熊斐 翦宇
摘要:Sperber 和Wilson提出關(guān)聯(lián)理論后,這個(gè)理論就被應(yīng)用于解釋和解決各個(gè)領(lǐng)域中的現(xiàn)象和問(wèn)題,語(yǔ)言學(xué)家們也用它來(lái)解釋各種語(yǔ)言現(xiàn)象,但是在英語(yǔ)教學(xué)中,這一理論的應(yīng)用還非常不夠。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,閱讀教學(xué)是很重要的一部分,它是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),在各種英語(yǔ)水平能力測(cè)試中分值也非常高。閱讀是一種明示推理活動(dòng),是作者和讀者之間的互明行為。從關(guān)聯(lián)理論的角度為閱讀理解的學(xué)習(xí)和教學(xué)提出了一個(gè)新觀點(diǎn),既指出了現(xiàn)有的問(wèn)題,又舉例說(shuō)明了如何把該理論應(yīng)用到閱讀理解中。
關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論;閱讀理解;互明;語(yǔ)境
中圖分類號(hào):H319文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):2095-5383(2018)01-0074-04
1 關(guān)聯(lián)理論
Sperber和Wilson (1986) 在《關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知》中提出了最大關(guān)聯(lián)性和最佳關(guān)聯(lián)性的概念。最大關(guān)聯(lián)性是指聽(tīng)話最容易獲得最大的語(yǔ)境效果(the greatest possible effects for the smallest possible effort),這是和人的認(rèn)知相關(guān)的原則;最佳關(guān)聯(lián)性是指聽(tīng)話者付出有效努力之后所獲得的足夠的語(yǔ)境效果 (adequate effects for no unjustifiable effort)。關(guān)聯(lián)理論提出了“明示—推理”交際模式,明示和推理是交際的兩部分。說(shuō)話人向聽(tīng)話人明白準(zhǔn)確示意;聽(tīng)話人則須從話語(yǔ)中推理[1]。關(guān)聯(lián)理論試圖從認(rèn)知的角度探討人類交際的總原則,該理論被廣泛而成功地運(yùn)用于翻譯、句法、語(yǔ)篇、文學(xué)、廣告等領(lǐng)域。閱讀理解是作者和讀者以文字作為橋梁的交際方式,它同樣是以“明示—推理”為基礎(chǔ)的,讀者可以根據(jù)作者的明示行為,結(jié)合語(yǔ)境進(jìn)行推理,通過(guò)最佳關(guān)聯(lián),得到最大的語(yǔ)境效果,理解文章所表達(dá)的意義。所以,關(guān)聯(lián)理論對(duì)于閱讀理解有很強(qiáng)的指導(dǎo)意義。
2 閱讀理解的傳統(tǒng)三大模式
2.1 自上而下
Grove指出:關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為讀者即便不認(rèn)識(shí)所有單詞也可以理解文章;讀者會(huì)根據(jù)意群和語(yǔ)法線索來(lái)認(rèn)定生詞的意思[1]。相對(duì)于對(duì)單詞的掌握來(lái)說(shuō),對(duì)文章整體意義的理解才是閱讀理解的首要目標(biāo)。在這個(gè)理論當(dāng)中,閱讀是一個(gè)可以推理的有建設(shè)性的過(guò)程,讀者可以快速掠過(guò)表層意義,直接深入到文章的深層結(jié)構(gòu)中去。
2.2 自下而上
Grove (1993) 指出:根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,讀者必須認(rèn)識(shí)每個(gè)單詞才能理解文章[2]。他們要把重點(diǎn)放在單詞本身或者讀音構(gòu)詞等線索上面來(lái)理解每個(gè)生詞,閱讀的訴求就是掌握一系列單詞識(shí)別的技巧。
2.3 交互模式
這個(gè)模式是指讀者可以從多個(gè)渠道獲取信息,他們同時(shí)使用這些信息,這些信息互相作用,讀者不需要遵從任何模式,有選擇地使用這些信息,達(dá)到理解的目的。這些渠道包括語(yǔ)義、詞匯、圖標(biāo)、句法、語(yǔ)標(biāo)、音系、拼寫(xiě)、語(yǔ)素等等。
3 大學(xué)閱讀理解教學(xué)中現(xiàn)存的問(wèn)題
近些年來(lái)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)在語(yǔ)義學(xué)、課程設(shè)計(jì)和教學(xué)法等理論研究上取得了不小的進(jìn)步;關(guān)于語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、詞匯、句子結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法規(guī)則等教學(xué)實(shí)踐也取得了長(zhǎng)足的進(jìn)展。而對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué),盡管老師和學(xué)生都付出了大量精力,結(jié)果還是不令人滿意,很難達(dá)到閱讀目標(biāo)。實(shí)際情況是,如果學(xué)生通過(guò)字典查閱每一個(gè)生詞,他們都可能對(duì)整個(gè)文章不甚理解——這就說(shuō)明學(xué)生不知道自己閱讀理解能力不夠的真正原因在哪兒。老師則需要從中去發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,提出解決辦法。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期教學(xué)實(shí)踐,筆者總結(jié)出如下幾個(gè)主要問(wèn)題。
3.1 理解單詞和句子的能力欠缺
在閱讀文章的時(shí)候,正確地理解單詞和句子的意義及其重要。同一個(gè)單詞在不同的情況和上下文中有不同的意思。有一篇關(guān)于搶劫的文章。原文有這么一段話:The victim walked out of the garage with KFC chicken in hand when the robbery took place. The robbers robbed him of watch and wallet. At the sight of KFC chicken, the two robbers took it and fled away. The victim called the police and the police said, “Taking your chicken, thats rough.”
