陳帥
摘 要:視覺(jué)詩(shī)歌打破傳統(tǒng)詩(shī)歌的書(shū)寫(xiě)規(guī)則,利用字母的大小寫(xiě)、空格、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等書(shū)寫(xiě)格式方面的變異來(lái)強(qiáng)調(diào)主題意義,表達(dá)和抒發(fā)思想感情,或是利用詩(shī)行或詩(shī)節(jié),組成圖形,通過(guò)圖形給讀者以強(qiáng)烈的視覺(jué)刺激,結(jié)合語(yǔ)言所表達(dá)的意義,共同制造意象,打動(dòng)讀者。作為英語(yǔ)詩(shī)歌的一種類(lèi)型,視覺(jué)詩(shī)歌反映了英美文化及審美觀,并且越來(lái)越多地引起讀者與批評(píng)家的重視和研究興趣。本文通過(guò)轉(zhuǎn)喻理論解釋視覺(jué)詩(shī)中的圖案的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象,從而分析其對(duì)于視覺(jué)詩(shī)主題表達(dá)的作用。本文以視覺(jué)詩(shī)中是否包含圖案為標(biāo)準(zhǔn),將視覺(jué)詩(shī)分為三類(lèi):有圖案有完整句子,無(wú)圖案,有圖案無(wú)完整句子,通過(guò)分析文章中的轉(zhuǎn)喻得出:(1)文章中的轉(zhuǎn)喻都是通過(guò)文字本身的內(nèi)涵與文字所構(gòu)成的圖形相結(jié)合來(lái)完成的。(2)圖形轉(zhuǎn)喻對(duì)于有圖案無(wú)完整句子的視覺(jué)詩(shī)僅僅是幫助其構(gòu)成其觀賞價(jià)值,圖形轉(zhuǎn)喻對(duì)于有圖案有完整句子的視覺(jué)詩(shī)結(jié)合文本使視覺(jué)詩(shī)的主題凸顯,一目了然,并且和文字一起共同構(gòu)成其文章的主題,而由于無(wú)圖案的視覺(jué)詩(shī)不包含圖案,其圖形模態(tài)也就無(wú)從談起,所以圖形轉(zhuǎn)喻對(duì)于其主題表達(dá)的意義也就無(wú)從談起了。
關(guān)鍵詞:視覺(jué)詩(shī) 隱喻 轉(zhuǎn)喻
一、引言
作為一種變異的語(yǔ)言現(xiàn)象,視覺(jué)詩(shī)歌自誕生之日起就頗受爭(zhēng)議,但國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)它的研究熱情卻持續(xù)不減,過(guò)去的研究者從修辭學(xué)、符號(hào)學(xué)、詮釋學(xué)、語(yǔ)篇銜接等方面對(duì)視覺(jué)詩(shī)歌進(jìn)行了多維度的探討,取得了豐碩的成果,隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,人們意識(shí)到語(yǔ)言只是認(rèn)知建構(gòu)過(guò)程中的冰山一角,僅對(duì)語(yǔ)言本身進(jìn)行描寫(xiě)和分析已不能滿足語(yǔ)言研究的要求,語(yǔ)言研究的落腳點(diǎn)應(yīng)該從認(rèn)知的角度來(lái)進(jìn)行,本文將從轉(zhuǎn)喻的角度對(duì)視覺(jué)詩(shī)中圖形模態(tài)進(jìn)行探討,并分析其對(duì)于詩(shī)歌思想表達(dá)的意義。
二、視覺(jué)詩(shī)的定義
作為一種重要的文學(xué)文體,詩(shī)歌是詩(shī)人用優(yōu)美的語(yǔ)言和豐富的想象來(lái)創(chuàng)作的,在詩(shī)歌的創(chuàng)作過(guò)程中,詩(shī)人通常會(huì)通過(guò)各種豐富的語(yǔ)言工具及其語(yǔ)言所包含的各種文體手段如音韻、格律、意象、比喻、象征等來(lái)表現(xiàn)自己的思想,詩(shī)歌通常有一定的格式要求,外表相對(duì)規(guī)整,然而作為一種特殊的文體,詩(shī)歌在語(yǔ)言運(yùn)用上又有很大的自由性,作為一種特殊的變異類(lèi)型,視覺(jué)詩(shī)歌指的是通過(guò)書(shū)寫(xiě)、排字、版面設(shè)計(jì)、印刷等手段,使得詩(shī)歌在外形方面發(fā)生變異,形成某種圖像的詩(shī)歌,因此,視覺(jué)詩(shī)歌又稱(chēng)語(yǔ)相詩(shī)或圖像詩(shī),是具象詩(shī)的一種。
三、視覺(jué)詩(shī)的模態(tài)劃分
