亞思明
摘? 要:以布迪厄的“文學(xué)場(chǎng)”為理論依托和闡釋框架,李永東的“租界文化”研究將文學(xué)藝術(shù)形式與社會(huì)生產(chǎn)機(jī)制聯(lián)系起來,避免從內(nèi)部或外部的孤立視角來切割文學(xué)和社會(huì)、歷史的關(guān)聯(lián),置作品于客觀化和物質(zhì)性的考察之下,以期達(dá)到對(duì)文本的理性認(rèn)知。同樣,他在“家族小說”“城市想象”“半殖民文學(xué)”三個(gè)領(lǐng)域所取得的系列研究成果,通過文本與場(chǎng)域的內(nèi)外輝映,以個(gè)案考察推動(dòng)全局進(jìn)展,這使得宏觀的史學(xué)論述不乏豐盈的文學(xué)細(xì)節(jié)。他的文學(xué)批評(píng)背后始終透著他的生命體驗(yàn)、人文關(guān)懷和問題意識(shí),并在一次又一次的解惑和答疑之中,完成學(xué)術(shù)生命的自我演繹。
關(guān)鍵詞:中國(guó)現(xiàn)代文學(xué);租界文化;文學(xué)批評(píng);李永東;半殖民;城市想象
一、租界是一種場(chǎng)域
二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)好比一座層林疊翠、藤蔓交錯(cuò)的森林迷宮,若想領(lǐng)略其中曲徑通幽、柳暗花明的妙趣,而不被困守一隅,路徑的選擇至關(guān)重要。李永東非常大膽地闖入“租界”這一段“具有結(jié)構(gòu)性功能”的、勾連傳統(tǒng)與現(xiàn)代、本土與外來、海派與京派、高雅與低俗等八方風(fēng)景的隱蔽通道,從而打破了以往文學(xué)研究中的本質(zhì)主義與二元對(duì)立,開創(chuàng)了新的學(xué)術(shù)空間,對(duì)“租界文化”與現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)系做出了創(chuàng)造性的闡釋。
李永東所界定的“租界文化”,“是指19世紀(jì)40年代中期以來,隨著上海、天津、武漢等地外國(guó)租界的相繼開辟,在以上海租界為主的租界區(qū)域逐漸形成的殖民性、商業(yè)性、現(xiàn)代化、都市化、市民化的中西雜糅的文化形態(tài),是與中國(guó)傳統(tǒng)文化、海派文化、都市文化既有著一定聯(lián)系,又有著明顯區(qū)別的一種新型文化,其本質(zhì)和特征體現(xiàn)在與租界現(xiàn)象相聯(lián)系的獨(dú)特的市政制度、文化體制、城市空間、市民體驗(yàn)和審美風(fēng)尚等多個(gè)文化層面?!雹僮鳛橐黄浦驳摹帮w地”“借來的時(shí)空”,以及殖民者通過復(fù)制宗主國(guó)經(jīng)驗(yàn)而構(gòu)筑的“異托邦”②,租界承載著一段華人最隱諱、最曖昧、最“不足為外人道也”的民族心理創(chuàng)傷記憶,卻又頗具吊詭地產(chǎn)生了畸形繁榮的經(jīng)濟(jì)騰飛與文化振興,并且催生了中國(guó)本土的現(xiàn)代主義。不得不承認(rèn),如果沒有租界提供的“十里洋場(chǎng)”和所謂的“現(xiàn)代生活”,“這里面包含著各式各樣的獨(dú)特的形態(tài):匯集著大船舶的港灣,轟響著噪音的工場(chǎng),深入地下的礦坑,奏著Jazz樂的舞場(chǎng),摩天樓的百貨店,飛機(jī)的空中戰(zhàn),廣大的競(jìng)馬場(chǎng)……”③,中國(guó)新文學(xué)史上的“現(xiàn)代詩(shī)派”“新感覺派”不會(huì)應(yīng)運(yùn)而生。甚至可以毫不夸張地說,三分之二的文學(xué)期刊和翻譯作品也不會(huì)出版發(fā)行,半數(shù)以上的民國(guó)作家將失去他們的寄居地。④一部租界史,“就把上海變成了世界的城市”⑤,改變了近現(xiàn)代中國(guó)文化的風(fēng)貌和流向。因此,租界研究可被視為一個(gè)新的學(xué)術(shù)生長(zhǎng)點(diǎn),對(duì)于重新認(rèn)識(shí)和評(píng)判現(xiàn)代文學(xué),具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。
