国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國語言學(xué)的立場

2018-05-14 18:24胡建華
語言戰(zhàn)略研究 2018年1期

提 要 本文從《當(dāng)代語言學(xué)》的角度討論中國語言學(xué)的立場,認(rèn)為中國語言學(xué)的立場必須是中國的立場,也必須是科學(xué)的立場。中國的立場涉及我們的出發(fā)點、哲學(xué)思想、學(xué)術(shù)傳承、國家實際、本土材料、獨具特色的思路和方法,具有主觀性和獨特性。科學(xué)的立場代表科學(xué)研究發(fā)展的方向,具有客觀性和普遍性。

關(guān)鍵詞 中國語言學(xué);中國立場;世界眼光;中國學(xué)術(shù)思想

中圖分類號 H002 文獻標(biāo)識碼 A 文章編號 2096-1014(2018)01-0032-05

The Way of Thought in Chinese Linguistics:

From the Evolvement of the Journal Contemporary Linguistics

Hu Jianhua

Abstract China has intellectual foundations different from those of western countries. However, they have hitherto played no significant role in the development of modern linguistics in China. This is so because modern linguistics in China has its origin in western linguistics, and its development has been guided by different schools of thoughts of western linguistics at its very beginning. In this paper, it is argued that, although it is necessary to use western linguistic theories in studies on Chinese linguistics, the development of an independent way of thought in Chinese linguistics can only result from the theorizing practice that combines general linguistic theories with the intellectual thought of China in an optimal way.

Key words Chinese linguistics; the way of thought; western linguistic theories; intellectual foundations of China

一、引 言

中國社會科學(xué)院語言研究所主辦的《當(dāng)代語言學(xué)》是中國重要的理論語言學(xué)期刊,其前身是《國外語言學(xué)》,而《國外語言學(xué)》又從《語言學(xué)資料》《語言學(xué)動態(tài)》發(fā)展而來?!秶庹Z言學(xué)》曾是中國語言學(xué)者了解世界語言學(xué)動態(tài)及發(fā)展大勢的一個重要窗口,而《當(dāng)代語言學(xué)》則提供了“洋為中用”的學(xué)術(shù)平臺。《當(dāng)代語言學(xué)》的發(fā)展歷程“反映了幾代學(xué)人承前啟后、繼往開來的一個探索過程”,也反映了中國學(xué)術(shù)從相對封閉到逐漸開放并最終走向世界的發(fā)展過程。

近幾年,《當(dāng)代語言學(xué)》的辦刊宗旨已經(jīng)從提倡“洋為中用”轉(zhuǎn)向提倡“中國立場,世界眼光”,其辦刊宗旨的微調(diào)反映出中國語言學(xué)研究在新的歷史發(fā)展時期的努力方向和追求,代表了《當(dāng)代語言學(xué)》作者和讀者的時代心聲,所希冀的是中國現(xiàn)代語言學(xué)研究從跟蹤為主全面轉(zhuǎn)向跟蹤和并跑兼具的階段并繼而步入并跑和領(lǐng)跑并存的新階段。

二、“先生”與“學(xué)生”

就現(xiàn)代語言學(xué)而言,西方是“先生”,我們是“學(xué)生”。改革開放以來,我們是唯恐跟不上“先生”的“學(xué)生”。因此,改革開放的這40年也是我們忙著學(xué)習(xí)“先生”所創(chuàng)立的各種理論的四十年。從生成語言學(xué)、功能語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)到類型學(xué)、語法化、語義圖,可以說,西方有什么學(xué)派、流派,國內(nèi)就有什么相應(yīng)的學(xué)派、流派的介紹,也有各種各樣用相應(yīng)的西方學(xué)術(shù)方法來做漢語研究的嘗試。所以,語言學(xué)者一直很忙,忙于跟上國外語言學(xué)的發(fā)展,忙于學(xué)習(xí)不斷涌現(xiàn)的新理論、新方法。

