(山東廣播電視臺,山東 濟南 250062)
電視播音主持工作是電視傳媒工作面向受眾的窗口。表達清晰、用語規(guī)范是播音主持的基本業(yè)務(wù)要求和責任。在人際傳播和組織傳播范圍中,語言規(guī)范未必會成為關(guān)鍵議題,但涉及大眾傳播領(lǐng)域,語言規(guī)范則有了更多的意義。當前,我國全國廣播電視媒體發(fā)展迅速,有線電視用戶數(shù)每年呈遞增趨勢,除了傳統(tǒng)媒體以外,互聯(lián)網(wǎng)多媒體的發(fā)展勢頭同樣強勁,如車載移動電視、網(wǎng)絡(luò)廣播電視等。隨著載體的增多,各類節(jié)目更是層出不窮,對播音員和主持人的需求也隨之增加。然而我國目前播音員和主持人的構(gòu)成十分復(fù)雜,有相當一部分播音主持人并非專業(yè)出身,所學專業(yè)與播音主持完全不相關(guān),甚至從未接受過正規(guī)教育培訓(xùn),專業(yè)基礎(chǔ)較差導(dǎo)致播音用語不規(guī)范的現(xiàn)象時有發(fā)生。受眾群體的擴大和受眾構(gòu)成的多元化,對播音主持工作提出了更高的要求,因此提高電視播音主持的業(yè)務(wù)素養(yǎng),加強用語規(guī)范已是當務(wù)之急。
當前,廣播電視媒體在全國范圍內(nèi)存在層次建設(shè),在具體的廣播電視媒體規(guī)定中,有聲語言的規(guī)范實際上帶有相對性特征。例如,中央電視臺的播音流程具有統(tǒng)一化的標準,而地方臺則未必要求同等嚴格。因為中央級媒體的影響范圍更大,某種程度上代表國家形象,在對播音語言的規(guī)范要求上就更加重視,要求也更高。同樣,不同的節(jié)目類型對語言規(guī)范的要求和統(tǒng)一也不完全一致,如新聞播音、專題播音、體育解說、娛樂節(jié)目主持等,新聞播音就必須旗幟鮮明、堅定不移地以普通話為標準加以規(guī)范,而娛樂節(jié)目為了增加與觀眾的互動感,主持人可以適當使用網(wǎng)絡(luò)流行語等起到活躍氣氛的目的。
作為大眾媒體,廣播電視媒體平臺傳播的消息應(yīng)當具有真實性和準確性,這就對語言規(guī)范化提出了內(nèi)容上的要求,表達準確、完整是最先應(yīng)當被滿足的,這直接影響到了媒體的公信力。其次,播音人員擔負著信息口語化傳播的任務(wù),應(yīng)當使用正確的語法,其表達應(yīng)該符合語意規(guī)范,以達到準確傳達內(nèi)容的目的。再次,語言的規(guī)范對普通話推廣有著重要意義,播音主持工作者應(yīng)當擔負起傳播規(guī)范用語的職責,因此,是否符合普通話標準也成為播音語言規(guī)范中的一部分。播音最后一個層次便是語言是否具備審美體驗,優(yōu)秀的播音員在播音過程中不應(yīng)純粹傳達文字信息,而應(yīng)融入自己的思想情感和獨特見解,以讓受眾獲得心靈上的審美體驗。
語言規(guī)范在播音、主持工作中的重要性不僅體現(xiàn)在節(jié)目效果上,對語意的表達、跨地域的信息傳播都有著重要意義。
播音員和主持人作為廣播電視節(jié)目的重要組成部分,一定程度上體現(xiàn)了節(jié)目的品牌形象。以新聞播報類節(jié)目為例,新聞內(nèi)容通常情況下需要準確、真實的節(jié)目效果。播音主持人在主持新聞節(jié)目時,使用的語言應(yīng)該與新聞節(jié)目內(nèi)容相符合。在主持一些政治新聞節(jié)目時,播音主持人應(yīng)該保證自己的語言風格,語速平穩(wěn)有張力,盡量在播音過程中不出現(xiàn)錯誤,進而保證整個節(jié)目具有嚴肅性。以中央電視臺的《新聞聯(lián)播》《焦點訪談》等節(jié)目為例,標準、規(guī)范的語言能夠給新聞節(jié)目的受眾以莊重、嚴肅的感受,適中的語速和有規(guī)律的停頓能夠有效傳達新聞內(nèi)容,達到良好的節(jié)目效果。
反之,在網(wǎng)絡(luò)廣播平臺上,存在一些“戲說新聞”的節(jié)目,例如《暴走大事件》等節(jié)目,主持人的語言通常帶有搞笑的腔調(diào)以吸引網(wǎng)絡(luò)受眾,這會讓新聞節(jié)目的嚴肅性大打折扣。
除了新聞類節(jié)目,規(guī)范的語言會增加廣播電視節(jié)目的專業(yè)性,受眾在觀看節(jié)目時,往往會受到主持人、播音員語言規(guī)范程度的影響,通常情況下,在受眾心中語言規(guī)范度自地方向中央級別節(jié)目呈上升趨勢,這也說明,規(guī)范的語言能夠提升節(jié)目在受眾中的形象,體現(xiàn)節(jié)目制作者的專業(yè)性。
