師路
【摘 要】安吉拉·卡特在2008年被《時(shí)代周刊》評(píng)為自1945年以來(lái)英國(guó)最偉大的50位作家之一,而《馬戲團(tuán)之夜》是她的代表作品之一。本文使用女性主義理論來(lái)分析莉琪的女性主義思想的成長(zhǎng)過(guò)程。
【關(guān)鍵詞】《馬戲團(tuán)之夜》;女性主義;莉琪
中圖分類號(hào):I106 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2018)02-0187-01
一、父權(quán)制社會(huì)下的傳統(tǒng)女性
莉琪是飛飛的養(yǎng)母,她是一位妓女但她更是一位父權(quán)制下具有傳統(tǒng)思想的女性。她信奉天主教,每天都要祈禱,這導(dǎo)致其顧客數(shù)量的減少,因此她轉(zhuǎn)而成為妓院的管家。莉琪對(duì)這份工作非常滿意并且做得非常好。她總是穿著圍裙,帶著一大串鑰匙,準(zhǔn)備做她能為這個(gè)“家”做的任何事。傳統(tǒng)女性的職責(zé)就是照顧和管理家庭,并且她們通常愿意為家庭奉獻(xiàn)自己的一切。莉琪的行為和這一點(diǎn)完全符合。
對(duì)于莉琪來(lái)說(shuō),飛飛的存在滿足了她作為母親的感覺(jué),她在飛飛的生活中扮演母親的角色。從飛飛小時(shí)候開(kāi)始,她就開(kāi)始照顧飛飛的生活起居。當(dāng)飛飛開(kāi)始學(xué)習(xí)飛行的時(shí)候,她又開(kāi)始扮演鳥(niǎo)媽媽的角色。甚至飛飛也親口承認(rèn)說(shuō),“she was flightless herself,my Lizzie took it upon herself the role of bird-mother” (Carter,“Nights”32)。
莉琪是一名妓女,并沒(méi)有屬于自己的家,但是她在妓院的所作所為以及她為飛飛的付出表明她其實(shí)也是一位父權(quán)制下的傳統(tǒng)女性。但同時(shí)莉琪身上也有不同于傳統(tǒng)女性的特點(diǎn)。她擁有豐富的數(shù)學(xué)知識(shí),并且在她離開(kāi)妓院和妹妹一家住在一起的時(shí)候,受妹夫的影響,她開(kāi)始了她的政治活動(dòng)。
二、與父權(quán)制抗?fàn)幍呐?/p>
莉琪在離開(kāi)妓院后與飛飛一起住在妹妹家,受其妹夫的影響,她成為了無(wú)政府主義者和擁有女性主義思想的女性。同時(shí)莉琪生活在父權(quán)制社會(huì),所以在離開(kāi)妹妹家后和飛飛生活在馬戲團(tuán)的這段時(shí)間,她既具有父權(quán)制女性的特點(diǎn)也具有女性主義思想。
在馬戲團(tuán)期間,莉琪作為飛飛的養(yǎng)母仍然和飛飛呆在一起,充當(dāng)母親的角色,仿佛飛飛是她的生活中心,為飛飛打點(diǎn)生活中的一切。她為飛飛制作演出的服裝,為飛飛整理儀容,當(dāng)飛飛說(shuō)自己餓了,即使已到深夜,她仍然主動(dòng)快速地出門為飛飛買東西。她從來(lái)不想惹飛飛生氣。當(dāng)她看到飛飛炫耀珠寶的時(shí)候,即使她不認(rèn)同這種行為也沒(méi)有出聲反對(duì)。當(dāng)飛飛提出要獨(dú)自一人去會(huì)見(jiàn)大公的時(shí)候,莉琪堅(jiān)決不同意,甚至不惜和飛飛大吵一架,但最后為了不讓飛飛生氣而疏遠(yuǎn)她,她最終屈服了。劇院的守門人認(rèn)為莉琪像飛飛的看門狗,但這也表明了飛飛在莉琪心中的重要性。
但是莉琪身上還存在一些與傳統(tǒng)女性的不同之處。作為一位父權(quán)制下具有一定新思想的女性,莉琪對(duì)男性的態(tài)度是矛盾的,例如在采訪中莉琪對(duì)華爾斯時(shí)而奉承時(shí)而蔑視和討厭的態(tài)度。莉琪討厭婚姻,認(rèn)為婚姻是女性的災(zāi)難。對(duì)于一些偏激的女性主義者,婚姻是解放女性的絆腳石。對(duì)于莉琪來(lái)說(shuō),“what is marriage but prostitution to one man instead of many”(Carter,“Nights”21)。正如Jennifier Hansen所認(rèn)為的,婚姻阻礙了女性天賦的發(fā)展以及對(duì)自由的追求(Hansen 2)。莉琪在這一階段同時(shí)具有明顯的新女性的特點(diǎn),但她對(duì)飛飛甘愿奉獻(xiàn)一切的行為和對(duì)婚姻偏激的態(tài)度又表明其女性主義思想并不成熟。
三、成熟而獨(dú)立的新女性
在馬戲團(tuán)前往西伯利亞的途中,她們所乘坐的火車被一群不法分子炸毀,而她們也被綁架。后來(lái)盡管莉琪她們逃了出來(lái),但在西伯利亞平原經(jīng)歷的一切使莉琪成長(zhǎng)為一名真正的新女性。
當(dāng)莉琪知道華爾斯還活著,她從不指望華爾斯能來(lái)救她們。她仍然保持著獨(dú)立的自我,同時(shí)意識(shí)到自己對(duì)于飛飛過(guò)分順從的行為,并擔(dān)心飛飛會(huì)因?yàn)閻?ài)而失去自我。在這次旅途中,莉琪的生態(tài)女性主義越來(lái)越明顯,她變得熱愛(ài)自然和自然更加親近。最終在她再次遇見(jiàn)華爾斯的時(shí)候,她不再對(duì)華爾斯抱有敵意,說(shuō)明她能夠理智地看待男女之間的關(guān)系,成為了一位真正的新女性。
參考文獻(xiàn):
[1]Hansen,Jennifer.“One Is Not Born a Woman.”The French Feminism Reader[M].Ed.Kelly Oliver.New York:Rowman & Littlefield,2000:1-6.
[2]Spretnak,Charlene.“Critical and Constructive Contribution of Ecofeminism.”Worldviews and Ecology[M]. Eds. Peter Tucker and Evelyn Grim. Philadelphia:Bucknell Press,1993:181-189.
[3]Carter,Angela.Nights at the Circus[M].New York:Penguin,1986.