許 超,李婉瑩
(東北大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110819)
2013年9月至10月,中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平在出訪(fǎng)中亞和東南亞國(guó)家時(shí),先后提出共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的倡議(簡(jiǎn)稱(chēng) “一帶一路”倡議;英文簡(jiǎn)稱(chēng)為T(mén)he Belt and Road Initiative,英文縮寫(xiě)B(tài)&R Initiative)。這一倡議隨即得到國(guó)際社會(huì)的高度關(guān)注。習(xí)近平總書(shū)記強(qiáng)調(diào),教育的對(duì)外開(kāi)放是中國(guó)改革開(kāi)放事業(yè)的重要組成部分,是更好地為黨和國(guó)家工作大局服務(wù)的重要舉措。我們要加緊推進(jìn)對(duì)外開(kāi)放,以提高教育的質(zhì)量和水平,增強(qiáng)教育服務(wù)中心工作的能力,從而切實(shí)為“一帶一路”倡議服務(wù)。教育的根本宗旨是培育優(yōu)秀人才,為社會(huì)輸送新鮮血液,人才數(shù)量和質(zhì)量的高低將直接關(guān)系到社會(huì)發(fā)展的進(jìn)程。為此,必須大力發(fā)展我國(guó)的教育事業(yè)。
“一帶一路”倡議是中共中央和國(guó)務(wù)院為構(gòu)建對(duì)外開(kāi)放新格局,引導(dǎo)中國(guó)經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步融入世界的重大戰(zhàn)略決策,是目前我國(guó)的頂級(jí)戰(zhàn)略[1]。提出并實(shí)施“一帶一路”倡議對(duì)中國(guó)乃至全世界的發(fā)展都具有重要意義。在“共商、共建、共享”中體現(xiàn)的平等互利、和諧發(fā)展;在“政治溝通、設(shè)施對(duì)接、貿(mào)易暢通、融資互助”框架下的理想藍(lán)圖;在“政治互信、經(jīng)濟(jì)一體化和文化包容的利益共同體、命運(yùn)共同體和責(zé)任共同體”中彰顯的共同理想和美好追求,對(duì)加強(qiáng)沿線(xiàn)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)繁榮和區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作,促進(jìn)不同文明經(jīng)驗(yàn)交流,促進(jìn)世界和平與發(fā)展具有積極意義,有助于造福人類(lèi)[2]。
“一帶一路”倡議旨在加強(qiáng)沿線(xiàn)國(guó)家和地區(qū)的交流與合作,通過(guò)促進(jìn)彼此間的溝通往來(lái),為經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展、人文交流互鑒提供新的平臺(tái)和機(jī)遇。“一帶一路”沿線(xiàn)共包含65個(gè)國(guó)家和地區(qū),其中包括東亞蒙古、東盟10國(guó)、西亞18國(guó)、南亞8國(guó)、中亞5國(guó)、獨(dú)聯(lián)體7國(guó)和中東歐16國(guó)。沿線(xiàn)總?cè)丝跀?shù)達(dá)44億,占世界人口總數(shù)的63 %。語(yǔ)言作為交流的主要方式,成為交往中不可或缺的支撐力量與關(guān)鍵要素。在沿線(xiàn)的65個(gè)國(guó)家和地區(qū)中,語(yǔ)言復(fù)雜多樣。其沿線(xiàn)國(guó)家的官方語(yǔ)言就達(dá)53種之多,并且還分屬九大語(yǔ)系[3]。這就要求我們,在實(shí)施“一帶一路”倡議的同時(shí),必須認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言作為傳播媒介的價(jià)值與意義。與此同時(shí),應(yīng)真正落實(shí)語(yǔ)言人才的培養(yǎng)與教育,加強(qiáng)語(yǔ)言類(lèi)學(xué)生的自身素質(zhì)、強(qiáng)化自身?xiàng)l件。MTI即翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位,是國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)設(shè)置的專(zhuān)業(yè)學(xué)位,是我國(guó)目前20個(gè)專(zhuān)業(yè)學(xué)位之一。作為先進(jìn)文化傳播和建設(shè)的主要陣地和重要基地,翻譯碩士的教育教學(xué)工作肩負(fù)著培養(yǎng)在“一帶一路”發(fā)展框架下的優(yōu)質(zhì)人才,實(shí)現(xiàn)沿線(xiàn)各國(guó)交流溝通、往來(lái)合作,引領(lǐng)地區(qū)建設(shè)與發(fā)展的重任。