句子都很短,但是這個(gè)單詞“rough”在文章中的意思不是很明晰。學(xué)生們查閱詞典后發(fā)現(xiàn)它的意思有形容詞“粗糙的、粗略的、大致的、粗野的、粗略敘述的”,還有動(dòng)詞“大體描述”和副詞“粗糙地”。結(jié)合上下文去看單詞,情況就會(huì)不同了。一般來(lái)講,劫匪們?cè)谝獾氖清X(qián)、手表和值錢(qián)的東西,他們很少關(guān)注像KFC雞肉這種不值錢(qián)的食物,但是這兩個(gè)劫匪想要得到雞肉可能只是因?yàn)樗麄兲I,這樣一來(lái)警察說(shuō)“taking your chicken, thats rough” 就不奇怪了。考慮到上下文,學(xué)生們會(huì)很容易判斷出這個(gè)單詞的意思是“不可置信的、不同尋常的”。所以在做閱讀理解題的時(shí)候,詞典并不如我們所想的有作用,上下文可以給予的線索更多。
3.2 讀者和作者認(rèn)知心理方面的巨大差異
認(rèn)知心理狀態(tài)在推理過(guò)程中尤為重要,如果作者和讀者的認(rèn)知心理沒(méi)有相似之處,想要理解話語(yǔ)和完成交流是不可能的。讀者有自己的認(rèn)知推理體系,會(huì)根據(jù)已經(jīng)掌握的有限的詞匯信息進(jìn)行相關(guān)的推理。反之,若兩者有相似之處,讀者可以進(jìn)行更深入、更容易獲得正確的信息并接近事實(shí)的推理。但是在多數(shù)情況下,學(xué)生們不能正確地推理,這就意味著在讀者和作者的認(rèn)知心理上有巨大的差異,所以讀者不能理解作者的意圖。有很多因素會(huì)影響一個(gè)人的認(rèn)知心理狀態(tài),比如背景知識(shí)水平、生活經(jīng)歷、社會(huì)心理以及文化。讀者必需積累和練習(xí)這些心理因素,老師在教學(xué)時(shí)也要注重培養(yǎng)學(xué)生的認(rèn)知心理。
3.3 理解上下文的能力欠缺
實(shí)際推理應(yīng)建立在上下文的基礎(chǔ)上。在閱讀時(shí),推理是讀者有意無(wú)意獲取上下文信息的過(guò)程,同時(shí)也是排除不相關(guān)信息的過(guò)程。Sperber和Wilson認(rèn)為對(duì)話語(yǔ)推理最重要的是對(duì)上下文的認(rèn)知,其中包括一系列讀者的猜測(cè),因?yàn)樽x者需要據(jù)此來(lái)完成基于作者話語(yǔ)的新猜測(cè),強(qiáng)化先前形成的猜測(cè),排除錯(cuò)誤的猜測(cè)。在做閱讀理解的時(shí)候,學(xué)生的猜測(cè)還會(huì)受他的百科知識(shí)或心理活動(dòng)影響。
4 關(guān)聯(lián)理論在閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
4.1 培養(yǎng)學(xué)生猜測(cè)新詞詞義的能力
很多學(xué)生在閱讀時(shí)遇到生詞,第一選擇會(huì)去查字典,這實(shí)際上是一個(gè)錯(cuò)誤的閱讀習(xí)慣。一方面,他們不能依靠詞典來(lái)提高閱讀能力;另一方面,他們不能從詞典中獲得最佳答案,因?yàn)樯舷挛氖莿?dòng)態(tài)的。所以教師不要鼓勵(lì)他們看到生詞就查詞典,而是在推理之后通過(guò)查字典來(lái)檢驗(yàn)正確與否。如果推理是正確的,學(xué)生們會(huì)受到極大的鼓舞,大大提高他們的閱讀理解能力。
有兩種方式可以幫助學(xué)生猜測(cè)詞意。一種是根據(jù)單詞本身的構(gòu)詞;另一種是根據(jù)上下文線索。大部分有經(jīng)驗(yàn)的讀者都會(huì)采取后一種方式。下面就是一個(gè)例子。
Online courses require students to make decisions based on facts as well as experience. It is absolutely necessary for students to assimilate information and make the right decisions based on critical thinking. In a positive online environment, students feel valued by the instructor, by their classmates and by their own work.
