国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“獨(dú)傾”注釋商榷兼談“琵琶聲”的作用

2018-02-23 23:07
學(xué)語(yǔ)文 2018年5期
關(guān)鍵詞:絲竹白居易琵琶

人教版必修三教材《琵琶行》對(duì)“春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾”中“獨(dú)傾”注釋為“獨(dú)自飲酒”。這樣理解,強(qiáng)調(diào)了“獨(dú)”的“孤獨(dú)”義。而《教師教學(xué)用書》中,袁行霈則將這句詩(shī)理解為:每逢美景良辰往往取酒獨(dú)酌,可是沒(méi)有什么悅耳的歌曲可以佐酒。顯然,袁行霈對(duì)“獨(dú)傾”的理解是“無(wú)音樂(lè)相伴下的獨(dú)自飲酒”。這樣的理解,強(qiáng)調(diào)了“絲竹之聲”對(duì)白居易的重要意義。

那么,“獨(dú)傾”應(yīng)如何理解?是理解為 “獨(dú)自飲酒”,還是“無(wú)絲竹相伴佐酒”?我們認(rèn)為,根據(jù)上下文語(yǔ)境,以及音樂(lè)在觸發(fā)白居易寫作靈感和情感方面的獨(dú)特作用,“獨(dú)傾”宜注釋為“無(wú)絲竹相伴佐酒”。現(xiàn)試分析。

“我從去年辭帝京,……嘔啞嘲哳難為聽”這一段是白居易自述身世。但白居易并未過(guò)度渲染生活之艱,而是著力強(qiáng)調(diào)他“無(wú)絲竹”相伴的痛苦體驗(yàn)。這一段,與音樂(lè)或聽覺有關(guān)的詞句有:“無(wú)音樂(lè)”“不聞絲竹聲”“聞何物”“杜鵑啼血”“猿哀鳴”“山歌”“村笛”“嘔啞”“嘲哳”“聞君”“琵琶語(yǔ)”“如聽仙樂(lè)”“耳暫明”等。幾乎每句詩(shī)、每個(gè)詞語(yǔ)都與音樂(lè)有關(guān)。這顯示了音樂(lè)之于白居易生命的重要意義。因此,當(dāng)白居易聽聞“琵琶語(yǔ)”后,“如聽仙樂(lè)耳暫明”。

“杜鵑啼血猿哀鳴”和“春江花朝秋月夜”在環(huán)境上形成了一種強(qiáng)烈的對(duì)比。習(xí)慣了之前優(yōu)渥生活的白居易,良辰美景之時(shí),他習(xí)慣了要有“絲竹”相伴。但現(xiàn)實(shí)的情境卻只有“嘔啞嘲哳難為聽”的“山歌與村笛”,所以,白居易不免發(fā)出了“往往取酒還獨(dú)傾”的感慨。因此,此處的“獨(dú)”不是“孤獨(dú)一人”的寂寞之感,而是少了“絲竹相伴”的愉悅。

詩(shī)文開頭:“主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。”白居易在江邊和朋友飲酒餞行,但少了“管弦”相伴。為此,白居易發(fā)出“醉不成歡慘將別”的無(wú)奈。

詩(shī)歌結(jié)尾處,對(duì)于“終歲不聞絲竹聲”的白居易來(lái)說(shuō),“今夜聞君琵琶語(yǔ)”無(wú)疑是一種很好的精神撫慰和獎(jiǎng)勵(lì)(“如聽仙樂(lè)耳暫明”);另一方面,對(duì)于“精通”音樂(lè)的白居易來(lái)說(shuō),“今夜聞君琵琶語(yǔ)”,讓他通過(guò)音樂(lè)讀懂了琵琶女的心聲,而且能感同身受(“座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕”)。

由此,我們還可以得知,白居易的眼淚,除了飽含他對(duì)琵琶女命運(yùn)遭際的同情和共鳴外(“同是天涯淪落人”),還有“琵琶聲”帶給他由衷的享受和感動(dòng)。而這些都集中體現(xiàn)在他對(duì)“琵琶聲”的精彩描繪中。他將“琵琶聲“抑(如“小弦切切如私語(yǔ)”)揚(yáng)(如“大弦嘈嘈如急雨”)頓挫(如“冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇”)這些無(wú)形的音樂(lè),用巧妙、有觸感的比喻,形象地展現(xiàn)在了讀者面前,這也無(wú)疑證明了白居易在音樂(lè)方面的卓越造詣。

除此之外,以“琵琶聲”為媒介,由表及里,白居易還聽出了琵琶女更為隱秘的心聲——“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”。這里,“幽愁”為何不用“憂愁”?其實(shí)可以從“暗恨”得到答案?!鞍怠焙汀坝摹倍加小半[秘”義。因此,白居易通過(guò)這句詩(shī),向我們展示了他通過(guò)音樂(lè)所捕捉到的琵琶女形象——一個(gè)內(nèi)心充滿了無(wú)數(shù)愁苦,但又無(wú)從排遣的歌女。而后琵琶女的自述 (“自言本是京城女……夢(mèng)啼妝淚紅闌干),恰恰也證明了他的此種猜想。而正是基于此,“琵琶聲”才讓“出官二年,恬然自安”的白居易的自我保護(hù)系統(tǒng)失靈(“我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧”)。

因而,音樂(lè)——琵琶聲,是白居易理解琵琶女的媒介,也是觸發(fā)白居易“始覺有遷謫意”的情感開關(guān),更是我們理解《琵琶行》這首詩(shī)歌的一個(gè)關(guān)鍵。

綜上,我們認(rèn)為,“獨(dú)傾”宜注釋為“無(wú)絲竹相伴佐酒”。

猜你喜歡
絲竹白居易琵琶
論絲竹玩友——群落生態(tài)視野下的樂(lè)人群體考察(上)
ART IN THE FIELD
早冬
早春(節(jié)選)
琵琶老店琵琶聲
“江南絲竹”的“合樂(lè)”傳統(tǒng)及其文化闡釋
一兩江湖之 琵琶誤[連載七]
結(jié)束鉛華歸少作,屏除絲竹入中年——讀《竹太空心葉自愁:近體詩(shī)詞習(xí)作習(xí)得錄》有感
紫絲竹斷弦歌落
我的“反彈琵琶”