各類(lèi)視覺(jué)詩(shī)不外乎是在創(chuàng)造各類(lèi)篇形、段落、詩(shī)形、行形或字形,而詩(shī)人創(chuàng)作各類(lèi)“形”時(shí)所使用的工具不外乎文字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)及其他符號(hào)形式。創(chuàng)造的結(jié)果或許是具體的物像、可辨別的圖案,或是激發(fā)聯(lián)想的特殊標(biāo)示。
Bernsen指出,多模態(tài)表達(dá)可以分解為同時(shí)表達(dá)意義的兩個(gè)或兩個(gè)以上的單模態(tài)(Bersen,2002)。張旭紅在視覺(jué)詩(shī)“me up at does”的多模態(tài)意義構(gòu)建中指出,多模態(tài)話語(yǔ)分析的意義在于它可以將語(yǔ)言和其他相關(guān)的意義資源整合起來(lái)。視覺(jué)詩(shī)歌的多模態(tài)文體分析可按照如下3個(gè)步驟進(jìn)行:模態(tài)分解→單模態(tài)意義的構(gòu)建→多模態(tài)意義的整合。
一個(gè)模態(tài)即一個(gè)符號(hào)系統(tǒng),借助一個(gè)特定的感知過(guò)程而被識(shí)解。人類(lèi)可以感知多種隸屬不同模態(tài)的符號(hào)系統(tǒng),包括圖像符號(hào)、書(shū)寫(xiě)符號(hào)、口語(yǔ)符號(hào)、手勢(shì)、聲音、音樂(lè)、氣味、味道、觸覺(jué)。而大部分視覺(jué)詩(shī)同時(shí)包含圖像符號(hào)和書(shū)寫(xiě)符號(hào),因此我們認(rèn)為視覺(jué)詩(shī)具有兩個(gè)模態(tài),根據(jù)張旭紅的多模態(tài)話語(yǔ)分析理論,我們可以將視覺(jué)詩(shī)的圖形模態(tài)單獨(dú)研究。
四、視覺(jué)詩(shī)的類(lèi)型及其圖形轉(zhuǎn)喻探究
英語(yǔ)詩(shī)歌中的“突出”主要體現(xiàn)在語(yǔ)音、節(jié)奏、句法、詞匯等各種語(yǔ)言方面的變異和過(guò)渡規(guī)則,而本文則集中探討其中一種模式的“突出”,即詩(shī)歌外觀上的“突出”。詩(shī)歌屬于韻文,它不同于散文,本身有著嚴(yán)格的傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)規(guī)范。但在不同的歷史時(shí)期,有一些作家為了順應(yīng)時(shí)代的潮流,創(chuàng)造出新穎的表現(xiàn)形式,來(lái)反映一種新的思想和新的精神,尤其在現(xiàn)代主義的旗幟下,作家不愿受傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)規(guī)范的束縛,大膽突破傳統(tǒng)模式,力求創(chuàng)新立異,實(shí)驗(yàn)各種新奇的表現(xiàn)手法。一些現(xiàn)代派詩(shī)人通過(guò)書(shū)寫(xiě)、排字、版面設(shè)計(jì)、印刷等手段,使詩(shī)歌的外形方面產(chǎn)生了變異,也稱(chēng)“語(yǔ)象變異”(Graphological deviation),還有人巧妙地將詩(shī)節(jié)設(shè)計(jì)成相應(yīng)的圖形,來(lái)幫助吸引讀者的注意力,增加作品的表現(xiàn)力,使詩(shī)歌的外觀和主題合為一體,相互說(shuō)明,相互表現(xiàn),這樣也就產(chǎn)生了一種特殊類(lèi)型的詩(shī)歌,我們可以將其稱(chēng)為視覺(jué)詩(shī)歌(Visual poetry)。本文著重探討視覺(jué)詩(shī)的圖形模態(tài)對(duì)于其主題表達(dá)的作用,因此根據(jù)詩(shī)歌中是否具有圖像這一標(biāo)準(zhǔn),將視覺(jué)詩(shī)分為三類(lèi)。
1.無(wú)圖像的視覺(jué)詩(shī)
無(wú)圖像的視覺(jué)詩(shī)主要是指作家通過(guò)突破傳統(tǒng)詩(shī)歌的詩(shī)行、詩(shī)節(jié)等書(shū)寫(xiě)要求,改變語(yǔ)言符號(hào)的使用,如大小寫(xiě)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、移行和空格的處理、單詞的隨意糾合。美國(guó)的現(xiàn)代派詩(shī)人卡明斯(e.e.comings)和威廉姆斯(William carol williams)就以書(shū)寫(xiě)方面的別具一格而著稱(chēng)。比如他們經(jīng)常不遵守傳統(tǒng)詩(shī)歌每一行第一個(gè)字母都要大寫(xiě)的習(xí)俗,有時(shí)整首詩(shī)都沒(méi)有大寫(xiě)??