“一帶一路”倡議的實(shí)施與中國(guó)高等教育的發(fā)展緊密相連,它為中國(guó)高等教育發(fā)展提供了難得的機(jī)遇,同時(shí)也提出了新的希冀和挑戰(zhàn)。
在“一帶一路”背景下,中國(guó)與南亞、東南亞國(guó)家的往來(lái)日益密切。在這些國(guó)家中,除印度、不丹、菲律賓和新加坡之外,英語(yǔ)在印度尼西亞、馬來(lái)西亞、巴基斯坦、馬爾代夫、泰國(guó)和文萊都得到了廣泛應(yīng)用,并且在東帝汶、斯里蘭卡和尼泊爾人們也廣泛使用英語(yǔ)。[4]現(xiàn)階段,在我國(guó)職業(yè)教育領(lǐng)域,通用能力培養(yǎng)力度不夠和跨文化教育發(fā)展不足等問(wèn)題使得我國(guó)的翻譯碩士教育工作面臨著巨大挑戰(zhàn)。另外,現(xiàn)階段優(yōu)秀人才的缺乏也是教育工作開(kāi)展過(guò)程中所面臨的一大問(wèn)題。“一帶一路”倡議的實(shí)施對(duì)人才培養(yǎng)提出了新要求——教育過(guò)程中更加注重人才自身潛力的發(fā)掘和創(chuàng)新意識(shí)的樹(shù)立。著力培養(yǎng)具有國(guó)際視野、高發(fā)展眼光和精通語(yǔ)言的優(yōu)質(zhì)人才。但現(xiàn)今我們所面臨的問(wèn)題是,滿(mǎn)足以上條件的“高精端”人才少之又少,難以滿(mǎn)足市場(chǎng)需求和“一帶一路”倡議的實(shí)施要求。
我國(guó)優(yōu)秀人才儲(chǔ)備不足的問(wèn)題已引起了教育工作者對(duì)我國(guó)教育工作現(xiàn)狀的思考?!耙粠б宦贰背h內(nèi)涵豐富、內(nèi)容多樣,其旨在連接相關(guān)國(guó)家間文化、科技、醫(yī)療等方面的互聯(lián)互通。“一帶一路”倡議共涉及沿線(xiàn)65個(gè)國(guó)家和地區(qū),沿線(xiàn)國(guó)家在國(guó)情、風(fēng)俗、文化等諸多方面都各有特點(diǎn),這也造成了各個(gè)國(guó)家和地區(qū)間的巨大差異[5]。從“一帶一路”倡議的實(shí)施和國(guó)家對(duì)戰(zhàn)略人才需求等方面來(lái)看,社會(huì)對(duì)復(fù)合型人才需求的增加才是大勢(shì)所趨。情況雖然如此,但就學(xué)生自身而言,由于缺少相關(guān)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和面向社會(huì)的經(jīng)驗(yàn),要成為復(fù)合型的優(yōu)秀人才確實(shí)還有很長(zhǎng)的一段路要走。另一方面,復(fù)合型人才的培養(yǎng)模式也對(duì)高校教師提出了新的要求和希冀。高水平、能力強(qiáng)、高素質(zhì)的高校教師隊(duì)伍為復(fù)合型人才的培養(yǎng)提供了關(guān)鍵前提和有力保障。中國(guó)的發(fā)展日新月異,高校作為人才培養(yǎng)的主要陣地,也在中國(guó)騰飛過(guò)程中不斷尋求著突破和創(chuàng)新。就教師而言,“一帶一路”倡議對(duì)高校教師在道德水平、教學(xué)能力、業(yè)務(wù)素質(zhì)、科研能力、創(chuàng)新實(shí)力等方面提出了新的期待和要求。面對(duì)如此挑戰(zhàn),各高校必須重視并加強(qiáng)相關(guān)人才的培養(yǎng),正視社會(huì)文化背景差異所帶來(lái)的挑戰(zhàn),努力彌補(bǔ)空白,提高競(jìng)爭(zhēng)力。
人文交流互鑒中的關(guān)鍵一環(huán)便是語(yǔ)言。“要架好′一帶一路′這座橋梁,溝通、了解、理解特別重要,而溝通最重要的紐帶就是語(yǔ)言?!盵6]“語(yǔ)言的傳播意味著文化的傳播,語(yǔ)言的交流意味著文化的交流,語(yǔ)言的趨同意味著文化的趨同?!盵7]語(yǔ)言已成為聯(lián)通發(fā)展的必要因素,而外語(yǔ)人才已經(jīng)成為了重要的優(yōu)勢(shì)資源。高校教育,尤其語(yǔ)言方面的教育一定要擴(kuò)展思路、調(diào)整思路、變換模式,只有這樣才能為“一帶一路”的實(shí)施做出貢獻(xiàn),為“一帶一路”建設(shè)提供智力支持。
