国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國(guó)傳統(tǒng)文化在跨文化交際教學(xué)中的必要性與融入途徑研究

2018-04-25 09:57張微
關(guān)鍵詞:跨文化傳統(tǒng)文化

張微

摘 要:跨文化交際不能離開(kāi)母語(yǔ)文化,在跨文化交際教學(xué)中適當(dāng)融入中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的文化敏感度,提高學(xué)生的跨文化交際能力,加強(qiáng)學(xué)生的文化認(rèn)同等能起到積極作用。

關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)文化;跨文化;文化認(rèn)同

中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1002-4107(2018)04-0007-02

一、跨文化交際教學(xué)的目的和意義

2015年教育部高等教育司年頒布的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》(征求意見(jiàn))清楚地將大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容分為通用英語(yǔ)、專門用途英語(yǔ)和跨文化交際三個(gè)部分。由此可見(jiàn),跨文化教育是大學(xué)英語(yǔ)的重要任務(wù)之一。

跨文化既可以指不同國(guó)家的不同民族或不同地區(qū)的文化習(xí)俗,也可以指同一國(guó)家內(nèi)的不同種族、不同民族或不同地區(qū)的文化習(xí)俗。美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家愛(ài)德華·薩皮爾說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言的背后是有東西的。語(yǔ)言不能離開(kāi)文化而存在……”[1]換言之,外語(yǔ)教育其實(shí)就是一種跨文化教育,而外語(yǔ)教學(xué)的重要任務(wù)之一就是培養(yǎng)能夠在不同文化背景下成功地進(jìn)行跨文化交際的人才。

目前,我國(guó)大多數(shù)高校已經(jīng)為非英語(yǔ)專業(yè)的本科生開(kāi)設(shè)了“跨文化交際”課程,并將其作為公共必修課,一部分高校為英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生也開(kāi)設(shè)這門課程。該課程的主要目的是通過(guò)課堂學(xué)習(xí)以及相關(guān)的活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),能夠使學(xué)生形成對(duì)文化差異的敏感,學(xué)會(huì)對(duì)文化差異性的寬容并提高對(duì)于文化差異問(wèn)題的靈活處理能力。該課程主要學(xué)習(xí)內(nèi)容通常包括:文化、交際和跨文化交際的定義與特征,文化差異所導(dǎo)致的認(rèn)知差異,影響跨文化交際活動(dòng)的各種因素,文化模式以及克拉克洪、斯托爾貝克等學(xué)者的文化緯度理論和價(jià)值觀取向差異等多方面的內(nèi)容。

二、跨文化交際教學(xué)中融入中國(guó)傳統(tǒng)文化的必要性

中國(guó)傳統(tǒng)文化是指居住在中國(guó)地域內(nèi)的中華民族及其祖先所創(chuàng)造的、為中華民族世世代代所繼承發(fā)展的、具有鮮明民族特色的、歷史悠久的、內(nèi)涵博大精深的、傳統(tǒng)優(yōu)良的文化。目前國(guó)內(nèi)的跨文化教育僅僅局限于對(duì)英美文化的灌輸,母語(yǔ)文化內(nèi)容甚少,并且沒(méi)有形成對(duì)本土文化理解和對(duì)對(duì)象文化的尊重與共享。在設(shè)置跨文化教育的基礎(chǔ)上增加本國(guó)家民族傳統(tǒng)文化教育的內(nèi)容有助于提高學(xué)生的文化素養(yǎng),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)于不同語(yǔ)言文化差異的敏感性和靈活性,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和跨文化交際能力,從而滿足當(dāng)今社會(huì)對(duì)于國(guó)際型人才的需求。

