樊 潔,丁崇明
(1.北京師范大學(xué) 漢語(yǔ)文化學(xué)院,北京 100875; 2.西華大學(xué) 人文學(xué)院,成都 610039)
袁毓林(1992)注意到小句“V著”有祈使功能,如“站著”“坐著”“穿著”等[1]。其中一些特定動(dòng)詞構(gòu)成的“V著”結(jié)構(gòu)在祈使功能基礎(chǔ)上發(fā)展出新的話語(yǔ)功能,如“等著”“看著”等:
(1)a.松岡正賀,你等著,咱們得好好算算這筆賬了!
b.老武!你看著,從此我不再吃煙。
c.曹敦力,你記著,回頭向善的人與甘墜罪惡的人,其后果是必定兩樣的。
這些例子里的“V著”都不再是“使聽(tīng)話人進(jìn)入或保持某種狀態(tài)”的祈使意義,而是引出說(shuō)話人的主觀態(tài)度,并使聽(tīng)話人確信后續(xù)內(nèi)容。
本文擬分析“你等著”意義和功能的變化以及其影響因素。除個(gè)別例子,全文現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料來(lái)自北京語(yǔ)言大學(xué)BCC語(yǔ)料庫(kù),古代漢語(yǔ)語(yǔ)料來(lái)自北京大學(xué)CCL語(yǔ)料庫(kù)。
“你等著”的概念意義是“要求聽(tīng)話人進(jìn)入或保持等的狀態(tài)”,這是祈使句的基本意義,但在某些語(yǔ)境中,“你等著”逐漸失去概念意義,更多表達(dá)話語(yǔ)功能,使聽(tīng)話人相信后續(xù)小句的內(nèi)容。如:
(2)a.你等著,我馬上開車去接你。
b.你等著,晚上他一定來(lái),他要是不來(lái),我陪你看電影去。
c.有仇不報(bào)非君子,你等著,遲早我會(huì)讓你連骨帶肉全部吐出來(lái)。
例(2a)“你等著”表示概念義,要求聽(tīng)話人進(jìn)入或保持“等著”的狀態(tài);例(2b)“你等著”概念意義減弱,聽(tīng)話人傾向于在心理上產(chǎn)生預(yù)期;例(2c)“你等著”幾乎沒(méi)有使令效力。從這三個(gè)句子可以看到,“你等著”對(duì)聽(tīng)話人的影響從行為轉(zhuǎn)向心理,從言內(nèi)轉(zhuǎn)向言外,主觀性逐漸增強(qiáng),現(xiàn)實(shí)性逐漸減弱。根據(jù)“你等著”概念意義的弱化程度,將其劃分為兩大類四小類。
指向行為的“你等著”是指要求聽(tīng)話人在行為上“進(jìn)入或保持等待的狀態(tài)”,表示“你等著”的概念意義。這種指向行為的等待,包括直接可視的行為,如原地不動(dòng),也可指某些沒(méi)有特定動(dòng)態(tài)的行為,如排除其他安排、留出空余時(shí)間、做出適當(dāng)準(zhǔn)備等,總之需要聽(tīng)話人做出某種具體的行為或安排。根據(jù)后續(xù)小句所述事件的時(shí)間距離,分為即時(shí)性祈使和遠(yuǎn)時(shí)性祈使兩種情況。
1.即時(shí)性祈使
聽(tīng)話人在聽(tīng)話的當(dāng)下就要做出反應(yīng),選擇是否接受說(shuō)話人的使令。這是“你等著”祈使句中使令意味最強(qiáng)的一類,如:
(3)a.少爺,你等著,一個(gè)時(shí)辰之內(nèi),就可以動(dòng)身了!