首先,應(yīng)優(yōu)化高校翻譯碩士的教育結(jié)構(gòu),用以實(shí)現(xiàn)其教育教學(xué)最優(yōu)化,從而滿(mǎn)足“一帶一路”倡議的需求。應(yīng)注意的是,我國(guó)高等教育意識(shí)的形成和增強(qiáng)促進(jìn)了我國(guó)教育水平的發(fā)展,教育教學(xué)工作應(yīng)多方探索,力求突破和創(chuàng)新,不斷改進(jìn)和完善教育體制和機(jī)制,更好地為“一帶一路”倡議的實(shí)施貢獻(xiàn)力量,以此實(shí)現(xiàn)其更好的發(fā)展。與此同時(shí),還應(yīng)把語(yǔ)言人才的職業(yè)規(guī)劃和就業(yè)指導(dǎo)放在重要位置。隨著“一帶一路”倡議的不斷推進(jìn)和發(fā)展,社會(huì)對(duì)復(fù)合型人才、創(chuàng)新型人才的需求不斷加大。只有將高等教育與企業(yè)實(shí)踐相結(jié)合,不斷推進(jìn)教育與社會(huì)的適應(yīng)度,才能更好地滿(mǎn)足“一帶一路”倡議中對(duì)于專(zhuān)業(yè)人才的需求,減緩現(xiàn)今勞動(dòng)力市場(chǎng)所呈現(xiàn)出的就業(yè)壓力。高校應(yīng)在國(guó)際合作的過(guò)程中不斷積累經(jīng)驗(yàn)、不斷增強(qiáng)自身業(yè)務(wù)水平,根據(jù)企業(yè)的需求實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng),以期培育出高水平人才,并實(shí)現(xiàn)與市場(chǎng)需求的完美對(duì)接。
其次,應(yīng)提升師資隊(duì)伍的整體素質(zhì)。理論水平高、業(yè)務(wù)能力強(qiáng)的高校教師為復(fù)合型高素質(zhì)人才的培養(yǎng)提供了可能。作為高校教師,在教育教學(xué)中應(yīng)擺脫所從事專(zhuān)業(yè)的束縛,通過(guò)講座、會(huì)議等手段主動(dòng)學(xué)習(xí)其他領(lǐng)域知識(shí)。不斷嘗試將其他行業(yè)文化引入到外語(yǔ)教育教學(xué)中來(lái),鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)其他領(lǐng)域的知識(shí)進(jìn)行學(xué)習(xí)和探究,從而實(shí)現(xiàn)復(fù)合型外語(yǔ)人才的培養(yǎng)。專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員的引進(jìn),可以將教育教學(xué)與相關(guān)行業(yè)巧妙結(jié)合,旨在建設(shè)國(guó)際一流師資,保障人才培養(yǎng)質(zhì)量。
再次,應(yīng)改變教學(xué)方式,轉(zhuǎn)變課堂結(jié)構(gòu),增加教學(xué)手段。要結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)的優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn),大力推進(jìn)教學(xué)方式改革。例如,可利用互聯(lián)網(wǎng)覆蓋全球的特點(diǎn),指導(dǎo)學(xué)生在互聯(lián)網(wǎng)上選取具有鮮明國(guó)別或文化特征的語(yǔ)言交流場(chǎng)景進(jìn)行研究和分析,以增加他們對(duì)多元文化的理解[8]。教師可以充分利用網(wǎng)絡(luò)和其他方式加強(qiáng)交叉學(xué)科整合,如慕課、微課、翻轉(zhuǎn)課堂等新的教學(xué)方法,可嘗試引入教學(xué),以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)、學(xué)習(xí)興趣,引導(dǎo)學(xué)生在個(gè)人感興趣的領(lǐng)域使用語(yǔ)言工具廣泛涉獵知識(shí)。
“一帶一路”倡議對(duì)加強(qiáng)沿線(xiàn)國(guó)家經(jīng)濟(jì)繁榮和區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作、促進(jìn)文明交流、實(shí)現(xiàn)世界和平與發(fā)展具有積極意義,是造福人類(lèi)的偉大事業(yè)。翻譯碩士教育作為該倡議順利實(shí)施的有力保障,為各國(guó)間的溝通交流、文化互鑒提供了支持與可能。