借用法國(guó)社會(huì)學(xué)家布迪厄的理論,租界本身也是一種“場(chǎng)域”。何謂“場(chǎng)域”?從社會(huì)分析的角度來看,場(chǎng)域可被定義為客觀關(guān)系網(wǎng)絡(luò),進(jìn)而言之,是一種具有相對(duì)獨(dú)立性的社會(huì)空間。場(chǎng)域并非單指物理環(huán)境,也包括他人的行為以及與此相連的諸多因素。以布迪厄的“文學(xué)場(chǎng)”為理論依托和闡釋框架,李永東的租界研究將文學(xué)藝術(shù)形式與社會(huì)生產(chǎn)機(jī)制聯(lián)系起來,避免從內(nèi)部或外部的孤立視角來切割文學(xué)和社會(huì)、歷史的關(guān)聯(lián),置作品于客觀化和物質(zhì)性的考察之下,以期達(dá)到對(duì)文本的理性認(rèn)知,這對(duì)現(xiàn)代文學(xué)研究有著無非比尋常的現(xiàn)實(shí)意義。
正如歷史學(xué)家唐振常所指出,西方現(xiàn)代性的物質(zhì)層面遠(yuǎn)比它的精神層面更易被國(guó)人所接納。其接受步驟明顯遵循著一個(gè)典型模式:初則驚,繼則異,再繼則羨,后繼則效。⑥因此并不奇怪,“東方巴黎”何以聚集“小資產(chǎn)階級(jí)知識(shí)分子”“浪漫文人”“跳舞場(chǎng)里的前進(jìn)作家”。也是鑒于租界相對(duì)自由的語境、規(guī)模龐大的產(chǎn)業(yè)工人群體、頗有聲勢(shì)的資產(chǎn)階級(jí)階層,以及冒險(xiǎn)投機(jī)成風(fēng)、貧富差距激增、民族意識(shí)高漲等等社會(huì)因素,上海注定成為中國(guó)左翼文學(xué)的誕生之地。不過,左傾思想與咖啡館、女招待相映成趣的話語情境,令左翼作家從一開始就在小資情調(diào)與無產(chǎn)階級(jí)文藝?yán)砟钪g左右搖擺,也就不難理解,1928年的革命文學(xué)為什么陷入了“革命+戀愛”的敘事模式。李永東的專著《租界文化與30年代文學(xué)》⑦以及修訂版《租界文化與1930年代中國(guó)文學(xué)》⑧首次從“租界文化”的角度對(duì)1930年代中國(guó)文學(xué)做出了探索性的研究:系統(tǒng)梳理了租界文化語境下1930年代文學(xué)的特征,全面論證了左翼文學(xué)等思潮流派的生成、特質(zhì)與租界文化的關(guān)系,讀來有理有據(jù),新意迭出。
二、文本分析與場(chǎng)域考察并重
自上個(gè)世紀(jì)八九十年代以來,學(xué)界“重寫文學(xué)史”“重讀經(jīng)典”“重返現(xiàn)場(chǎng)”的呼聲漸高,文學(xué)史寫作似乎已從固化的革命史或現(xiàn)代性邏輯中游離出來,現(xiàn)代文學(xué)研究越來越趨向綜合的歷史文化學(xué)科、百科全書式的“大文學(xué)史”轉(zhuǎn)型。然而,這種高屋建瓴、縱橫跨界的總體視域的建構(gòu)卻往往造成了“文學(xué)性”或“人文性”的稀薄。