b.桑喬,你等著,公爵的城堡離這兒不遠(yuǎn),我馬上就去,找人把你從坑里弄出來(lái)。
c.琦歡,你等著,姑姑立刻去接你。
例(3)三個(gè)句子的“你等著”的目的是使聽(tīng)話人在行為上處于等待狀態(tài),即使聽(tīng)話人拒絕這一使令,也不影響“你等著”祈使意義的成立。句中都有表示短時(shí)性的詞語(yǔ),表明事件具有較強(qiáng)的即時(shí)性和現(xiàn)實(shí)性。那些聽(tīng)話人能夠在當(dāng)下做出反應(yīng)的“你等著”句是典型的祈使句。
2.遠(yuǎn)時(shí)性祈使
相比例(3)中典型的祈使句“你等著”,那些實(shí)現(xiàn)起來(lái)有一定難度的事件,說(shuō)話人不能即刻兌現(xiàn),而需要長(zhǎng)時(shí)間的等待。說(shuō)話人除了讓聽(tīng)話人等待之外,還有一個(gè)目的是使聽(tīng)話人相信其承諾。祈使的功能有所下降,如:
(4)a.我一定娶你,你等著,等過(guò)了冬天我就帶聘禮來(lái)提親。
b.俗話說(shuō)得好,遠(yuǎn)親不如近鄰,你等著,看我亞興婆給你找個(gè)好端端的良家女子。
c.校長(zhǎng)哽咽道:“你等著,我會(huì)讓你上學(xué)的!”
例(4a)、例(4b)中保持單身,確保不另嫁(娶)他人;例(4c)中聽(tīng)話人更多是心理上的期待。例(4)雖然仍然保有一定程度的概念意義,但是等待的內(nèi)涵已逐漸轉(zhuǎn)向心理。說(shuō)話人更多是使聽(tīng)話人確信后續(xù)內(nèi)容的功能。因此,這些情況下的“你等著”與典型的“你等著”相比,概念意義已經(jīng)弱化。
指向心理的“你等著”句是指,說(shuō)話人的主要目的是使聽(tīng)話人在心理上相信其后續(xù)表述,使聽(tīng)話人在行為上等待的目的已經(jīng)非常微弱。根據(jù)“你等著”概念義弱化程度的不同,分為“斷言”和“警告”兩種情況。
1.斷言
“斷言”類的“你等著”,后續(xù)小句表示說(shuō)話人對(duì)某種未然情況的判斷,這種判斷往往針對(duì)某種客觀情況?!澳愕戎钡哪康氖翘嵝崖?tīng)話人注意并驗(yàn)證這一斷言,語(yǔ)氣較為和緩。聽(tīng)話人不會(huì)在行為上等待,但會(huì)在心理上期待?!澳愕戎钡母拍钜饬x相對(duì)例(4)進(jìn)一步弱化。如:
(5)a.你等著,有你負(fù)不了責(zé)任的一天。
b.不信你等著,周凱莉今年征婚了吧。黃了吧。還光著吧。
c.你等著,我爸的閨女將來(lái)肯定比你閨女有錢!
2.警告
另外一種情況是“警告”,后續(xù)小句表述了說(shuō)話人即將采取某種可能對(duì)聽(tīng)話人不利的行為。說(shuō)話人的目的是使聽(tīng)話人注意后續(xù)小句,并確信其實(shí)施的決心,以此達(dá)到警告的效果。聽(tīng)話人不會(huì)在行為上等待,但會(huì)在心理上感受到壓力。如:
(6)a.他咬牙切齒地對(duì)北涼說(shuō),小子,你等著,等我出去了,用手槍斃了你。
b.姓蔡的,你等著,我總有一天要拎你的腦袋。
c.好小子!你等著,我找人來(lái)修理你,讓你知道天高地厚!
d.蘇摩,你等著!
