù)數(shù),然后再次對(duì)其復(fù)數(shù)形式hots與其認(rèn)知域中的成員進(jìn)行判斷,因?yàn)榉显蕼?zhǔn)條件,因此將其接納,成為其復(fù)數(shù)概念認(rèn)知域中的一個(gè)新成員。
認(rèn)知語法對(duì)用例的判斷并不需要全面的適配(full compatibility),合法與不合法并沒有嚴(yán)格的界限,其最終的結(jié)果取決于用例的多少或語境支持的程度(Langacker 1987: 69)。本例中的hots是否合法的標(biāo)準(zhǔn)取決于與其相關(guān)的圖式性,這里主要涉及構(gòu)詞法中的轉(zhuǎn)類(conversion)現(xiàn)象。事實(shí)上,英語中存在形容詞轉(zhuǎn)化為名詞([ADJ]→[N])的現(xiàn)象,而且這種用例頗多,足以形成一種用例上的規(guī)范,從而成為語法清單中的一種語法范式。當(dāng)然,如果hot用作名詞的情形有足夠多的用例支持,以至于語言使用者都能夠普遍接受,則其就可以真正地直接用作名詞,而不再視作傳統(tǒng)語法中的轉(zhuǎn)類現(xiàn)象了。
本文以hot為例,對(duì)Langacker的主要語法思想脈絡(luò)進(jìn)行了梳理和總結(jié),可以看出Langacker認(rèn)知語法的核心是概念化,在語言使用的概念化過程中,概念化者根據(jù)自己的認(rèn)知模型,首先將事物或關(guān)系以定景的方式引入語言系統(tǒng),然后以圖式為基礎(chǔ)將不同的語言單位加以組配,組配過程中主要采用控制循環(huán)的機(jī)制對(duì)組配對(duì)象的合法性進(jìn)行允準(zhǔn)核查,對(duì)于合乎允準(zhǔn)要求的語言單位進(jìn)行接納,使其成為既有語言認(rèn)知域中的一部分。
本文中討論的形容詞hot因?yàn)檎Z境中所在句式的壓制,加之概念化者對(duì)其事物特征的側(cè)顯,使其作為一個(gè)名詞來看待,然后根據(jù)名詞的特征及名詞復(fù)數(shù)的范式,hot與-s組配成其復(fù)數(shù)形式hots,然后經(jīng)由控制循環(huán)模型的判斷,達(dá)到了部分允準(zhǔn)的條件,說明其至少可以在當(dāng)前語境中被暫時(shí)接納,可以完成用例中的現(xiàn)實(shí)化(actualization),屬于Langacker(1986, 1987, 1991)所謂的語義延伸現(xiàn)象。但這種用法延伸是有限度的,例如hot就很難用作動(dòng)詞,因?yàn)閔ot的溫度圖式與動(dòng)作過程沒有太直接的關(guān)系,超越了必要的距離(distance)①本文中hot的轉(zhuǎn)類用法主要是由于形容詞hot詞匯內(nèi)部的圖式在一定的語境下引發(fā)的(induced),屬于Talmy(2000)的詞匯化(lexicalization)現(xiàn)象。Hot詞匯內(nèi)部的圖式很難涉及過程,因此不能經(jīng)過詞匯化用作動(dòng)詞;但是可以在一定的構(gòu)式壓制下用作動(dòng)詞。例如:He hotted the milk。
除此之外,從認(rèn)知語言學(xué)的角度來看,還可能存在另外一種解釋,即此用法可以看作是一個(gè)概念隱喻:[LOVE HAS TEMPERATURE]。即在此語境中,高溫的天數(shù)是源域,愛情的天數(shù)是目標(biāo)域,鑒于其中的相似性,源域的特征(高溫)被投射、整合進(jìn)了目標(biāo)域,故此處指熱戀中激情燃燒的日子。
參考文獻(xiàn)
Bloom, N. 2017. National kissing day teaser: Best daytime dates [N].TheDailyCalifornian. 06-22 (8).
Langacker, R. W. 1982. Space grammar, analysability, and the English passive [J].Language58 (1): 22-80.
Langacker, R. W. 1985. Observations and speculations on subjectivity [C] // J. Haima (ed.).IconnicityinSyntax. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 109-150.
Langacker, R. W. 1986. An introduction to Cognitive Grammar [J].CognitiveScience10 (1): 1-40.
Langacker, R. W. 1987.FoundationsofCognitiveGrammar[M]. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R. W. 1988a. An overview of Cognitive Grammar [C] // B. Rudzka-Ostyn (ed.).TopicsinCognitiveLinguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 3-48.
Langacker, R. W. 1988b. A view of linguistic semantics [C] // B. Rudzka-Ostyn (ed.).TopicsinCognitiveLinguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 49-90.
Langacker, R. W. 1988c. The nature of grammatical valence [C] // B. Rudzka-Ostyn (ed.).TopicsinCognitiveLinguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 91-126.
Langacker, R. W. 1988d. A usage-based model [C] // B. Rudzka-Ostyn (ed.).TopicsinCognitiveLinguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 127-164.
Langacker, R. W. 1991.Concept,ImageandSymbol[M]. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Langacker, R. W. 2004. Grammar as image: The case of voice [C] // B. Lewandowska-Tomaszczyk & A. Kwiatkowska (eds.).ImageryinLanguage:FestschriftinHonourofProfessorRonaldW.Langacker. Frankfurt/Main: Peter Lang. 63-114.
Langacker, R. W. 2009.InvestigationsinCognitiveGrammar[M]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Langacker, R. W. 2017.TenLecturesonCognitiveGrammar[M]. Boston: Brill.
Talmy, L. 2000.TowardaCognitiveSemantics[M]. Cambridge: The MIT Press.
劉興兵. 2015. Langacker的語言主觀性理論仍需解決的問題 [J]. 外語教學(xué) (6): 10-14.
劉宇紅. 2004. R. W. Langacker認(rèn)知語法述評(píng) [J]. 外語研究 (4): 6-11.
牛保義. 2011. 新自主/依存聯(lián)合分析模型建構(gòu)與應(yīng)用 [J]. 現(xiàn)代外語 (3): 230-236.
沈家煊. 1994. R. W. Langacker“認(rèn)知語法”[J]. 國外語言學(xué) (1): 12-20.
文 旭,丁芳芳. 2017. 對(duì)稱型漢語成語的自主/依存框架語義模式分析 [J]. 外語與外語教學(xué) (3): 30-41.
朱德熙. 1982. 語法講義 [M]. 北京: 商務(wù)印書館.