李歐梵說:“美國(guó)學(xué)者不論是何門何派或引用了任何理論,很少是從‘宏觀或文學(xué)史出發(fā)的,反而一切都從文本細(xì)讀開始,所謂‘文本細(xì)讀這個(gè)‘新批評(píng)的字眼,早已根深蒂固,只不過現(xiàn)在不把以前那種細(xì)讀方法‘禁錮在文本的語言結(jié)構(gòu)之中而已??墒侵袊?guó)的文學(xué)研究傳統(tǒng)——至少在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中——一向是‘宏觀掛帥,先從文學(xué)史著手,反而獨(dú)缺精讀文本的訓(xùn)練,因此我得出一個(gè)悖論:越是‘后現(xiàn)代,越需要精讀文本,精讀之后才能演化出其他理論招數(shù)來?!雹?/p>
上述好高騖遠(yuǎn)的理論弊病被李永東規(guī)避了。這一方面是因?yàn)?,布迪厄的“文學(xué)場(chǎng)”方法本身就可以打通傳統(tǒng)的內(nèi)部文學(xué)研究與外部文學(xué)研究之間的界限?!皥?chǎng)的概念有助于超越內(nèi)部閱讀和外部分析之間的對(duì)立,絲毫不會(huì)喪失傳統(tǒng)上被認(rèn)為是不可調(diào)和的兩種方法的成果和要求。”{10}另一方面,李永東的文學(xué)空間透視始終是以作家作品為本,最關(guān)注的是租界文化對(duì)作家創(chuàng)作的影響。例如他懷著探究歷史真相的學(xué)術(shù)熱情,對(duì)魯迅、沈從文、茅盾等著名作家租界時(shí)期創(chuàng)作風(fēng)格的嬗變做出揭秘性的解讀。
眾所周知,自1927年之后,魯迅幾乎不再?gòu)氖绿摌?gòu)性的、隱喻性的小說和詩(shī)歌創(chuàng)作,而是完全投入單一的雜文寫作,被卷進(jìn)一場(chǎng)混亂的“聲音的戰(zhàn)爭(zhēng)”{11}。他的論敵包括創(chuàng)造社、太陽社倡導(dǎo)革命文學(xué)的新生一代,以及現(xiàn)代評(píng)論派的學(xué)者型作家,例如:陳源、胡適、徐志摩、顧頡剛和梁實(shí)秋{12}。一直持續(xù)到1930年代,不斷有新的文學(xué)個(gè)體或流派卷入其中。其中不乏理智、文明的批評(píng),但后來慢慢失去節(jié)制,轉(zhuǎn)為瑣碎無聊的個(gè)人攻擊。魯迅幾乎是一人獨(dú)戰(zhàn)群雄。張棗認(rèn)為,“通過這場(chǎng)論爭(zhēng),他的雜文藝術(shù)在‘一個(gè)也不原諒的口號(hào)下不僅發(fā)揮到了外科手術(shù)的精準(zhǔn)程度,成功地將大多數(shù)對(duì)手逼進(jìn)啞口無言的絕境,而且還發(fā)展成了現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)最為成熟、備受歡迎的文類。只是魯迅本人同時(shí)也受到了永不愈合的傷害:他失去了他的多聲部的聲音,其復(fù)調(diào)結(jié)構(gòu)大大受損,這讓他陷入了一場(chǎng)深刻的危機(jī)”{13}。
為什么1930年代的上海成就了沈從文的小說創(chuàng)作,卻壓制了魯迅的文學(xué)想象呢?對(duì)此,李永東的解釋是:“租界本來是以英美的文化和制度為主導(dǎo)模式。然而,由于留學(xué)背景和個(gè)性氣質(zhì)的影響,魯迅對(duì)英美的紳士風(fēng)度和現(xiàn)代文化缺乏好感。”{14}當(dāng)魯迅把自己的身影混入租界化的上海后,“他的創(chuàng)作心境似乎與這個(gè)世界還不能息息相通,往日的鄉(xiāng)土創(chuàng)作路子與租界光怪陸離、萬象雜陳、中西雜糅的氣氛似乎不大合拍,這里似乎沒有‘鐵屋子需要摧毀,這里的民眾似乎也有個(gè)體自我意識(shí),不需要心靈的導(dǎo)師”,雖說他延續(xù)了前期批判國(guó)民性的文風(fēng),但“由于上海租界的存在時(shí)間不算長(zhǎng),其市民劣根性難免顯得淺薄浮化,魯迅的批判也就難得有大氣度”{15}。