其中一些表達(dá)警告的“你等著”,由于語(yǔ)境中的會(huì)話雙方處于沖突關(guān)系中,即使不必出現(xiàn)后續(xù)小句也能夠表達(dá)警告的意味,如例(6d)。
綜上,“你等著”話語(yǔ)功能的兩大類四小類,可以概括為圖1。
圖1 “你等著”的功能層級(jí)
確定影響“你等著”意義和功能變化的因素,需要從后續(xù)小句入手。后續(xù)小句表達(dá)一個(gè)尚未發(fā)生的事件,涉及聽(tīng)說(shuō)雙方關(guān)系和事件本身的性質(zhì)。事件現(xiàn)實(shí)性和聽(tīng)話人損益情況的不同,影響著“你等著”的意義。一方面,小句所表事件現(xiàn)實(shí)性越高,聽(tīng)話人在行為上執(zhí)行的可能性就越高,“你等著”就越傾向概念意義;反之,事件現(xiàn)實(shí)性越低,聽(tīng)話人執(zhí)行的可能性就越低,“你等著”就傾向非概念意義。另一方面,事件對(duì)聽(tīng)話人損益情況不同,“你等著”的意義也不同。聽(tīng)話人受益越高,執(zhí)行“你等著”的可能性就越高,“你等著”就傾向祈使功能;反之,聽(tīng)話人利益受損,說(shuō)話人在明知對(duì)方不會(huì)接受的時(shí)候,“你等著”的意義就傾向于非祈使功能。
事件的現(xiàn)實(shí)性是指小句所表述未然事件實(shí)現(xiàn)的可能。受事件實(shí)現(xiàn)難易程度的制約,事件越復(fù)雜越困難,實(shí)現(xiàn)的可能性就越低,聽(tīng)話人執(zhí)行的可能性也就越低。比如:
(7)a.你等著,我給你做飯。
b.你等著,我給你當(dāng)牛做馬。
c.你等著,我給你下五洋捉鱉,上九天攬?jiān)隆?自擬例句)
從例(7)的三個(gè)句子可以看出,事件越困難,實(shí)現(xiàn)的可能性就越弱,“你等著”祈使句意味也會(huì)越弱。
根據(jù)筆者的觀察,事件困難程度是影響事件現(xiàn)實(shí)性的主要因素,另外,事件的時(shí)間性、發(fā)話者的主觀性等因素也會(huì)影響事件的現(xiàn)實(shí)性。
1.事件的時(shí)間性
即時(shí)性越強(qiáng)的事件現(xiàn)實(shí)性越高,而越困難越不易實(shí)現(xiàn)的事件,時(shí)間距離也就越久遠(yuǎn)。時(shí)間距離是事件現(xiàn)實(shí)性的表現(xiàn)之一,可以將時(shí)間詞作為判斷“你等著”意義的參考依據(jù)。例如:
(8)a.你等著,我就來(lái)開門。
b.你等著,姑姑過(guò)兩天來(lái)接你。
c.你等著,到時(shí)候我請(qǐng)你喝喜酒吧。
d.你等著,總有一天,我會(huì)讓你刮目相看。
從例(8a)到例(8d),隨著事件現(xiàn)實(shí)性的逐步減弱,時(shí)間也愈加遙遙無(wú)期,“你等著”的意義從行為逐漸轉(zhuǎn)向心理。例(8d)事件現(xiàn)實(shí)性最低,時(shí)間距離最遠(yuǎn),“你等著”的概念意義最弱。
2.發(fā)話者的主觀性
說(shuō)話人常使用語(yǔ)氣詞、情態(tài)詞、語(yǔ)氣副詞、特定句式、修辭手段等各種方法來(lái)增強(qiáng)語(yǔ)氣,強(qiáng)調(diào)說(shuō)話人的主觀意愿和情感,如:
(9)a.玄虎!你等著,本人定叫你還我爸爸命來(lái)!(語(yǔ)氣副詞)
b.你等著,這回我非把保定城折騰個(gè)底兒掉。(特定句式)
c.姊姊,你等著,到時(shí)候我會(huì)親自替你報(bào)仇的。(情態(tài)詞+語(yǔ)氣詞)
d.你等著,總有一天,你會(huì)是我孫子的奶奶!(特定句式+情態(tài)詞)
e.你等著,一旦我嫁過(guò)來(lái),絕不會(huì)讓你有好日子過(guò)!(語(yǔ)氣副詞+情態(tài)詞)
f.你等著,等到哪一天我一定會(huì)讓你刮目相看。(特定句式+副詞+情態(tài)詞)
g.楊陵,你等著,我若死了,變?yōu)閰柟硪膊粫?huì)放過(guò)你。(使用修辭手段)
h.你等著,等他回來(lái),我不揍扁了他才怪!(修辭手段+特定句式)
i.龔俠懷,你等著,我葉紅一定會(huì)設(shè)法救你出來(lái)的。(語(yǔ)氣副詞+情態(tài)詞+語(yǔ)氣詞)
