郭艷芳
【摘要】英語閱讀理解作為國內(nèi)英語考試的必考題型,一直受到研究者們重視。文章通過文獻法,對2008-2018年的相關(guān)文獻進行整理,進而分析總結(jié)了近年來的研究方法、研究對象以及研究趨勢等。
【關(guān)鍵詞】英語閱讀理解;研究綜述;影響因素
英語閱讀理解是英語學習群體繞不開的話題,作為各種英語測試的必考題型,閱讀理解不僅受到學習者的重視,也同樣得到研究者們的青睞。學者們對于閱讀理解的研究不僅從未停止過,相反,隨著英語學習人數(shù)的增加以及科技社會文化的快速發(fā)展,對英語閱讀的研究只增不減,而且研究方向也向多元化、細致化方向發(fā)展。筆者通過在CNKI上輸入檢索詞“英語閱讀理解”,檢索2008-2018年的發(fā)文情況,檢索出2677條結(jié)果,平均每年關(guān)于英語閱讀理解的發(fā)文數(shù)量有243篇。本文通過分析十大外語類核心期刊近11年關(guān)于英語閱讀理解的論文,將對其研究方法、研究對象、研究方向以及研究趨勢等進行綜述。
筆者選取十大外語類核心期刊作為研究對象,通過輸入檢索詞“英語閱讀理解”,檢索出2008-2018年共發(fā)表論文24篇,通過統(tǒng)計、歸納、對比分析出近11年英語閱讀理解發(fā)展的方向。
(一)基本趨勢
統(tǒng)計結(jié)果顯示(見表1和圖1),從2008年到2018年幾乎每年都有閱讀理解類文章登載在各大核刊,其中在《外語界》發(fā)表的關(guān)于閱讀理解的論文數(shù)量最多,共刊登4篇,占比16.7%;其次是《解放軍外國語學院學報》《外語與外語教學》《外語教學與研究》和《外語學刊》各刊登3篇,占比12.5%;《中國外語》《外語教學》和《外語電化教學》各刊登2篇,各占8.3%。此外,從2008年到2018年發(fā)文數(shù)量一直相對平穩(wěn),平均每年都有2篇發(fā)行量。
據(jù)統(tǒng)計,近11年關(guān)于英語閱讀理解的文章研究對象的選擇還是很廣泛的,對小學生(1篇)、初中生(1篇)、高中生(1篇)、本科生(17篇)、研究生(3篇)各個群體都有涉及,樣本數(shù)量也很豐富,其中對于本科生的研究是較為普遍的,且大都是針對英語專業(yè)的大二學生展開的,對于其他各個群體的研究只是偶有涉及。就研究方法而言,從2008年到2018年這11年來看,實證研究成為主流。其中,有1篇是純定性的思辨型論文,其余論文都運用測試對樣本進行實驗研究,個別文章在運用測試的同時也運用了調(diào)查問卷、訪談、有聲思維等研究方法。
通過統(tǒng)計分析,筆者發(fā)現(xiàn)近年對英語閱讀理解的研究主要從以下兩個方面展開。第一,從詞匯、語法、記憶、寫作、元語言認知等方面分析英語閱讀理解的影響因素,探討如何提高閱讀理解水平。不過近年來,學者們傾向于綜合考量影響英語閱讀理解的各方面因素,從而使教學更有針對性來提高學生的學習能力。第二,就閱讀理解試題本身進行研究,探索如何提高閱讀理解測試成績及其測試題本身的信度和效度。其中,通過分析影響英語閱讀理解的因素提高閱讀理解能力和成績是研究的主流。
(一)英語閱讀理解影響因素
在英語聽、說、讀、寫四個技能中,閱讀占了很大的比重。閱讀可以被簡單地定義為從紙上獲取信息。早在20世紀初期,Gestalt Theory就對英語教學產(chǎn)生了巨大影響,隨后,該理論被引進閱讀研究中,研究者認為閱讀是一個讀者把握文本內(nèi)容并構(gòu)建其形式的過程。20世紀60年代以前,閱讀理解一直被認為是在被動接受信息,但隨著認知心理學和心理語言學的發(fā)展,在20世紀60年代以后,閱讀理論有了巨大發(fā)展。Gough(1972)運用信息加工模式研究閱讀認知過程,被稱為自下而上模式,這意味著閱讀者是通過一步步識別字母、單詞、短語甚至語言單元來了解文本。由于自下而上模式注重寫作材料的信息輸入,忽略了讀者的積極作用,所以為了彌補這一不足,Goodman(1967)又提出了心理語言學的閱讀模式。Goodman(1967)將整個閱讀過程看成是心理語言學競猜游戲,認為閱讀要依靠高知識水平的指導,因此被認為是概念驅(qū)動過程。這種自下而上的模式重視讀者的知識背景,因此忽略了低水平的閱讀者。Stanovich(1980)提出了交互補償模式,這種模式認為閱讀不是自上而下或自下而上的,而是兩者彼此交互,它強調(diào)閱讀過程的雙向作用。Carrell(1984)提出了關(guān)于語言理解中背景知識的圖式理論,包括自上而下、自下而上以及兩種模式的交互使用。到了20世紀90年代,原本針對英語本族語閱讀教學的完整的教學方法開始出現(xiàn)并應用。