(一)有利于提高學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)生跨文化交流能力

跨文化交際教學(xué)中的一個(gè)重點(diǎn)內(nèi)容就是培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和提高文化差異的敏感度,要明確文化差異就必須對(duì)本民族本國(guó)文化有清晰的了解和明確的認(rèn)識(shí)。另外根據(jù)對(duì)當(dāng)代大學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查顯示[2],許多大學(xué)生不僅僅對(duì)西方文化感興趣,他們對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化也有濃厚的興趣和深厚的感情,希望能夠?qū)⒅袊?guó)璀璨的傳統(tǒng)文化介紹給自己的外國(guó)友人。因此,跨文化交際教學(xué)須要融入中國(guó)傳統(tǒng)文化,幫助學(xué)生融入課堂活動(dòng)中,活躍課堂氣氛,還能夠加深學(xué)生對(duì)于傳統(tǒng)文化的了解和認(rèn)識(shí),提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。并且,在跨文化交際教學(xué)中融入中國(guó)傳統(tǒng)文化有助于加深學(xué)生對(duì)于母語(yǔ)文化的理解,提高學(xué)生對(duì)于文化差異的敏感性,培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)。

(二)有利于減少文化誤讀、克服文化失語(yǔ)等問(wèn)題

文化誤讀指的是人們按照自身的文化、傳統(tǒng)、價(jià)值觀、思維模式、道德標(biāo)準(zhǔn)等觀念去理解和審視另一種文化,由于忽略不同民族文化群體間的文化差異,在解讀另一文化時(shí),帶有自身的民族優(yōu)越感或假定一致性等錯(cuò)誤的情感或態(tài)度,使得對(duì)另一文化產(chǎn)生錯(cuò)誤解讀。在跨文化交際教學(xué)中,如果只強(qiáng)調(diào)對(duì)其他國(guó)家或民族文化的輸入,而忽略本民族文化的教育,那么學(xué)生意識(shí)不到兩種文化的差異與共識(shí),不能夠靈活地將兩種文化融會(huì)貫通,這種情況下就會(huì)導(dǎo)致文化誤讀[3]。

南京大學(xué)的從叢教授在2000年提出的文化失語(yǔ)現(xiàn)象是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言實(shí)踐中存在的比較普遍的問(wèn)題。文化失語(yǔ)指的是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在跨文化交際過(guò)程中不能夠用外語(yǔ)正確地表達(dá)母語(yǔ)文化的現(xiàn)象。產(chǎn)生這一問(wèn)題的原因主要是目前的跨文化交際課程教育主要以講授外國(guó)的人文地理、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念、思維模式等知識(shí)為主,忽略了對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的輸入,學(xué)生們?cè)谡劦轿鞣轿幕瘯r(shí)侃侃而談,而提及中國(guó)文化,尤其是中國(guó)傳統(tǒng)文化時(shí),則啞口無(wú)言。這嚴(yán)重阻礙了學(xué)生跨文化交際能力的提高,并且對(duì)中華民族優(yōu)秀文化的傳播和發(fā)展起到消極作用,從而影響世界對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí)和理解??缥幕浑H課程的教學(xué)重點(diǎn)不應(yīng)該完全放在外國(guó)文化的傳授上,而應(yīng)該在尊重世界文化的同時(shí),體現(xiàn)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的尊重和重視,使學(xué)生在了解、學(xué)習(xí)外國(guó)先進(jìn)文化的同時(shí),還須承擔(dān)起傳播和弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化的責(zé)任與義務(wù)。中國(guó)正步入國(guó)際化階段,中國(guó)的針灸、中醫(yī)、中藥、書(shū)法、食物、民間藝術(shù)等傳統(tǒng)文化都引起了世界的關(guān)注,學(xué)習(xí)和深入了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,提高跨文化交際能力并使用外語(yǔ)作為交流工具,能夠減少文化誤讀、文化失語(yǔ)問(wèn)題,有效地傳播和弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化。

(三)有利于傳播和弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)和提高學(xué)生的文化認(rèn)同

文化認(rèn)同(cultural identity)也被稱作文化身份認(rèn)同,是個(gè)人認(rèn)為自己歸屬于某一文化或民族群體的感覺(jué)。美國(guó)當(dāng)代政治學(xué)家亨廷頓(Huntington Samuel P.)曾指出,不同民族的人們常以對(duì)他們來(lái)說(shuō)最有意義的事物來(lái)回答“我們是誰(shuí)”,即用“祖先、宗教、語(yǔ)言、歷史、價(jià)值、習(xí)俗和體制來(lái)界定自己”[4]。本質(zhì)上來(lái)說(shuō),文化認(rèn)同是對(duì)某一文化的信仰、價(jià)值觀、道德規(guī)范和社會(huì)實(shí)踐等方面的認(rèn)同。