為什么會是這樣的一種情形?那是因為我們有許多難以處理的實際問題,從已有的理論和方法中找不到解決問題的答案,自然就會去尋他山之石,以求找到一種解決問題的新方案。這種情形就像毛澤東在《論人民民主專政》中所講的一樣。他說那個時候人們對現(xiàn)狀不滿,想改變中國,但從舊學(xué)中找不到解決問題的方法,怎么辦?于是就向西方尋求道理,什么書都看。毛澤東說:

自從一八四〇年鴉片戰(zhàn)爭失敗那時起,先進的中國人,經(jīng)過千辛萬苦,向西方國家尋找真理。洪秀全、康有為、嚴(yán)復(fù)和孫中山,代表了在中國共產(chǎn)黨出世以前向西方尋找真理的一派人物。那時,求進步的中國人,只要是西方的新道理,什么書也看。向日本、英國、美國、法國、德國派遣留學(xué)生之多,達到了驚人的程度。國內(nèi)廢科舉,興學(xué)校,好像雨后春筍,努力學(xué)習(xí)西方。我自己在青年時期,學(xué)的也是這些東西。這些是西方資產(chǎn)階級民主主義的文化,即所謂新學(xué),包括那時的社會學(xué)說和自然科學(xué),和中國封建主義的文化即所謂舊學(xué)是對立的。學(xué)了這些新學(xué)的人們,在很長的時期內(nèi)產(chǎn)生了一種信心,認(rèn)為這些很可以救中國,除了舊學(xué)派,新學(xué)派自己表示懷疑的很少。要救國,只有維新,要維新,只有學(xué)外國。那時的外國只有西方資本主義國家是進步的,它們成功地建設(shè)了資產(chǎn)階級的現(xiàn)代國家。日本人向西方學(xué)習(xí)有成效,中國人也想向日本人學(xué)。(《論人民民主專政》1981)

所謂的新學(xué)就是西方的學(xué)問,舊學(xué)就是中國傳統(tǒng)的學(xué)問。大家以為、認(rèn)為并相信新學(xué)可以救中國。后來語言學(xué)的情況也類似,大家學(xué)習(xí)西方各種各樣的新理論,試圖用這些理論解決中國語言學(xué)的實際問題。舊學(xué)的吸引力之所以不復(fù)往日,就是因為它無法面對新問題,無法為人們探索人類語言的奧秘提供有效的分析工具。當(dāng)語言與人工智能、語言與大腦、語言與生物學(xué)等問題成為人們密切關(guān)注并迫切需要探索的學(xué)術(shù)前沿問題時,語言學(xué)所要處理的問題已經(jīng)超出了我們傳統(tǒng)學(xué)術(shù)所能觸及的范圍。

自《馬氏文通》之后,我們才開始較多地接觸現(xiàn)代語言學(xué)。一接觸到現(xiàn)代語言學(xué),我們便意識到我們不如人家、落后了,需要做學(xué)生,需要學(xué)習(xí)。實際上,在語言學(xué)之外的其他諸方面,當(dāng)時的情況也基本一樣。晚清時,我們發(fā)現(xiàn)曾經(jīng)很看不起的蠻夷原來不僅是船堅炮利,竟還有十分精致的文明,以至于郭嵩燾(2008)在《倫敦與巴黎日記》中竟做如此感慨:“三代以前,獨中國有教化耳,故有要服、荒服之名,一皆遠(yuǎn)之于中國而名曰夷狄。自漢以來,中國教化日益微滅;而政教風(fēng)俗,歐洲各國乃獨擅其勝。其視中國,亦猶三代盛時之視夷狄也?!弊盍町?dāng)時那些在“夷狄之有君,不如諸夏之亡也”(《論語·八佾》)以及“吾聞用夏變夷者,未聞變于夷者也”(《孟子·滕文公上》)的教誨中成長起來以致很有文化自信的封建士大夫感到不堪的是,原來他們一直喜歡加上蟲、豸、犬部偏旁來指稱的“蠻貊”和“夷狄”,竟認(rèn)為他們那自認(rèn)為其政教非西洋所能及的“天朝上國”不過是“哈甫色維來意斯得”(half-civilized),離“巴爾比里安”(barbarian)也不過是半步之遙,而這正是郭嵩燾(2008)在《倫敦與巴黎日記》中所描述的情景:“蓋西洋言政教修明之國曰色維來意斯得,歐洲諸國皆名之。其余中國及土耳其及波斯,曰哈甫色維來意斯得。哈甫者,譯言得半也,意謂一半有教化,一半無之。其名阿非利加諸回國曰巴爾比里安,猶中國夷狄之稱也,西洋謂之無教化。”