魉股踔吝B自己的名字都要小寫(xiě),并經(jīng)常被不知內(nèi)情的人誤認(rèn)為是打印錯(cuò)誤。對(duì)于卡明斯來(lái)說(shuō),字母的大小寫(xiě)、空格和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)已經(jīng)成為表達(dá)的工具,而不僅僅是根據(jù)排字習(xí)俗所使用的標(biāo)記符號(hào)(Leech 1983)。由于書(shū)寫(xiě)變異這一分類(lèi),沒(méi)有較明顯的圖形出現(xiàn),因此認(rèn)為書(shū)寫(xiě)變異這一類(lèi)不具有圖形模態(tài),所以書(shū)寫(xiě)變異這一類(lèi)視覺(jué)詩(shī)的圖形轉(zhuǎn)喻也就無(wú)從談起了。
2.有圖像無(wú)完整句子的視覺(jué)詩(shī)
盡管詩(shī)歌最早的形式是口頭吟唱,但有些詩(shī)卻純粹是用來(lái)觀賞,而不是用來(lái)聆聽(tīng)的,因此它的外形尤為重要?,斃ひ亮铡が崰柼兀╩ary ellen solt)所作的Lilac(紫丁香,圖一)就是一首純粹的圖案詩(shī),全詩(shī)用Lilac這個(gè)單詞的五個(gè)字母的不同字體,分別組合成一朵朵形態(tài)各異的小花,再用這些小花組合成一朵丁香花的圖案。由于該詩(shī)除了這一個(gè)單詞之外再無(wú)其他語(yǔ)言成分,因此除了它的巧妙構(gòu)圖,我們也無(wú)法賦予其更多的意義。然而盡管如此,作為單詞組合成的圖形,之所以具有觀賞性,是因?yàn)槠渌M成的圖案,具有花的形狀,通過(guò)花的形狀將其用來(lái)代指花,是轉(zhuǎn)喻中的用形狀來(lái)代替花的整體。而其中花的形狀則是由lilac這個(gè)單詞組成的,這樣就通過(guò)單詞將花的種類(lèi)限定為紫丁香,與圖像轉(zhuǎn)喻共同表現(xiàn)出紫丁香。除此之外,約翰·浩藍(lán)德(John holander)的詩(shī)《自然之州》(A State of Nature)在描寫(xiě)當(dāng)?shù)厝藢?duì)紐約的感受時(shí)將詩(shī)的外形巧妙地設(shè)計(jì)成了紐約州的地圖形狀,是我們對(duì)這個(gè)州有了更加直觀的認(rèn)識(shí),別具一格。椎帕(R.Draper)的詩(shī)“打靶練習(xí)”(Target practice,圖二)則更具特色。它可以被看作一首典型的具有圖形效果的詩(shī),有人甚至不認(rèn)為這是一首詩(shī),因?yàn)樗耐庑尉褪莻€(gè)圓盤(pán)形的圖案。仔細(xì)觀察我們會(huì)發(fā)現(xiàn)該圖案完全是由反復(fù)出現(xiàn)的四個(gè)獨(dú)立的單詞構(gòu)成的。這四個(gè)單詞分別占據(jù)了四個(gè)同心圓的一個(gè)層次,并共同構(gòu)成一個(gè)圓形靶子的形狀。單詞由外到內(nèi)依次是傷(wound)、跛(cripple)、殘(main)和亡(death),傷害的嚴(yán)重程度也依次遞增,就如同我們射擊打靶,十環(huán)的靶心是我們的目標(biāo),象征敵人的要害部位——心臟。如能擊中敵人的心臟,就可一槍斃命。那么逐漸向外延伸的九環(huán)、八環(huán)、七環(huán)盡管不是最理想的目標(biāo),但如能命中,在戰(zhàn)場(chǎng)上也能起到傷害敵人、削弱對(duì)方戰(zhàn)斗力的作用。在這個(gè)圖像中,wound、cripple、main、death四個(gè)圓環(huán)圖像,而這四個(gè)單詞,通過(guò)表達(dá)的傷害程度,使人自然而然地聯(lián)想到了靶子,從而完成了意義的投射,通過(guò)這兩種形式結(jié)合起來(lái),完成了靶子這一意象的轉(zhuǎn)喻,即用靶子這一圖像代指靶子。然而盡管以上幾首詩(shī)中,都是通過(guò)圖像與文字的結(jié)合完成轉(zhuǎn)喻意義的表達(dá),因?yàn)檫@種詩(shī)本身便是用來(lái)觀賞,而其用于觀賞的圖形則是通過(guò)轉(zhuǎn)喻構(gòu)成的,因此,圖形轉(zhuǎn)喻賦予了此類(lèi)詩(shī)外形,從而構(gòu)成了其觀賞價(jià)值。
3.有圖像有完整句子
大多數(shù)視覺(jué)詩(shī)歌都屬于第三類(lèi),既具有圖像又有完整的句子。此類(lèi)詩(shī)歌,主要通過(guò)語(yǔ)言文字的外形組合成某種圖像,其不僅具有觀賞價(jià)值,同時(shí),完整的句子也使其可以表達(dá)更多的意義。本文將以威廉姆斯的詩(shī) Red Barrow為例,探討圖形模態(tài)對(duì)于此類(lèi)視覺(jué)詩(shī)的主題表達(dá)的作用。