上述方式的單獨(dú)或綜合使用,增強(qiáng)了小句的語(yǔ)氣,顯示出說(shuō)話人強(qiáng)烈的意愿、情感和決心,但主觀性的增強(qiáng)非但沒(méi)有增強(qiáng)反而是減弱了事件的現(xiàn)實(shí)性。如果去掉這些表達(dá)強(qiáng)烈意愿情感的手段,“你等著”反而會(huì)更接近祈使句一些。通過(guò)下列句子觀察這一現(xiàn)象:
(10)a.你等著,我來(lái)找你。
b.你等著,我會(huì)來(lái)找你。
c.你等著,我會(huì)來(lái)找你的。
d.你等著,我一定會(huì)來(lái)找你的。
e.你等著,我非找到你不可。
f.你等著,上天入地,我也非找到你不可。
從例(10a)到例(10f),說(shuō)話人的意愿和情感越來(lái)越強(qiáng)烈,主觀性越來(lái)越高,但事件的現(xiàn)實(shí)性卻越來(lái)越低。雖然上下文信息不夠充實(shí),但通過(guò)說(shuō)話人強(qiáng)烈的主觀性也能推測(cè)出這些句子現(xiàn)實(shí)性的差異。(10a)現(xiàn)實(shí)性最高,不僅會(huì)發(fā)生,而且會(huì)立即發(fā)生;(10b)次之,現(xiàn)實(shí)性雖高但不會(huì)立即發(fā)生;(10c)再次之;而從(10d)開始現(xiàn)實(shí)性就非常低了;到(10e)和(10f),可以推測(cè)出“找你”是一件非常難以實(shí)現(xiàn)的事。也就是說(shuō),主觀性和現(xiàn)實(shí)性的表現(xiàn)是相反的。隨著主觀性增強(qiáng),現(xiàn)實(shí)性降低?!澳愕戎钡钠硎构δ茉谶@一過(guò)程中也依次降低,到(10f)時(shí)已完全失去祈使句的功能。
這一現(xiàn)象背后的本質(zhì)是事件現(xiàn)實(shí)性減弱損害了雙方會(huì)話的真實(shí)性基礎(chǔ),主觀性增強(qiáng)是為了彌補(bǔ)這一不足。這種現(xiàn)象背后其實(shí)是會(huì)話合作原則在起作用。會(huì)話中的語(yǔ)氣等主觀性因素,往往與對(duì)事件的認(rèn)知有關(guān)。當(dāng)面對(duì)現(xiàn)實(shí)性強(qiáng)的事件時(shí),往往無(wú)須特意表現(xiàn)決心,因?yàn)槭录旧淼默F(xiàn)實(shí)性保證了會(huì)話內(nèi)容真實(shí)可靠。當(dāng)事件現(xiàn)實(shí)性降低時(shí),會(huì)話內(nèi)容的真實(shí)性難以保證,因此需要通過(guò)加強(qiáng)意愿、情感等主觀性因素來(lái)彌補(bǔ)現(xiàn)實(shí)性的欠缺。因此主觀性增強(qiáng)的背后是事件的現(xiàn)實(shí)性降低,產(chǎn)生的結(jié)果是“你等著”的祈使功能減弱,斷言、警告等非概念意義凸顯。
除了事件的現(xiàn)實(shí)性以外,事件對(duì)聽(tīng)話人的損益性不同,也會(huì)導(dǎo)致“你等著”意義和功能的變化。存在三種情況:有益、有損和沒(méi)有明顯影響。
1.對(duì)聽(tīng)話人有益——承諾
趨利避害是人的天性,小句表述事件對(duì)聽(tīng)話人有益,其配合和執(zhí)行的可能性較高,“你等著”的祈使功能就會(huì)凸顯出來(lái)。如:
(11)a.你等著,回來(lái)我給你煮羊頭羊雜碎吃。
b.我的問(wèn)題一定很快就會(huì)得到解決,你等著,我不會(huì)再錯(cuò)過(guò)和你相守一生的機(jī)會(huì)。
例(11)都是對(duì)聽(tīng)話人有益的事件,聽(tīng)話人樂(lè)于接受和執(zhí)行“你等著”的指令,“你等著”就會(huì)趨向于祈使功能。
2.對(duì)聽(tīng)話人有害——警告
與上述同理,人基于趨利避害心理,對(duì)自己有害的事情會(huì)選擇逃避或反抗,“你等著”的祈使功能就會(huì)大大降低。如:
(12)a.你等著,等他回來(lái)告訴他,不揍扁了你才怪!
b.藍(lán)可茹,你等著,總有一天我會(huì)討回這一筆賬,你給我記??!