當(dāng)前,全球文化多樣性的同時(shí),多文化混雜的現(xiàn)象也在影響學(xué)生對(duì)主體文化價(jià)值的正確判斷,使其對(duì)傳統(tǒng)文化精神產(chǎn)生質(zhì)疑,國(guó)民的文化認(rèn)同危機(jī)日趨明顯。因此,在跨文化交際教學(xué)中融入中國(guó)傳統(tǒng)文化,有利于培養(yǎng)和提高學(xué)生的民族自豪感,增強(qiáng)學(xué)生的文化歸屬感,使其建構(gòu)和確立清晰可辨、統(tǒng)一完整的文化認(rèn)同,對(duì)于個(gè)人、民族乃至整個(gè)國(guó)家的意義都是巨大而深遠(yuǎn)的。

三、中國(guó)傳統(tǒng)文化融入途徑和策略

(一)教學(xué)大綱的設(shè)置

首先,應(yīng)從國(guó)家、政府、教育部門的政策制定層面來(lái)重視大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)傳統(tǒng)文化輸入。我國(guó)《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》已經(jīng)將文化輸入作為高中英語(yǔ)的重要組成部分之一,其中除了“了解有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家日常生活習(xí)慣的話題”,“能了解并尊重異國(guó)文化”等對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的要求外,還包括“熟悉我國(guó)一般社會(huì)生活的話題:職業(yè)、節(jié)日、風(fēng)俗、社交禮儀等”,“有較強(qiáng)的祖國(guó)意識(shí)和國(guó)際視野”,“能在交流中用英語(yǔ)簡(jiǎn)單介紹祖國(guó)文化”等,與中國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí)相關(guān)的任務(wù)作為高中學(xué)生必須掌握的知識(shí)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo)[5]。但是,目前在我國(guó)高等教育階段大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)置與教學(xué)目標(biāo)中,并沒(méi)有此類的相關(guān)要求和明確的設(shè)置,大學(xué)英語(yǔ)的母語(yǔ)文化沒(méi)有在高中階段的基礎(chǔ)上得到延續(xù)或提高,缺乏關(guān)聯(lián)性和延續(xù)性。大學(xué)英語(yǔ)教育應(yīng)在高中課程標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上進(jìn)一步推進(jìn)實(shí)施,加強(qiáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化的教學(xué)。

(二)教材的建設(shè)和教學(xué)內(nèi)容的豐富

跨文化交際的教材和教學(xué)內(nèi)容上也應(yīng)該融入中國(guó)傳統(tǒng)文化。目前,跨文化交際的教材大多采用西方引進(jìn)的英文原版或由這類引進(jìn)版資料改編版的教材,其內(nèi)容通常包括一些文化、交際和跨文化交際的定義和特征,文化差異所導(dǎo)致的認(rèn)知差異,影響跨文化交際活動(dòng)的各種因素,文化模式以及相關(guān)學(xué)者的文化緯度理論和價(jià)值觀取向差異等理論性的內(nèi)容,對(duì)西方文化也有相關(guān)的介紹和講解,但極少對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行介紹和講解。與此同時(shí),跨文化交際的英語(yǔ)教材中雖然需要對(duì)中國(guó)文化的滲入,但也要注意選擇與跨文化理論相關(guān)性較強(qiáng)的內(nèi)容,這樣能夠根據(jù)理論進(jìn)行中西方文化對(duì)比,理論聯(lián)系實(shí)際,使學(xué)生能夠完全掌握跨文化交際的知識(shí)和技巧。