中國文化博大精深,漢語言中存在著大量的易錯字和多音多義字,播音員、主持人往往會面臨此類困擾,例如,“白皚皚”的“皚”應(yīng)當讀作二聲,但容易被誤讀為三聲等,偶爾的口誤也許不會對主要內(nèi)容產(chǎn)生重要影響,但長此以往,還是會對節(jié)目造成不良的影響。
播音、主持工作中經(jīng)常存在程度副詞使用不準確的情況,這種語言不規(guī)范的行為會使語意表達出現(xiàn)問題。因為多數(shù)程度副詞都帶有模糊的特點,播音主持人在節(jié)目主持中濫用程度副詞,有時會直接影響語意的準確表達。例如在節(jié)目中對某一類事物進行描述時,主持人不能夠給予觀眾一個直觀可感的描述,會給觀眾的理解帶來障礙。
在中國的播音主持工作中,語言規(guī)范通常意義指使用標準普通話和規(guī)范化語言。隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,出現(xiàn)的大量的網(wǎng)絡(luò)用語。部分節(jié)目為了迎合網(wǎng)民的喜好,要求播音主持在節(jié)目中使用網(wǎng)絡(luò)流行詞進行口語表達,例如“雷人”“給力”等,會給非網(wǎng)絡(luò)慣用者帶來一定的語意障礙,這對于傳統(tǒng)廣電媒體的節(jié)目來說,容易引發(fā)節(jié)目定位模糊等問題。
廣播電視事業(yè)有著跨地域的特點,尤其是在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展的今天,同一個電視節(jié)目可能會出現(xiàn)在全國各地,這時語言規(guī)范的重要性就凸顯出來了。當然,對于部分地域性較強的節(jié)目,使用方言可以拉近節(jié)目和受眾之間的距離,但對于跨地域的節(jié)目來說,使用普通話則有利于受眾對節(jié)目內(nèi)容的接收和理解。
跨地域信息傳播過程中,往往會因為不同地域間風俗習慣等不同而產(chǎn)生不同,除了在節(jié)目制作上要盡可能考慮地域的區(qū)別,最有效的方式是在播音主持工作中采用規(guī)范的語言,以此來減輕地域?qū)π畔鞑サ淖韪糇饔谩?/p>
提高電視播音主持有聲語言的規(guī)范性,要從選用播音主持人的環(huán)節(jié)嚴格把控。目前我國廣播電視臺對于播音主持人的語言水平都有著嚴格的規(guī)范,各大高校也開設(shè)了播音主持相關(guān)專業(yè),這給廣播電視臺選拔人才提供了參考標準。僅就普通話水平一項考核中,就有國家普通話考試作為參考,參與廣播電視工作的播音主持工作人員最低應(yīng)達到國家一級乙等的水平,在大型電視廣播機構(gòu)的播映人員,其語言標準要求更高,即要能夠達到國家一級甲等,證書只是一參考項,并不能完全體現(xiàn)應(yīng)聘者的普通話水準。在選拔人員過程中,電視臺還應(yīng)注重現(xiàn)場考核應(yīng)聘人員的播音主持水準,確保人員擁有一口標準化的普通話和流暢的語言表達能力。
對播音人員用語的監(jiān)督,一定程度上可以督促播音人員不斷規(guī)范自己的有聲語言。在實踐的過程中,要制定規(guī)范有度的獎懲機制,對播音人員的具體工作內(nèi)容能夠予以實時觀察,落實監(jiān)督機制,以提高播音主持人的語言準確性。
由于播音工作對人的注意力和工作態(tài)度有著較高的要求,長時間工作會影響播音員能力的發(fā)揮,在實際的工作中,要適當安排播音員的工作時間。在廣播電視工作中,存在播音員由于態(tài)度問題產(chǎn)生不必要的語言錯誤,廣播電視機構(gòu)可以適當引入競爭機制,借助外部壓力逐步提高播音人員的語言能力,使其在潛移默化中完善自己的語言規(guī)范,確保播音質(zhì)量。
因此播音主持人的用語規(guī)范對優(yōu)化整個行業(yè)的服務(wù)質(zhì)量起到了關(guān)鍵的作用?,F(xiàn)代播音主持工作要注重語言規(guī)范的影響,各級廣播電視機構(gòu)也要盡可能結(jié)合自身的實踐情況,提高語言規(guī)范的程度,打造更為專業(yè)的廣播電視節(jié)目。要提高對播音員、主持人規(guī)范運用有聲語言的重視程度,將其作為提升電視節(jié)目品質(zhì)的立足點。通過加強對播音員、主持人的管理,開展播音員、主持人的素質(zhì)培訓(xùn),促使播音員、主持人塑造語言規(guī)范標準的播音主持形象,實現(xiàn)有聲語言的社會傳播價值。