歷史學(xué)家雷海宗七十多年前講過的一段話也讓人印象深刻,他說:“中國過去所遭遇的外敵,一種是像佛教那樣有文明而沒有實力,另一種是像北方游牧民族那樣有實力而沒有文明,這些都好對付。然而鴉片戰(zhàn)爭之后所出現(xiàn)的西方,既有實力,又有文明,都比中國要高級,于是引發(fā)了前所未有的文明危機?!保ㄞD(zhuǎn)引自許紀(jì)霖 2013)

現(xiàn)在,我們的綜合國力可以和西方媲美,但是我們的文明還沒有真正崛起,學(xué)術(shù)實力也不夠強大。學(xué)術(shù)實力是以思想為基礎(chǔ)的,如果沒有獨立的思想,就很難談得上學(xué)術(shù)實力,也很難產(chǎn)生引領(lǐng)世界潮流的文明。在學(xué)術(shù)上,我們的投入在世界上算是很靠前的,論文發(fā)表數(shù)量也很巨大,但我們“在學(xué)術(shù)命題、學(xué)術(shù)思想、學(xué)術(shù)觀點、學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)術(shù)話語上的能力和水平同我國綜合國力和國際地位還不太相稱”(習(xí)近平 2016)。

要改變這種局面并提升我們的學(xué)術(shù)實力和學(xué)術(shù)地位,我們面前大概有三種選擇。

一是走教條主義的路線,做國外理論的跟風(fēng)派,“把國外學(xué)術(shù)思想和學(xué)術(shù)方法奉為圭臬”,用自己的研究為國外已有的理論做注解。

二是做守舊派,無視國外已有的研究成果,或者對國外的理論一概排斥,只是悶著頭搞自己的一套。所研究的問題,即便國外發(fā)表的成果已經(jīng)解決了,也不去看或者根本不予理會。

三是做獨立思考、實事求是派,對包括國外理論在內(nèi)的任何理論和方法都批判地借鑒,然后從實際出發(fā),用自己的頭腦思考。

對國外的理論一概排斥比較容易,一概接受也比較容易,而批判地借鑒就比較難了。難在只有真正搞懂了才能批判、才能借鑒。在現(xiàn)代語言學(xué)領(lǐng)域,我們長期以來一直是西方“先生”的“學(xué)生”。我們雖然可以說是很努力的“學(xué)生”,但未必有多少人能真正理解“先生”的底層思想。我們沒有西方的那種學(xué)術(shù)傳統(tǒng),最重要的是我們沒有他們自蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德以來的那種哲學(xué)傳統(tǒng)。今天的西方語言學(xué)不是平地起高樓,它來自古希臘,其研究“在許多方面與古希臘哲學(xué)家以及后來兩千多年間有關(guān)學(xué)者、學(xué)派和學(xué)術(shù)思想一脈相承,并在此基礎(chǔ)上推陳出新”(陳平 2015)。我們沒有一個這樣的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),我們的哲學(xué)傳統(tǒng)與他們的也很不相同。因此,我們學(xué)這些東西時,往往摸不透背后的思想,總是感覺隔著一層。在這種情況下,如果我們并不真懂人家的那一套,怎么批判?當(dāng)然,很多情況下,我們可能恰恰是因為不懂,所以才有勇氣去批判;也可能正因為自己無法搞懂,所以才想去批判,用空洞的價值批判來掩蓋自己對具體內(nèi)容以及理論細(xì)節(jié)的無知。而如果真把人家的理論搞懂了、弄明白了,就會發(fā)現(xiàn)要真正地進行實質(zhì)性的批判,并不是一件容易的事。實際上,如果對學(xué)術(shù)精神沒有真正的把握,不僅無法實施真正的批判,就是運用也容易走偏。