威廉姆斯(Williams)是另一位偏愛(ài)使用視覺(jué)效果的美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人。他的詩(shī)Red Barrow(《紅色手推車(chē)》)就是一首視覺(jué)詩(shī),詩(shī)中的簡(jiǎn)單文字構(gòu)了三個(gè)意象:被描寫(xiě)成紅色的“手推車(chē)”、限定性短語(yǔ)“雨水帶來(lái)的晶瑩”,和作為對(duì)比的“白色的雞”。
全詩(shī)由一個(gè)完整的句子構(gòu)成,分為四個(gè)詩(shī)節(jié),沒(méi)有大寫(xiě)字母和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。除了文字表達(dá)的意象之外,每一個(gè)詩(shī)節(jié)恰巧都是一輛手推車(chē)的形狀。手推車(chē)的形狀,通過(guò)與詩(shī)中的句子聯(lián)系,使得讀者將這一形狀與手推車(chē)本身聯(lián)系到一起。詩(shī)中文字內(nèi)容的強(qiáng)調(diào)與詩(shī)歌所組成的圖形完成了手推車(chē)圖形,是手推車(chē)由圖形到整體的轉(zhuǎn)喻。盡管詩(shī)人并沒(méi)有說(shuō)明究竟什么取決于這輛紅色的手推車(chē),但反復(fù)出現(xiàn)的手推車(chē)圖形和句子的直接表達(dá)卻都明白無(wú)誤地突出了它的形象,強(qiáng)調(diào)了它的重要性。在這里,句法意義和圖形相結(jié)合表達(dá)了作者想要表現(xiàn)的手推車(chē)的主題,也加深了讀者對(duì)詩(shī)歌主題的印象。
五、結(jié)語(yǔ)
視覺(jué)詩(shī),根據(jù)其中是否包含圖像可以分為三類(lèi):無(wú)圖像、有圖像無(wú)完整句子、有圖像有完整句子。通過(guò)對(duì)視覺(jué)詩(shī)中的轉(zhuǎn)喻分析,筆者發(fā)現(xiàn),視覺(jué)詩(shī)中的轉(zhuǎn)喻是通過(guò)文字與圖像共同完成的,轉(zhuǎn)喻對(duì)于有圖像無(wú)完整句子的詩(shī)構(gòu)成了其觀賞價(jià)值,對(duì)于有圖像有文字的視覺(jué)詩(shī)突出了其主題,并與文字相結(jié)合,共同表現(xiàn)詩(shī)歌的主題。
參考文獻(xiàn):
[1] Bernsen N.O. Multimodality in Language and Speech Systems from Theory to Design Support Tools [A]. In B. Granstrom. B. House. D.&Karlsson.; L(eds). Multimodality in Language and Speech Systems. Paris. Kruwer Academic Publishers, 2002.
[2] Leech. G. A. Linguistic Guide to English Poetry[M].New York: Longman,1983.
[3] 包向飛.“看”視覺(jué)詩(shī)的意義——以呂姆的視覺(jué)詩(shī)Licht為例[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(2):123-126.
[4] 童明.美國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史[M].南京:譯林出版社,2002.
[5] 劉先清,文旭.圖形——背景視覺(jué)的視覺(jué)詩(shī)歌研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2014(3).
[6] 劉煜.視覺(jué)詩(shī)歌的文體分析[J].外語(yǔ)教學(xué),2016(2).
[7] 魏紀(jì)東,董禮揚(yáng).篇章隱喻生成機(jī)制的圖像性新解[J].外語(yǔ)教學(xué),2012(4).
[8] 于學(xué)勇.卡明斯視覺(jué)詩(shī)語(yǔ)相隱喻的解讀[J].中國(guó)外語(yǔ),2008(4).
[9] 張旭紅.視覺(jué)詩(shī)Me up at does的多模態(tài)意義構(gòu)建[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2010(1).