初級(jí)閱讀者可能會(huì)采取第一種方式來(lái)猜測(cè)詞意,他們不認(rèn)識(shí)劃線的單詞,但是他們認(rèn)識(shí)另一個(gè)單詞“similar”。根據(jù)構(gòu)詞法,他們可以推斷出這是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“make similar”或者“take in”。掌握構(gòu)詞法對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)是非常有用的,因?yàn)樗热菀渍莆眨挚梢詳U(kuò)大他們的詞匯量。
4.2 提高學(xué)生提煉中心思想的能力
查找中心思想是一項(xiàng)重要技能,它適用于各種形式的閱讀。中心思想貫穿文章始末,大部分句子都是用來(lái)描述、支持、解釋中心思想的。一段文字的中心思想可能是一個(gè)句子,我們稱之為主題句;更長(zhǎng)一點(diǎn)的文字比如文章、論文或是新聞稿,它們的中心思想也是句子,我們稱之為論題。主題句最常出現(xiàn)在句首。
比如:Consequently, we work hard at the task of saving time. We produce a steady flow of labor-saving devices; we communicate rapidly through faxes, phone calls or emails rather than through personal contacts, which though pleasant, take longer-especially given our traffic-filled streets. We, therefore, save most personal visiting for after-work hours and social weekend gatherings.
主題句很明顯是第一句話,其他句子都是用來(lái)解釋我們?cè)趺礊榱斯?jié)省時(shí)間努力工作。但是主題句也可能出現(xiàn)在其它地方,比如段落中間或者末尾。有時(shí)候作者并不把主題句寫(xiě)出來(lái),需要讀者根據(jù)文章意思取提煉總結(jié),老師可以引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)“5W”原則把文章主題歸納出來(lái)。
4.3 運(yùn)用敘述特征加快閱讀速度
閱讀時(shí)讀者不僅要準(zhǔn)確而且要快速掌握單詞的意思。為了有效地傳遞信息,作者會(huì)盡力用有最佳關(guān)聯(lián)的表達(dá),比如用一些特別的詞匯,這樣讀者就比較容易理解上下文,他們可以運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論快速瀏覽充分使用這些詞所傳遞的信息。
在關(guān)聯(lián)理論中,如果從邏輯上對(duì)概念進(jìn)行了編碼或者對(duì)推理性的短語(yǔ)進(jìn)行了限制,一些相似的語(yǔ)言學(xué)專有名詞會(huì)變成不同的表達(dá)。舉例說(shuō)明如下:
A1:Ben is working hard now.I suppose hes going to have an exam.
B1: Ben is working hard now.So,hes going to have an exam.
A2:Ben needs an aspirin.I know hes got a headache.
B2: Ben needs an aspirin.After all,hes got a headache.
