林凌
摘要:文章主要從詞性方面出發(fā),對評話選段文本中的江淮方言詞分類分析,將其分為名詞類方言詞、動詞類方言詞、形容詞類方言詞以及副詞類方言詞等,并從其意義本身出發(fā)對方言詞進(jìn)行探討,挖掘出其特殊性加以論證。通過聯(lián)系其他作品尋求時(shí)代性和共通性,以利于緩解對古代作品賞析時(shí)所產(chǎn)生的語言障礙,促進(jìn)古今方言詞匯的辨析。
關(guān)鍵詞:江淮方言;個性化;辨析
中國古代名著的語言習(xí)慣常常能夠反映出作者對于某一方言的熟悉程度,而這些方言詞在一定程度上促使了作品個性化特征的形成。揚(yáng)州評話在選擇篇目的過程中,對作品語言的要求獨(dú)特,相比以文言為基礎(chǔ)的作品而言,方言為基礎(chǔ)的白話文更受推崇,尤其是語言流暢明快,表現(xiàn)力很強(qiáng)的明清小說在以評話方式改編之后更為廣泛流傳。這很大程度上受益于作品中涵蓋的江淮地區(qū)的日常用語,這在人物對話中對刻畫人物性格起到非常重要的作用。文章旨在評話選段中明清小說篇目中具有很強(qiáng)地域特殊性的江淮方言典型進(jìn)行分類分析,從其意義本身出發(fā)對方言詞進(jìn)行探討,挖掘出其特殊性加以分析,聯(lián)系其他作品找出其共通性,以利于緩解對古代作品賞析時(shí)所產(chǎn)生的語言障礙,促進(jìn)現(xiàn)代語境下評話語言的流變與轉(zhuǎn)型。
一、方言詞匯名稱類
(一)孤拐
在揚(yáng)州評話選段《西游記》篇目中,孤拐經(jīng)常出現(xiàn)在人物對話中,例如第十五回:“行者道:‘伸過孤拐來,各打五棍見面,與老孫散散心?!保坏诙兀骸霸瓉砟呛镒庸鹿彰?,凹臉尖嘴?!币约暗诙刂械摹肮兆幽槨焙偷谌刂械摹肮鹿漳槨?,都是方言詞“孤拐”義衍化而來。
孤拐,亦稱“孤踝”“腳孤拐”,是指腳腕兩旁突起的部分。根據(jù)其形態(tài)也形容就像腳孤拐那樣凸出、下尖的形狀,在上述所舉的《西游記》篇目的例子中都是表示臉部突出的部分,即常說的“尖嘴猴腮”。這一方言詞在明清小說中經(jīng)常出現(xiàn),在不同的語言對話中,又有著不同的方言含義。根據(jù)分類,大致有三類含義:一是表示腳孤拐這一部位或者以孤拐指代腳。比如揚(yáng)州評話選段《三寶太監(jiān)西洋記》篇目中:“聽事官道:‘快走,走遲了些,連你孤拐打折你的。尊者道:‘噯也!飯到不曾化得吃,卻又送了一雙孤拐么?”這里的一雙孤拐就是指兩只腳。二是衍申表示臉部突出的部分。比如《紅樓夢》中對秦顯家的女人形容時(shí)這樣描述:“高高孤拐,大大的眼睛,最干凈爽利的。”這里指的就是顴骨,因其與踝骨一樣有突出的特點(diǎn)。三是指刑罰,古代有夾腳踝或是打腳踝的刑罰,在作品中常用孤拐指代刑罰。比如在《杜十娘怒沉百寶箱》中:“若三日沒有銀時(shí),老身也不管三七二十一,公子不公子,一頓孤拐,打那光棍出去?!痹凇队魇烂餮浴分械缆斄R張勝時(shí)說道:“體面不存,直入內(nèi)室,是何道理?男子漢在家時(shí),瞧見了,好歹一百孤拐奉承你。還不快走!”這里都是指刑罰。以上三種含義都是從“孤拐”本義出發(fā)得來,在江淮方言中仍然存在這一方言詞,保留著“腳踝”這一本義。在明清小說《孽海花》中有“孤拐”出現(xiàn)的這一句含義特殊,在這里特別提出:“彩云道:‘說的是,我正為難哩!我是個孤拐兒,自己又沒有見識,心口自商量,誰給我出主意呢?”這里是將“孤拐”分裂為“孤”“拐”,并且更突出了“孤”的本義,最早指幼年喪父,《說文·子部》:“孤,無父也”。這里是將“孤”已擴(kuò)大,將“拐”義縮小,促使了新義的產(chǎn)生。
(二)鍋臍灰