看來,作家創(chuàng)作與文學(xué)場(chǎng)域也象植物生長(zhǎng)與水土環(huán)境的關(guān)系一樣微妙。據(jù)王鼎鈞回憶,他1949年初到臺(tái)灣之時(shí),“投槍”和“匕首”之類的辛辣短文依然盛行,被稱為“魯系雜文”?!半m然魯迅連名字都是違禁品,他的風(fēng)格和思想?yún)s有繼承者大量繁殖”{16}。不過,進(jìn)入1970年代,臺(tái)灣的經(jīng)濟(jì)騰飛帶來氣象更新,個(gè)人主義、享樂主義也是大勢(shì)所趨,那些“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的文章就只能埋在線裝書里。“魯系雜文”也已退潮,報(bào)上的“小方塊”悄悄地發(fā)生著變化:“‘悻悻不見了,‘彬彬來眼前,血性減少,情趣增加,殺氣減少,逸氣增加,武斷減少,商量增加。眼見他以談天代罵陣,以天女散花代金剛怒目,以輕裘緩帶代披甲戴盔,以與人為善代嫉惡如仇,以春風(fēng)江南代秋風(fēng)塞北,如是等等,不一而足?!眥17}王鼎鈞的觀察從一個(gè)側(cè)面印證了1930年代的上海租界文學(xué)的流脈在戰(zhàn)后臺(tái)灣有了后續(xù)性的發(fā)展,同時(shí)說明場(chǎng)域的變化也會(huì)對(duì)文學(xué)形式產(chǎn)生深刻的影響。
三、家族·城市·國(guó)家
就某種程度而言,李永東第二部與租界有關(guān)的著作《租界文化語境下的中國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)》{18}延續(xù)了先前的思路:文本分析與場(chǎng)域考察并重,以個(gè)案研究推動(dòng)全局進(jìn)展,這使得宏觀的史學(xué)論述不乏豐盈的文學(xué)細(xì)節(jié)。但與《租界文化與30年代文學(xué)》相比,該著述在時(shí)間跨度、學(xué)術(shù)視野、理論闡釋的深度和廣度上均有較大的拓展,從而帶來有效的洞見:租界文化語境促成了晚清小說風(fēng)貌的嬗變,產(chǎn)生了“五四”文學(xué)革命醞釀和發(fā)動(dòng)的必要空間,影響了文化身份與民族認(rèn)同的心理機(jī)制,引導(dǎo)了中國(guó)烏托邦敘事的方向和樣態(tài),決定了國(guó)產(chǎn)電影的故事模式和格調(diào)趣味,制約了孤島文學(xué)的觀念形態(tài)和話語策略。
法國(guó)象征主義詩(shī)人馬拉美曾言:“世界的存在是為了成為一本書?!边@句話也可以理解為:“租界的存在是為了成為一部文學(xué)史。”假如沒有租界,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史勢(shì)必改寫。正是在租界研究的基礎(chǔ)之上,李永東2015年進(jìn)一步提出,“半殖民性不僅是現(xiàn)代主義小說的特性,也是近百年來中國(guó)文學(xué)的基本特性,半殖民與解殖民構(gòu)成了近百年中國(guó)文學(xué)發(fā)展的內(nèi)在張力”{19}。該觀點(diǎn)一經(jīng)闡發(fā),立刻引發(fā)以“70后”為主的一批學(xué)者展開討論。