在A1這句話里,后半句話就是根據(jù)“I suppose”進(jìn)行了概念編碼的結(jié)果,而在B1里“so”這個(gè)詞從程序上驅(qū)動(dòng)了這句話。同理,在A2里,句子后半部分就是通過(guò)“I know”進(jìn)行了概念編碼,從而做出預(yù)測(cè),在B2里則是通過(guò) “after all”進(jìn)行了程序上的驅(qū)動(dòng)。
4.4 減少作者和讀者之間的信息差異
根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,讀者的認(rèn)知能力非常重要。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在閱讀時(shí)認(rèn)知能力受到限制,是因?yàn)樗麄兒妥髡呱L(zhǎng)在不同的文化背景里,也就是說(shuō),他們有著不同的認(rèn)知環(huán)境,這一點(diǎn)會(huì)增加讀者理解的困難并且導(dǎo)致詞匯和文化理解上的鴻溝。
由于文化背景不同,我們不能從表意上斷定詞意,尤其是一些復(fù)合詞和詞組,它們的意思并不是單個(gè)單詞組合起來(lái)的意思。比如“political campaign”,很多中國(guó)人會(huì)認(rèn)為它的意思是黨派之間或者黨派內(nèi)部的斗爭(zhēng)。事實(shí)上,這個(gè)詞的意思是競(jìng)選,在西方人眼里這是和民主平等相關(guān)的。還有很多類似的詞,比如“Street-walker”不是指在路上走的人而是指賣淫者;“Baby-kisser”不是指親嬰兒的人,而是指那些擅長(zhǎng)取悅選民來(lái)支持他的政客。作者在寫(xiě)作的時(shí)候一般不會(huì)考慮到文化差異,同一個(gè)國(guó)家的讀者在閱讀時(shí)不會(huì)因?yàn)樾畔⒉粔蚨a(chǎn)生文化上的誤解,但是對(duì)于外國(guó)讀者來(lái)說(shuō),想要理解某些文字很難,因?yàn)槟切┦÷缘舻男畔?,?duì)他們來(lái)說(shuō)是不可缺失的,會(huì)由于文化差異導(dǎo)致理解上的偏差。比如:A generation of reluctant grown ups is raising children, caring for aging parents and beginning to worry about their retirement.這句話看起來(lái)容易,如果讀者不了解主語(yǔ)的意思,他們就不能完全領(lǐng)會(huì)讀者想要傳遞的交際意圖。反之如果讀者了解美國(guó)的社會(huì)歷史,就不會(huì)有問(wèn)題。這句話的主語(yǔ)是用來(lái)諷刺嬰兒潮一代,60年代,他們瘋狂地投入反文化運(yùn)動(dòng)中變成嬉皮士,直到中年時(shí)才長(zhǎng)大,意識(shí)到自己的社會(huì)責(zé)任。所以“A generation of reluctant”這個(gè)詞組看似簡(jiǎn)單實(shí)則有著非常豐富的含義。
4.5 分析敘述結(jié)構(gòu),提高閱讀技巧
高明的作者在表達(dá)他們的意思時(shí),通常都有一定的組織結(jié)構(gòu)。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者們往往特別注重單詞或句子的意思,他們沒(méi)有意識(shí)到通過(guò)分析結(jié)構(gòu),可以了解文章的意思。老師們?cè)诮虒W(xué)的時(shí)候也常常會(huì)忽視這一點(diǎn)。
作者們常常會(huì)用一種或多種可識(shí)別的方式來(lái)組織材料,它們被稱作模式或組織模式。為了使讀者更加明確寫(xiě)作意圖,作者們會(huì)用一些詞句來(lái)傳遞信號(hào)。當(dāng)讀者們發(fā)現(xiàn)這些寫(xiě)作模式和信號(hào)時(shí),他們就可以更容易更快捷理解文章的意思。常用的模式有:時(shí)間順序、闡述理由、分析成因和結(jié)果、舉例說(shuō)明、比較對(duì)比、空間順序、解釋定義、事情發(fā)展的過(guò)程、分類說(shuō)明、描述事物等等。
綜上所述,關(guān)聯(lián)理論不僅可以用來(lái)解釋生活中各種現(xiàn)象,也同樣可以用來(lái)解釋和分析閱讀理解過(guò)程中存在的問(wèn)題。
參考文獻(xiàn):
[1]SPERBER D, WILSON D. Relevance: communication and cognition.[J]. Behavioral & Brain Sciences, 1986, 10(4):697-710.[2]
WILSON D, DAN S. Linguistic form and relevance[J]. Lingua, 1993, 90(1–2):1-25.
[3]GRICE P. Studies in the way of words[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.
[4]納托爾. 外語(yǔ)閱讀技巧教學(xué)(Teaching reading skills in a foreign language)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[5]SILBERSTEIN S.Techniques and resources in teaching reading[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[6] 何自然,語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[7]白靖宇. 圖式理論與閱讀教學(xué)[J]. 山東外語(yǔ)教學(xué), 2000(2):68-70.
[8]劉伊俐. 從關(guān)聯(lián)理論看書(shū)面語(yǔ)篇中的語(yǔ)境選擇[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2000(10):10-13.
[9]韋漢, 王志軍. 關(guān)聯(lián)理論與控制性閱讀模式[J]. 外語(yǔ)界, 2001(4):47-51.
[10]姚喜明, 潘攀. 英語(yǔ)閱讀理論研究的發(fā)展[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2004, 25(1):72-75.