在《西游記》第六十九回中出現(xiàn)“鍋臍灰”一詞:“賢弟莫講,你拿這個盞兒,將鍋臍灰刮半盞過來?!痹谶@里表示的是鍋底中間部分的灰,之后行者解釋道:“鍋灰名為百草霜,能調(diào)百病”,并用其混用白龍馬的尿制作烏金丹。雖然這一行為帶有戲劇性,但在江淮方言中確實(shí)稱其為鍋臍灰,民間也有用它與香油調(diào)和敷在瘡上以消炎的說法?!澳殹笔侵付悄?,處于腹部中間部分,胎兒連接母體的關(guān)鍵部位。因此是指鍋底灰。
在《金瓶梅》中也出現(xiàn)“鍋臍灰”一詞:“玉樓道:‘只怕還有些余血未盡,篩酒吃些鍋臍灰兒就好了?!边@是在玉樓對待吳月娘小產(chǎn)之后身體還未復(fù)原的建議,指的也是鍋底中間的灰。
在評話中若是說成“鍋底灰”,過于正式,反而沒有“鍋臍灰”來的地道而通俗,因此評話在選擇語言時(shí)是對于江淮地區(qū)的語言進(jìn)行了限制,這也就導(dǎo)致了后期揚(yáng)州評話并未在全國廣泛流傳?,F(xiàn)代語境下則需要文本作品的推廣以及配合文本作品的解釋進(jìn)行推廣,這才能夠達(dá)到保存與宣傳并行的效果。
二、方言詞匯動作類
(一)告誦
“告誦”一詞在《西游記》中出現(xiàn)了八次,都是對話中所用的口語詞。比如第二十三回中行者對三藏說道:“師父!這娘子告誦你話,你怎么佯佯不睬?好道也做個理會是?!币约暗谌换匦姓邔Π私湔f道:“那師父步步有難,處處該災(zāi),你趁早兒告誦我,免打!”大多都是師徒四人的對話中出現(xiàn)。
告誦,表示告訴之義。其用法是在其之后常接賓語,第一種是“告誦+人”,比如“我若把功曹的言語實(shí)實(shí)告誦師父”;第二種是“告誦+人+說……”,如“怎么告誦人說這瓶裝了人,一時(shí)三刻,化為膿血?”這都是出現(xiàn)在《西游記》中。另外,還有一種用法,告誦之后不接賓語,主要出現(xiàn)在《小八義》中,比如:“這是從前真情話未有虛言假告誦,尉遲一聽……”,“一一從頭說實(shí)話不可虛言假告誦,小姐聞聽不言語低頭暗暗打調(diào)?!保叭舨蝗粴€根芽不留,這是小老兒實(shí)話告誦,果真能除此害,救得小女,刻骨難忘。”幾乎成為了固定句式:“不可虛言假告誦”,“未有虛言假告誦”。這樣的句式則在評話中受到熱捧。
(二)張
“張”在書面語中有表示展開的動詞義,也有表示書頁的量詞,但在江淮方言口語中表示的是張望,看的意思,《西游記》第三十一回中:那呆子跳得起來,兩邊亂張。行者道:“你張甚么?”以及第三十四回:“那老魔扳著葫蘆口,張了一張,見是個半截身子動耽,他也不認(rèn)真假”。
比如在成語“東張西望”中,“張”、“望”表示同義,在評話中還保存著“張”的單獨(dú)用法,也有直接表示為“望”、“看”,這也是現(xiàn)代語境下評話選詞的轉(zhuǎn)型。
(三)潢
“潢”表示“濺”,《說文解字》解釋其為污灑也,一日水中人?!墩f文解字注》表示:“江南言潢、子旦反。山東言湔、子見反。”即表示濺。
在《西游記》第四十四回中:“祝罷,烹的望里一摔,潢了半衣襟臭水,走上殿來?!皇卿昶鹦┧畞恚哿艘路?,有些腌臟臭氣,你休惡心?!痹诮捶窖詤^(qū)進(jìn)行評話表演時(shí)仍然可用“潢”,但出了方言區(qū),藝人會選擇性地改為“濺”。
三、方言詞匯描寫類
(一)普通型形容詞
1.消停
“消?!痹凇段饔斡洝分泄渤霈F(xiàn)六次,四次是以“消停”出現(xiàn),比如:“唐僧聽不過道:‘仙童啊,你鬧的是什么?消停些兒,有話慢說不妨,不要胡說散道的?!?;“沙悟凈丟開寶杖,那魔王抵架神兵。一猛怪,二神僧,來來往往甚消停?!?;“八戒就欲筑門,行者道:‘且消停,待我進(jìn)去看看師父生死如何,再好與他爭持?!?;“行者笑道:‘且消停,且消停!待我一個個打來,一發(fā)教你斷了根罷!”。一次是以“消停消?!背霈F(xiàn),如“孫大圣見了心歡,叫道:‘消停消停!捉活的,不要死的。”。一次是以“消消停?!背霈F(xiàn),如“眾老小無不歡喜,整頓齋飯,調(diào)開桌凳。唐僧們吃了齋,消消停停,將息了一宿?!?/p>