圍繞此話題,李永東在《天津社會(huì)科學(xué)》《山東社會(huì)科學(xué)》《湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)》等期刊組織了專題討論,賈振勇、熊輝、馬兵、劉永春、張武軍、劉永麗、楊經(jīng)建、王再興、于相風(fēng)等學(xué)者發(fā)表了相關(guān)論文,并一致認(rèn)為,這是一個(gè)新穎且具有很大開拓空間的學(xué)術(shù)命題,為重新理解現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)提供了新觀念、新思路。李永東在《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》《文藝研究》等期刊發(fā)表的《半殖民地中國(guó)“假洋鬼子”的文學(xué)構(gòu)型》《半殖民與解殖民的現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)》《身份焦慮、民族認(rèn)同與洋裝政治:以創(chuàng)造社作家為例》《魯迅與“西崽”:半殖民文化的焦慮與民族主義的批判》《殖民的“帝國(guó)”與半殖民地的殖民意愿》等系列論文,側(cè)重從“內(nèi)部歷史”“心態(tài)史”來考察半殖民中國(guó)的知識(shí)分子應(yīng)對(duì)帝國(guó)主義的姿態(tài),進(jìn)入了現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)生產(chǎn)的深層文化機(jī)制。例如,李永東的“假洋鬼子”研究通向了對(duì)“半殖民中國(guó)文化轉(zhuǎn)型中的意愿分歧與西化病癥”{20}的深度解讀。
除了“租界文學(xué)”“半殖民文學(xué)”之外,李永東關(guān)于“城市想象”“家族小說”的研究也頗有創(chuàng)見。從表面上看,幾個(gè)系列之間似乎并無關(guān)聯(lián),但無論“城市”還是“家族”,都同租界一樣構(gòu)成一個(gè)場(chǎng)域。租界是“城”中之“城”;家族也是一座戒備森嚴(yán)、等級(jí)有序的“城”,“這座‘城在現(xiàn)代文化轉(zhuǎn)型期不斷受到來自‘城外的侵蝕和攻擊,解構(gòu)的力量來自西方新思潮、解放區(qū)新政權(quán)以及各種戰(zhàn)亂等等。傳統(tǒng)家族在‘城外力量的圍攻下,陷入前所未有的困境之中,‘城內(nèi)的人為‘城外的力量所召喚、催迫,有的逃出,有的背叛,有的堅(jiān)守,有的動(dòng)搖,演出了一出現(xiàn)代‘圍城故事”{21}。
李永東自稱正是年少時(shí)候的鄉(xiāng)村體驗(yàn),讓他對(duì)家族小說情有獨(dú)鐘,學(xué)術(shù)起步時(shí)就選擇做這方面的研究。只是后來出于“創(chuàng)新性”的考慮,才置身十里洋場(chǎng),至今未能脫身。但無論何種場(chǎng)域都不是孤立存在的。李永東說:“近年我所做的關(guān)于租界文化與近現(xiàn)代文學(xué)關(guān)系的研究,以及中國(guó)城市的文學(xué)想象的研究,都與我的鄉(xiāng)村經(jīng)驗(yàn)有關(guān),與我的家族記憶有關(guān)?!眥22}現(xiàn)代三十年,是傳統(tǒng)家族解構(gòu)的三十年,也是民族國(guó)家建構(gòu)的三十年。這三十年的轉(zhuǎn)型對(duì)于未來的很多發(fā)展都是決定性的。文學(xué)文本保留了轉(zhuǎn)型時(shí)期的記憶;而文學(xué)批評(píng)所要做的,就是還原記憶并反思?xì)v史。上個(gè)世紀(jì)六十年代,寓居美國(guó)的張愛玲寫過一份英文《自白》,對(duì)“五四”以來的左翼思潮做出過這樣的反?。骸霸谙騼?nèi)生長(zhǎng)的近代儒學(xué)主義最后的崩潰之中,有些中國(guó)人在盛行的物質(zhì)虛無主義里尋找出路,相信了共產(chǎn)主義。