英語閱讀發(fā)展有了一定理論基礎(chǔ),加之英語二語學習者人數(shù)的增加,為了探索提高英語閱讀理解能力的方法,研究者們的各類研究層出不窮。從詞匯角度來分析其對英語閱讀的理解,王金巴(2015)檢測了不同生詞密度對大學生英語閱讀理解的影響。研究結(jié)果表明,生詞密度越小越有助于學生對文章的理解,當生詞密度達到20%時,嚴重影響了學生對文章的理解。孟春國、陳莉萍(2015)考查了不同的生詞注釋方法對限時閱讀理解與詞匯附帶習得的影響,并通過問卷和訪談了解學生與教師對生詞注釋的看法,最終發(fā)現(xiàn)中文旁注更有助于學生理解文章。韓曉蕙(2011)曾通過準實驗設(shè)計研究詞塊簡化、詞塊解釋、詞塊強化等三種輸入加工模式對高校學生英語閱讀理解和詞匯習得的影響,最終得出結(jié)論詞塊強化有利于英語閱讀理解和詞匯習得。
還有研究者將詞匯知識和元語言知識、語音知識結(jié)合起來共同研究它們對英語閱讀理解的影響。盧敏、張慧(2015)研究元語言意識與詞匯知識與閱讀理解的關(guān)系,發(fā)現(xiàn)詞匯知識是影響閱讀理解的最重要因素,所以外語教學應該重視詞匯層面閱讀技能的培養(yǎng)。
從語法層面研究,張東波、趙守輝(2011)以190名研究生為對象,測量顯隱性語法知識對二語閱讀的影響,結(jié)果表明在剔除詞匯量的影響后,隱性語法知識對閱讀理解水平的預測力影響要大于顯性語法知識。邵新光、徐秀芹(2015)通過對非英語專業(yè)大一新生的實驗觀察發(fā)現(xiàn),通過對比兩組受試者在第二次閱讀測試中的準確度可以看出,接受語法隱喻知識培訓的實驗組理解語篇的準確度明顯高于對照組。
從記憶層面研究,張曉東(2014)以英語專業(yè)學生為受試,把短時記憶、工作記憶、詞匯知識三個因素結(jié)合起來,探討三個因素對二語聽力和閱讀技能影響的異同。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn):詞匯量及言語工作記憶廣度對二語閱讀技能影響顯著。周明芳、鄭晶(2010)以80名大一新生為研究對象,開展工作記憶和閱讀理解之間的相關(guān)性實證研究,結(jié)果表明工作記憶與閱讀理解呈現(xiàn)正相關(guān)。
從寫作層面來看,周琳、Peerasaka SIRIYOTHIN(2010)采用“前測-教學干預-后測”的準實驗方式對英語專業(yè)本科三年級3個平行班81名學生進行研究,三個班分別采用不同的教學模式:閱讀并寫概要、閱讀并寫日志、閱讀并回答閱讀理解問題。事實證明,寫作任務有助于提高中國英語學習者的閱讀能力。
在最新的研究成果中,桂敏(2018)使用“技能成分分析法”來進一步深刻發(fā)掘閱讀理解的影響因素,該文不同于之前的研究,它將影響閱讀理解的各種技能綜合分析,采用多元回歸分析方法準確把握對閱讀理解不同程度的影響因子,使教學活動能夠有重點、分層次進行。
從以上文獻可以看出,豐富的詞匯知識、語素意識、句法意識、隱形語法知識、工作記憶以及寫作任務都對英語閱讀理解有顯著的影響,與其成正相關(guān)。此外,任務復雜度(黃騫 2013)、單詞解碼、英語語言理解(彭鵬、陶沙,2009)也都對英語閱讀理解有一定影響。閱讀是人類的一種獨特的認知活動,閱讀過程是一個多系統(tǒng)的、多層次的信息處理過程。情感因素一方面對每個層次的信息提取和整理產(chǎn)生影響,另一方面進一步影響更高一級的信息處理。因此,從心理認知角度來看,交互式情感閱讀模式也對閱讀理解有一定影響。有少數(shù)研究者用定性的方法描述元認知策略的調(diào)節(jié)與監(jiān)控對英語閱讀的影響。