“消?!痹诳谡Z中表示的是等一等,不要匆忙的含義,“消停消停”是指且慢慢來,“消消停停”指的是安安穩(wěn)穩(wěn)的,穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)?。在江淮方言中仍然存在這樣的用法,三種用法都很常見。在明清小說《三國演義》、《俠女奇緣》等作品中也經(jīng)常出現(xiàn),評話語言中時(shí)常運(yùn)用這樣的語言,這里不一一列舉。
2.生疼
“生疼”出現(xiàn)于《西游記》第四十八回:“那呆子撩衣拽步,走上河邊,雙手舉鈀,盡力一筑,只聽撲的一聲,筑了九個白跡,手也振的生疼?!痹诮捶窖灾校郾硎镜氖呛芴鄣囊馑?,因?yàn)橥蝗坏膭幼鞫a(chǎn)生的猛烈的疼痛,持續(xù)時(shí)間較長。在明清小說的其他作品中也經(jīng)常出現(xiàn),比如《俠女奇緣》“這個東西,可不是耍兒的,一個不留神,把手指頭拉個挺大口子,生疼要流血的”;《儒林外史》“和尚的光頭被他鑿了幾下,鑿的生疼?!薄都t樓夢》“劉姥姥便趕來拉他的手,‘咕咚一聲,便撞到板壁上,把頭碰的生疼?!边@些“生疼”均是指突然的撞擊,使人產(chǎn)生驟然的疼痛感。
(二)疊詞形容詞
1.囂囂
“囂囂”出現(xiàn)在《西游記》第十六回:“小小微軀能負(fù)重,囂囂薄翅會乘風(fēng)”,在這里,“小小”表示“微”,“囂囂”表示“薄”。在江淮方言中,囂音表示的就是薄的意思,常用“小、消”等詞,淮安方言中的“消薄薄的”就是表示單薄的意思。
2.驚嘬嘬
“驚嘬嘬”出現(xiàn)在《西游記》:“那老者見了他相貌丑陋,便也擰住口,驚嘬嘬的,硬著膽,喝了一聲?!痹谶@里表示的老者見到行者的被驚嚇到的情態(tài)。
在清代小說《續(xù)濟(jì)公傳》中作者將“嘬”寫成“撮”,表達(dá)的是同樣的意思:“李彩秋還不知就里,反向鄧素秋問道:‘你這驚驚撮撮的為什么事?鄧素秋道:‘我身邊的虹霓劍無影無形的不知怎樣就………這里表示的是驚慌緊張,驚悸不安。
“驚嘬嘬”一詞重在“驚”的表達(dá),而“嘬嘬”則是口語常帶的語氣助詞。嘬,表示聚縮嘴唇而吸取,即吮吸之義。在江淮方言中,“嘬一口”字表示抿嘴喝一口水,“驚驚嘬嘬”則表示一驚一乍,被嚇到的樣子。
3.木木樗樗
“木木樗樗”出現(xiàn)在《西游記》第六回,大圣與二郎神大戰(zhàn)的情節(jié)中,大圣化作“水蛇跳一跳,又變做一只花鴇,木木樗樗的,立在蓼汀之上”?!盎d”,是一種像雁而背部有花色斑紋的鳥,長得頭小頸長,是中型和大型狩獵鳥類,不善于飛,而善于走。古時(shí)的人認(rèn)為花鴇是最為低賤的鳥。
用“木木樗樗”形容其呆呆愣愣的形態(tài),《說文解字》:樗,木也。表示臭椿,組詞“樗櫟”亦稱“樗材”,表示無用之材,亦作自謙之辭。在江淮方言中,“木木樗樗”表示人不懂得靈活,麻木呆愣,反應(yīng)遲鈍。
四、結(jié)語
以上列舉出的這些詞語通用于江淮方言區(qū)的方言詞語,主要是選自于在評話選段《西游記》,也在其他明清小說的作品中出現(xiàn)。評話中一些方言詞語至今還在江淮地區(qū)被使用著。這些詞語主要是用來人物對話和動作形態(tài)的描寫刻畫。
在對評話文本作品中常出現(xiàn)的方言詞進(jìn)行分析時(shí)發(fā)現(xiàn),作者不一定是出生于江淮,也有可能長期生活于江淮地區(qū),并受其語言氛圍的感染而創(chuàng)造出膾炙人口的作品,長期在江淮方言區(qū)一代生活,受到江淮方言的影響,在某些需要對話中插入了方言詞匯,顯得作品更加貼近生活,評話的傳播也使得許多的江淮方言詞匯流通,逐漸融入通用語的語系之中。
如何在現(xiàn)代語境下進(jìn)行評話的流變與轉(zhuǎn)型,文本語言的釋義與傳播必不可少,對文本的解讀是有利于評話背景的介紹,有益于聽眾在欣賞過程中進(jìn)一步地感受民間藝術(shù)所帶來的獨(dú)特魅力。