就許多其他人而言,共產(chǎn)黨統(tǒng)治也比回轉(zhuǎn)到舊秩序要好得多,不過是以較大的血親——國(guó)家——來取代家庭,編納了我們這個(gè)時(shí)代無可爭(zhēng)議的宗教:國(guó)家主義。我最關(guān)切兩者之間那幾十年:荒廢、最終的狂鬧、混亂,以及焦灼不安的個(gè)人主義的那些年。在過去千年與未來或許幾百年之間,那幾十年短得可憐。然而中國(guó)未來任何變化,都可能萌芽于那淺嘗即止的自由……”{23}
從家族小說到租界文化,再到城市想象、半殖民文學(xué),李永東文學(xué)批評(píng)背后始終透著他的生命體驗(yàn)、人文關(guān)懷和問題意識(shí)。這讓他的思考總能觸到時(shí)代的痛感神經(jīng)。例如“城市想象”系列,他的代表性成果《小說中的南京大屠殺與民族國(guó)家觀念表達(dá)》{24}首次對(duì)小說中的南京大屠殺進(jìn)行了整體研究,闡釋了中國(guó)、日本、西方作家的書寫差異,以詩(shī)證史,對(duì)近年的創(chuàng)作傾向進(jìn)行了反思。其中心設(shè)問為:文學(xué)到底該如何記憶、再現(xiàn)南京大屠殺?民族國(guó)家觀念該如何參與南京大屠殺的敘述?
王鼎鈞曾說,南京大屠殺有三個(gè)階段:第一,抗戰(zhàn)文宣中的大屠殺,“目的在激起報(bào)仇雪恨的義憤,情緒掛帥,立場(chǎng)至上”;第二,歷史記述中的大屠殺,橫看成嶺側(cè)成峰,“以致于衍化出‘南京大屠殺和‘南京屠殺兩個(gè)觀念”,死難者人數(shù)竟有34萬人和3萬多人這九倍之差,經(jīng)驗(yàn)主義和證據(jù)主義兩相矛盾;第三,藝術(shù)作品中的大屠殺,“歷史經(jīng)過不可再現(xiàn),文宣功效不能長(zhǎng)久,藝術(shù)能昭告天下,各種偏見藩籬都不能攔阻”。{25}然而,藝術(shù)果真如此超脫?對(duì)此,李永東要畫上一個(gè)大大的問號(hào)。他經(jīng)研究發(fā)現(xiàn):“不同時(shí)期的中外作家介入南京大屠殺題材的方式和力度千差萬別,大屠殺甚至成了民族國(guó)家觀念角逐的戰(zhàn)場(chǎng)”,或者更確切地說,“以中國(guó)人為受難主體的南京大屠殺,在進(jìn)入小說后,很多時(shí)候承載、舒張的卻不是中國(guó)的價(jià)值理想和民族精神,而是基督教義、女性主義和西方正義形象。我們的苦難歷史自覺不自覺被全球化和世界主義遮蔽了”{26}。由此,李永東指出,“南京大屠殺文學(xué)敘事應(yīng)對(duì)以消費(fèi)主義姿態(tài)把民族劫難隱私化、情色化的寫作方式保持高度警惕”{27}。這篇文章一經(jīng)發(fā)表就引起強(qiáng)烈反響?!吨袊?guó)社會(huì)科學(xué)(英文版)》《新華文摘》分別轉(zhuǎn)載了該文;因話題在國(guó)家文化戰(zhàn)略層面的重要性,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》編輯“特別策劃”了“基于史實(shí)的南京大屠殺文學(xué)書寫”的專題討論,用三個(gè)專版刊發(fā)了該文的縮寫版和另外七位學(xué)者的文章。
“疑惑像鬼魂一樣追逐著我們”{28},面對(duì)疑惑,李永東毫不退縮,而是用他豐沛的元?dú)馊で蟠鸢浮K闹鲑Y料綿密、觀點(diǎn)新穎、論述嚴(yán)謹(jǐn),正是在一次又一次解惑和答疑之中,他完成了學(xué)術(shù)生命的自我演繹。
注釋:
①⑧{14}{15}李永東:《租界文化與1930年代中國(guó)文學(xué)》,臺(tái)灣花木蘭文化出版社2014年版,第3頁、第216頁、第218-219頁。