國內(nèi)西方哲學(xué)界認(rèn)為,一個學(xué)者,如果能真正讀懂西方哲學(xué)原著,像陳康那樣可以與西方學(xué)者就相關(guān)哲學(xué)問題進行平等對話,就已經(jīng)達到了一種很高的學(xué)術(shù)境界。首都師范大學(xué)的陳嘉映教授是當(dāng)代很有影響的學(xué)者,對他的各種評價中給我印象最深刻的是“中國最可能接近哲學(xué)家稱號的人”。之所以這么說,大概還是因為我們沒有西方的那種學(xué)術(shù)傳統(tǒng),所以做西方哲學(xué)研究并不具有先天的優(yōu)勢。語言學(xué)是和哲學(xué)相關(guān)的。我們的哲學(xué)傳統(tǒng)和西方哲學(xué)傳統(tǒng)不同,在我們的哲學(xué)傳統(tǒng)下成長起來的學(xué)者做現(xiàn)代語言學(xué)研究很容易出現(xiàn)兩種情況:一種情況是只埋頭拉車,不抬頭看路,所關(guān)心的僅是漢語的具體問題,而且是僅就漢語來討論漢語;另一種情況是空談理論,不解決實際問題。這兩種情況下都難以產(chǎn)生具有“世界精神”的語言學(xué)家。

三、中國語言學(xué)的希望

在語言學(xué)研究中,很多人強調(diào)要講科學(xué),但如果沒有基本的科學(xué)思維訓(xùn)練,很可能很多情況下我們講的只是想象中的科學(xué)。想象中的科學(xué)與科學(xué)中的想象不是一回事。愛因斯坦一直強調(diào)想象力非常重要,科學(xué)研究需要科學(xué)的想象;而想象中的科學(xué)僅是一種對科學(xué)的想象、一種臆想,很容易把一些研究者引入歧途。

句法研究中經(jīng)常見到一些打著科學(xué)旗號的分析,但這多屬于想象中的科學(xué),而不是科學(xué)的想象。比如對空成分的假設(shè)就有類似的情況。有的分析假設(shè)存在一種空成分,然后又用無法驗證的空成分來證明無法驗證的空移位的存在。從無到無,無無相生,竟以致生出“有”來??茖W(xué)研究講究可證偽性以及一致性。假設(shè)各種空成分、空移位的存在,一定要給人留出可以證明其不存在的機會和可能性,即可以對其進行證偽的機會和可能性。可證偽性是區(qū)分科學(xué)與巫術(shù)的基本分界線??茖W(xué)研究如果不講究可證偽性,各種不受限制的假設(shè)就會泛濫,各種無法被證偽的分析就會不斷花樣翻新,競相無中生有,但卻不能真正地解決什么問題。如此,科學(xué)分析就很容易一步步地滑向變戲法的邊緣。