例(12)對(duì)聽(tīng)話人有害,聽(tīng)話人不會(huì)按照說(shuō)話人的指令“等”,同時(shí)說(shuō)話人也很清楚這一點(diǎn),這時(shí)“你等著”的概念意義非常弱,更多表達(dá)警告意義。
3.對(duì)聽(tīng)話人無(wú)損益——斷言
此時(shí)聽(tīng)話人對(duì)于句子所述事件不會(huì)有趨避的反應(yīng),因此“你等著”的意義主要受事件現(xiàn)實(shí)性的影響。看一組例子:
(13)a.你等著,待一會(huì)兒準(zhǔn)警報(bào),錯(cuò)不了!
b.你等著,再有半年,他的嗓子就能出來(lái)真味。
這組句子中,聽(tīng)話人在事件中沒(méi)有明顯的受益或受損,“你等著”的意義和功能就要受事件現(xiàn)實(shí)性的影響。例(13)都是斷言句,但由于時(shí)間距離不同,兩個(gè)句子的現(xiàn)實(shí)性仍有區(qū)別。
聽(tīng)話人損益性對(duì)“你等著”意義的影響來(lái)自會(huì)話雙方在事件中的關(guān)系及雙方對(duì)互相的認(rèn)知。在確定聽(tīng)話人有可能接受使令的情況下,“你等著”的祈使義比較容易成立;在明知對(duì)方不可能接受使令的情況下,說(shuō)話人的目的也就不是祈使。
聽(tīng)話人的損益性與事件的現(xiàn)實(shí)性共同作用,影響“你等著”句的意義和功能。其中損益性是第一位的影響因素,只要是對(duì)聽(tīng)話人有害的,不論事件現(xiàn)實(shí)性如何,聽(tīng)話人從行為到心理都不可能期待事件實(shí)現(xiàn);當(dāng)對(duì)聽(tīng)話人無(wú)害或有利時(shí),聽(tīng)話人是否會(huì)執(zhí)行“你等著”的使令,則是事件現(xiàn)實(shí)性在起作用。
指向行為的“你等著”表達(dá)祈使功能,指向心理的“你等著”已不表達(dá)祈使功能,而是逐漸向話語(yǔ)標(biāo)記演變。通過(guò)刪除“你等著”來(lái)做對(duì)比:
(14)a.好,新喜,你等著,這村里有你沒(méi)我,有我沒(méi)你!
——好,新喜,這村里有你沒(méi)我,有我沒(méi)你!
b.好小子!你等著,我找人來(lái)修理你,讓你知道天高地厚!
——好小子!我找人來(lái)修理你,讓你知道天高地厚!
兩相比較可以看出,“你等著”在句子中的作用是提醒聽(tīng)話人注意后續(xù)內(nèi)容,引起聽(tīng)話人注意并使對(duì)方確信。聽(tīng)話人不需要選擇是否執(zhí)行“你等著”這一使令,而是要考慮是否相信后續(xù)小句的內(nèi)容。
同時(shí),表示“斷言”和“警告”兩種意義的“你等著”還可能不發(fā)生在會(huì)話中,這更加證明“你等著”祈使功能的弱化。如:
(15)a.我心說(shuō):“別得意,你等著,有你哭的日子?!?/p>
b.王吉琴又遷怒谷佩玉,暗罵:“小狐貍精,你等著,姑奶奶還有辦法整治你?!?/p>
表示祈使意義的“你等著”必須發(fā)生在會(huì)話中,而例(15)的兩例都缺少聽(tīng)話人,且“你等著”的意義與發(fā)生于會(huì)話相比沒(méi)有明顯差別。這說(shuō)明“警告”意義的“你等著”作為祈使句的功能已經(jīng)非常微弱。
袁毓林(1993)將祈使句的范圍分為兩層:中心叫作核心祈使句(kernal imperative),是指那些既有祈使句的形式,又有祈使句的意義和功能的句子;外層叫作邊緣祈使句(marginal imperative),是指那些具備祈使句的意義和功能,但不具備祈使句形式的句子[2]。但是像“斷言”“警告”類“你等著”這樣具備祈使句形式,但是在某些語(yǔ)用場(chǎng)景中已失去祈使功能的句子,應(yīng)該比“邊緣祈使句”的位置更加外圍。
“你等著”的功能逐漸從祈使向話語(yǔ)標(biāo)記發(fā)展,而對(duì)于話語(yǔ)標(biāo)記形成的原因,語(yǔ)義弱化是一個(gè)重要誘因[3-4]。對(duì)于話語(yǔ)標(biāo)記的界定前人已有不少論述,如Quirk等(1953)、?stman(1981)、Zwicky(1985)、Schiffrin(1987)等[5-8]。Brinton等(2005)指出,話語(yǔ)標(biāo)記的形成要經(jīng)歷主觀化、去范疇化、重新分析、語(yǔ)音弱化等過(guò)程[9]?!澳愕戎痹谡Z(yǔ)用中存在這樣的現(xiàn)象:概念義逐漸模糊,主觀化逐漸加強(qiáng);祈使句范疇特征逐漸消失。指向心理的“你等著”概念義已經(jīng)明顯弱化,處于從祈使句向話語(yǔ)標(biāo)記演變、范疇模糊的階段。