②“異托邦”(heterotopias)是??聞?chuàng)造的一個(gè)概念,??抡J(rèn)為殖民地也是一種異托邦。參見[法]??轮?,王喆譯:《另類空間》,《世界哲學(xué)》2006年第6期。
③施蟄存:《又關(guān)于本刊中的詩(shī)》,載1933年11月1日《現(xiàn)代》4卷1期。
④陳伯海、袁進(jìn)主編:《上海近代文學(xué)史》,上海人民出版社1993年版,第66-67頁。
⑤曹聚仁:《上海春秋》,上海人民出版社1996年版,第9頁。
⑥唐振常:《市民意識(shí)與上海社會(huì)》,《上海社會(huì)科學(xué)院學(xué)術(shù)季刊》1993年第1期。
⑦李永東:《租界文化與30年代文學(xué)》,上海三聯(lián)書店2006年版。
⑨李歐梵:《西方現(xiàn)代批評(píng)經(jīng)典譯叢·總序(一)》,[美]克林斯·布魯克斯著,郭乙瑤、王楠、姜小衛(wèi)等譯,陳永國(guó)校:《精致的甕:詩(shī)歌結(jié)構(gòu)研究》,上海人民出版社2008年版,第9頁。
⑩[法]布迪厄著,劉暉譯:《藝術(shù)的法則:文學(xué)場(chǎng)的生成和結(jié)構(gòu)》,中央編譯出版社2001年版,第247頁。
{11}關(guān)于魯迅在二三十年代的文壇論戰(zhàn),陳村稱之為“聲音的戰(zhàn)爭(zhēng)”,參見陳村:《聲音的戰(zhàn)爭(zhēng)——魯迅的論爭(zhēng)》,《西北風(fēng)》1998年第8期。
{12}陳思和:《魯迅的罵人》,《思想的境界》1999年第22期。
{13}Zhang Zao. Gedicht Chinas-Untersuchungen zur literarisc
hen Modernit? t, Eisingen: Heiderhoff Verlag, 2008. s. 70.
{16}王鼎鈞:《文學(xué)江湖:回憶錄四部曲之四》,三聯(lián)書店2013年版,第158頁。
{17}王鼎鈞:《雜文在臺(tái)灣(外一篇)》,《南方都市報(bào)》2013年1月22日。
{18}李永東:《租界文化語境下的中國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)》,人民出版社2013年版。
{19}李永東:《半殖民與解殖民的現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)》,《天津社會(huì)科學(xué)》2015年第3期。
{20}李永東:《半殖民地中國(guó)“假洋鬼子”的文學(xué)構(gòu)型》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》2017年第3期。
{21}{22}李永東:《頹敗的家族:家族小說的文化與敘事研究》,上海三聯(lián)書店2011年版,第11頁、第190頁。
{23}張愛玲著,高全之譯:《自白》,參見高全之:《張愛玲學(xué)》,漓江出版社2015年版,第279頁。
{24}{26}{27}李永東:《小說中的南京大屠殺與民族國(guó)家觀念表達(dá)》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》2015年第6期。
{25}喬再生:《誤落塵網(wǎng)三十年?——王鼎鈞和他的雜文》,隱地編:《王鼎鈞書話》,臺(tái)北爾雅出版社2014年版,第159-160頁。
{28}李永東:《租界文化語境下的中國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)·后記》,人民出版社2013年版,第285頁。