實際上,在人類文明的發(fā)展史上,科學(xué)與巫術(shù)本就是一對孿生兄弟,科學(xué)離巫術(shù)只是一步之遙。科學(xué)和巫術(shù)的區(qū)分在于科學(xué)講究可證偽性和一致性,而巫術(shù)不講這些。巫術(shù)是一種偽科學(xué)。北京大學(xué)哲學(xué)系劉華杰教授把偽科學(xué)劃分為幾種類型:其中一種是江湖型的,大家一看就知道是騙子、哄人的;還有一種是學(xué)院型的。學(xué)院型和江湖型不一樣,因為它有一套系統(tǒng)的符合科學(xué)規(guī)范的術(shù)語。學(xué)院型的偽科學(xué)也可以在國內(nèi)外發(fā)表許多所謂的學(xué)術(shù)論文,但實際上是打著科學(xué)的旗號,以偽科學(xué)的方法解決了一些假問題。劉華杰教授說偽科學(xué)的一個特點就是“常有理”,“無論你給出多少反例,它總能找到理由固執(zhí)己見”(劉華杰 1999)。

中國語言學(xué)的學(xué)術(shù)地位當(dāng)然不能靠那些實際上只是解決了一些假問題的論著來支撐,也不在于產(chǎn)出大量為國外理論做注解的“檢索”論文,而在于其研究能否體現(xiàn)世界語言學(xué)發(fā)展的方向。正如黑格爾在《歷史哲學(xué)》中所言:“一個民族在世界歷史的發(fā)展階段中究竟占據(jù)什么樣的位置,不在于這個民族外在成就的高低,而在于這個民族所體現(xiàn)出的精神,要看該民族體現(xiàn)了何種階段的世界精神?!?/p>

中國語言學(xué)要想健康發(fā)展,必須“既要立足本國實際,又要開門搞研究。對人類創(chuàng)造的有益的理論觀點和學(xué)術(shù)成果,我們應(yīng)該吸收借鑒,但不能把一種理論觀點和學(xué)術(shù)成果當(dāng)成‘唯一準(zhǔn)則,不能企圖用一種模式來改造整個世界”,而“一切刻舟求劍、照貓畫虎、生搬硬套、依樣畫葫蘆的做法都是無濟于事的”。(習(xí)近平 2016)

我(胡建華 2015)在為商務(wù)印書館出版的《中國語言學(xué)書院·語言學(xué)研究與探索文庫》寫的“總序”中曾經(jīng)講道:一個國家的學(xué)術(shù)創(chuàng)新,總離不開兩樣?xùn)|西,一是對世界學(xué)術(shù)發(fā)展大勢的把握,二是根據(jù)這個國家的情況而獨立摸索出的一套研究方法。語言學(xué)研究,和自然科學(xué)研究一樣,也需要融入到國際學(xué)術(shù)潮流中去,閉門造車則無出路。正如陳寅恪(2009)所言,“一時代之學(xué)術(shù),必有其新材料與新問題。取用此材料,以研求問題,則為此時代學(xué)術(shù)之新潮流。治學(xué)之士,得預(yù)于此潮流者,謂之預(yù)流(借用佛教初果之名)。其未得預(yù)者,謂之未入流。此古今學(xué)術(shù)史之通義,非彼閉門造車之徒,所能同喻者也?!?/p>

把握世界學(xué)術(shù)發(fā)展之大勢,直面學(xué)術(shù)前沿問題,以自主發(fā)展的新方法、獨立發(fā)現(xiàn)的新材料,探索并解答知識領(lǐng)域中的未解之謎,將一直是我們這代人努力的目標(biāo)。

我們《當(dāng)代語言學(xué)》希望有更多獨立思考下產(chǎn)出的論文能夠以中文發(fā)表,最好是在《當(dāng)代語言學(xué)》上發(fā)表。我們提倡正常的學(xué)術(shù)批評,鼓勵提出尖銳的問題。對中國語言學(xué)來說,最重要的是要提出自己的科學(xué)問題。生成語法的驅(qū)動力,就是源于它所提出的一些難以回答的科學(xué)問題。要回答這些問題,就必須進行理論思維、進行科學(xué)實驗。

怎么理解中國語言學(xué)的立場?按我的理解,必須是中國的立場,也必須是科學(xué)的立場。中國的立場涉及我們的出發(fā)點、哲學(xué)思想、學(xué)術(shù)傳承、國家實際、本土材料、獨具特色的思路和方法,具有主觀性和獨特性??茖W(xué)的立場代表科學(xué)研究發(fā)展的方向,具有客觀性和普遍性。