跨文化交際編寫(xiě)的建設(shè)是一項(xiàng)長(zhǎng)期的工程,在教材設(shè)計(jì)和編寫(xiě)期間,教師可以加入包含中國(guó)文化特色的課堂活動(dòng),增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)主動(dòng)性。如,教師在授課方式、學(xué)生互動(dòng)以及課后活動(dòng)中融入能夠體現(xiàn)外國(guó)文化與中國(guó)文化內(nèi)涵差異的活動(dòng)和案例,通過(guò)這種方式融入本土文化,以便加深學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí)和理解。

(三)教師素質(zhì)的提高和能力的培養(yǎng)

高質(zhì)量的教學(xué)必須要有高素質(zhì)的教師隊(duì)伍。目前,我國(guó)高校的跨文化交際課程教師大多畢業(yè)于英語(yǔ)專業(yè),其中部分教師有出國(guó)留學(xué)、訪學(xué)的經(jīng)驗(yàn)和經(jīng)歷,他們對(duì)西方文化有一定的了解,但由于知識(shí)結(jié)構(gòu)和專業(yè)背景等因素,大部分人缺乏對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的深入學(xué)習(xí)和探索,這就造成了課堂教學(xué)中文化差異對(duì)比的缺失,導(dǎo)致忽略了中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲入。因此,跨文化交際的任課教師需要主動(dòng)并積極提升自身的文化素養(yǎng),加深語(yǔ)言功底和提高跨文化交際意識(shí),將傳播中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為己任。在教學(xué)中充分利用信息科技和新傳媒手段,使用多元化的教學(xué)方法,以傳統(tǒng)文化適當(dāng)?shù)貪B入跨文化交際教學(xué)中,通過(guò)對(duì)比多種文化的異同處,提高學(xué)生對(duì)于文化差異的敏感度,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。

跨文化教育是大學(xué)英語(yǔ)的重要任務(wù)之一。在跨文化交際中加強(qiáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化的輸入,能夠提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,有助于減少文化誤讀并克服文化失語(yǔ)等問(wèn)題,有利于中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播,還能夠培養(yǎng)和提高學(xué)生的文化認(rèn)同,增強(qiáng)民族文化自豪感和自信心。因此,相關(guān)教育部門和教育人士應(yīng)該多方面思考,在政策、教材、教學(xué)方法、教師培養(yǎng)等方面提供支持和幫助。

參考文獻(xiàn):

[1]Edward Spapir,Language: An Introduction to the Study of Speech[M].New York:Harcourt,Brace and Company,1921.

[2]羅向陽(yáng),吳軍政.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)傳統(tǒng)文化的策略研究[J].開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2016,(2).

[3]喬春華.從跨文化交際中的文化誤讀看英語(yǔ)專業(yè)中國(guó)文化課程教學(xué)[J].教育與職業(yè),2010,(11).

[4]佐斌,溫芳芳.當(dāng)代中國(guó)人的文化認(rèn)同[J].中國(guó)科學(xué)院院刊,2017,(2).

[5]宋玉萍,赫崇敏,朱丹.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化輸入分析[J].遼寧經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院·遼寧經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(6).

猜你喜歡
跨文化傳統(tǒng)文化
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫(xiě)作
就陜西平面外宣出版物創(chuàng)意設(shè)計(jì)談幾點(diǎn)看法
淺析日本“世襲政治”產(chǎn)生的原因及其影響
大學(xué)生國(guó)學(xué)教育中相關(guān)概念辨析
論跨文化交流中的沖突與調(diào)解
无为县| 梓潼县| 河西区| 康保县| 湄潭县| 当涂县| 麻栗坡县| 保靖县| 客服| 崇义县| 腾冲县| 赞皇县| 泰宁县| 古蔺县| 历史| 康保县| 抚顺县| 瑞昌市| 丰城市| 徐州市| 云霄县| 长兴县| 二连浩特市| 诏安县| 莆田市| 报价| 贡觉县| 洪湖市| 石河子市| 上犹县| 密云县| 凌云县| 平原县| 澄江县| 万全县| 平定县| 鸡西市| 高密市| 利辛县| 丹阳市| 安庆市|