與其他已有定論的話語(yǔ)標(biāo)記相比,此類“你等著”也有相似的來(lái)源?!澳憧茨恪薄澳阏f(shuō)說(shuō)”“你想啊”等不少話語(yǔ)標(biāo)記都是從祈使句演化而來(lái),且仍然帶有祈使句的外在形式。表示斷言和警告的“你等著”,概念意義已經(jīng)非常微弱。即使是在公認(rèn)的話語(yǔ)標(biāo)記里,概念意義也同樣并未完全消失。因此,這一類“你等著”在功能上已經(jīng)非常接近話語(yǔ)標(biāo)記。
從歷時(shí)的角度看,表示非祈使功能的“你等著”出現(xiàn)的時(shí)間比較晚近。通過(guò)對(duì)CCL古代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的檢索,43條“你等著”語(yǔ)料中有40例是指向行為的典型祈使句,只有3例祈使功能弱化。如:
(16)a.兄弟你等著,我發(fā)了財(cái)必定還你。(清《彭公案》)
b.江樊道:“你等著吧,回來(lái)他來(lái)了,這頓打那才夠駝的呢。”(清《七俠五義》)
c.不久,他倆仍要吃令弟的虧。決沒(méi)有好結(jié)果!為期不遠(yuǎn),你等著瞧吧!(清《七俠五義》)
這三例“你等著”逐漸向心理域轉(zhuǎn)變,其中(16a)句還殘留一些“你等著”的祈使功能,但(16b)、(16c)兩句“你等著”則比較接近“斷言”。到這一時(shí)期還沒(méi)有出現(xiàn)表示“警告”的“你等著”。“你等著”意義和功能的演變大約是在清代開始出現(xiàn)。
在新近網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)體尤其是微博等自媒體語(yǔ)料的檢索中,“你等著”作為非祈使功能的用例更高,尤其是“警告”類遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他,說(shuō)明“你等著”的演變還在繼續(xù),并且有進(jìn)一步發(fā)展的趨勢(shì)。
“你等著”受后續(xù)小句現(xiàn)實(shí)性和聽(tīng)話人損益情況的影響,意義逐漸偏離概念意義,功能逐漸偏離祈使功能。其中,指向心理的“你等著”已經(jīng)逐漸脫離祈使句的范疇,向表現(xiàn)說(shuō)話人主觀態(tài)度的話語(yǔ)標(biāo)記演化。觀察“你等著”意義和功能的變化,可以觀察到一個(gè)正在演變中的例子,為處于“去范疇化”過(guò)程中的話語(yǔ)形式的研究提供參考。
[1]袁毓林.祈使句式“V+著!”分析[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1992(4):269-275.
[2]袁毓林.現(xiàn)代漢語(yǔ)祈使句研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,1993.
[3]方梅.自然口語(yǔ)中弱化連詞的話語(yǔ)標(biāo)記功能[J].中國(guó)語(yǔ)文,2000(5):459-470.
[4]李思旭.從詞匯化、語(yǔ)法化看話語(yǔ)標(biāo)記的形成[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2012(3):322-337.
[5]QUIRK R, GREENBAUM S, LEECH G, et al. A comprehensive grammar of the English language[M]. New York: Longman Inc, 1953.
[6]?STMAN J. You know a discourse-functional approach[M]. Amsterdam: Benjamins, 1981.
[7]ZWICKY A M. Clitics and particles[J]. Language, 1985, 61(2): 283-305.
[8]SCHIFFRIN D. Discourse markers[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
[9]BRITON L, TRAUGOTT E C. Lexicalization and language change[M]. Combridge: Cambridge University Press, 2005.