中國語言學(xué)的進一步發(fā)展在于如何對以上因素進行“勾兌”。甘陽(2014)曾提出“通三統(tǒng)”,所欲統(tǒng)合的是儒家傳統(tǒng)、啟蒙傳統(tǒng)與社會主義傳統(tǒng)。中國語言學(xué)大概也要“通三統(tǒng)”。各種傳統(tǒng)內(nèi)部包含不同的因素,如何在批判、鑒別的基礎(chǔ)上做出選擇是一個問題。選擇出合適的因素后,如何“勾兌”更是一個問題。中國語言學(xué)的希望在于選擇并實施一種最優(yōu)的“勾兌”方案。

四、余 論

一直以來,我們都認(rèn)為中國文明的搖籃是中原。然而中國著名的考古學(xué)家蘇秉琦先生卻發(fā)現(xiàn),其實從新石器時代直到夏商時期,在地域遼闊、環(huán)境復(fù)雜的中國大地上一直同時存在著眾多文明。這些文明地位相當(dāng),發(fā)展水平相近,宛若滿天星斗,散布于中國各地,而中原文明只是其中的一種,而非文明的核心。在此基礎(chǔ)上,蘇秉琦先生提出了中國文明的“滿天星斗”理論。我認(rèn)為,“滿天星斗”是我們的文明基因,也應(yīng)該是我們的學(xué)術(shù)基因。我們雖然沒有蘇格拉底、柏拉圖的傳統(tǒng),但我們有“滿天星斗”的傳統(tǒng)。歐洲的特點是國家分立、宗教統(tǒng)一,而中國則沒有歐洲的那種一神教,而是儒、道、法、墨、佛五大傳統(tǒng)并存。如何以我們的“滿天星斗”精神為基礎(chǔ),把客觀而普遍的科學(xué)精神與我們的學(xué)術(shù)視野、學(xué)術(shù)文化進行最優(yōu)“勾兌”,值得我們這代學(xué)人認(rèn)真思考。

參考文獻

陳 平 2015 《語言學(xué)的一個核心概念“指稱”問題研究》,《當(dāng)代修辭學(xué)》第3期。

陳寅恪 2009 《陳垣〈敦煌劫余錄〉序》,載陳寅恪《陳寅恪集·金明館叢稿二編》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店。

甘 陽 2014 《通三統(tǒng)》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店。

郭嵩燾 2008 《倫敦與巴黎日記》,長沙:岳麓書社。

胡建華 2015 《中國語言學(xué)書院·語言學(xué)研究與探求文庫·總序》,北京:商務(wù)印書館。

劉華杰 1999 《三思文庫·科學(xué)爭鳴系列·總序》,南昌:江西教育出版社。

毛澤東 1981 《論人民民主專政》,北京:戰(zhàn)士出版社。

習(xí)近平 2016 《在哲學(xué)社會科學(xué)工作座談會上的講話》,北京:人民出版社。

許紀(jì)霖 2013 《另一半中國夢——何種文明?十字路口的抉擇》,載許洋,李楠《另一半中國夢——何種文明?十字路口的抉擇》,北京:中信出版社。

鄂州市| 保定市| 富锦市| 葫芦岛市| 台中县| 雅安市| 双城市| 株洲县| 通渭县| 永城市| 定结县| 应用必备| 九江市| 重庆市| 那坡县| 郯城县| 克东县| 鄄城县| 绥棱县| 馆陶县| 五指山市| 望城县| 安泽县| 九寨沟县| 泾阳县| 原阳县| 张家川| 耒阳市| 阿图什市| 禹州市| 改则县| 江源县| 德安县| 阳东县| 东乡族自治县| 南丹县| 广宁县| 汶上县| 榆社县| 镇巴县| 宜宾市|