王曉華
?
人類命運共同體構(gòu)建下的中國文化鏡像研讀——從國際生關(guān)于中國文化的論文出發(fā)
王曉華
(浙江工商大學(xué) 國際教育學(xué)院,浙江 杭州 310035)
人類命運共同體的構(gòu)建強調(diào)不同文明“兼容并蓄、交流互鑒”,各個國家之間文化上的交流互鑒迫切需要文化的正確傳播、正常理解和正面反饋。文化的傳播并非簡單的“輸出-輸入”過程,對他國人來說,在體驗中國文化的過程中,其內(nèi)在經(jīng)歷了一個“接收-認(rèn)知-鏡像-再認(rèn)知-表達(dá)”的過程,其中以鏡像階段為關(guān)鍵,如何克服文化形象構(gòu)建中的不利因素,發(fā)揮鏡像效應(yīng)的正面作用至關(guān)重要。因此,通過對國際生關(guān)于中國文化論文的研讀,可以了解他們對于中國文化的認(rèn)知廣度和深度,從中國文化在其心目中形成了怎樣的文化鏡像出發(fā),有利于提出更加有效的樹立和傳播中國文化形象的策略。
命運共同體;中國文化;鏡像研究;國際生
在全球化縱深發(fā)展和中國和平崛起的背景下,“人類命運共同體”是人類發(fā)展的美好愿景。中國國家主席習(xí)近平在傳承、創(chuàng)新與發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上提出了人類命運共同體的構(gòu)想:“人類命運共同體,顧名思義,就是每個民族、每個國家的前途命運都緊緊聯(lián)系在一起,應(yīng)該風(fēng)雨同舟,榮辱與共,努力把我們生于斯、長于斯的這個星球建成一個和睦的大家庭,把世界各國人民對美好生活的向往變成現(xiàn)實”。2017年2月10日,人類命運共同體理念首次被寫入聯(lián)合國決議。人類命運共同體理念作為一份思考人類未來的“中國方略”,獲得了廣泛的國際認(rèn)同。
人類社會的發(fā)展史,是一幅不同文明和文化相互交流、互鑒、融合的畫卷,是一部不斷創(chuàng)造文明、創(chuàng)新文明的歷史書。正是不同文明、不同文化之間的交流、互鑒、融合,推動著人類社會的發(fā)展與進步。構(gòu)建人類命運共同體,首先必須讓世界了解中國、認(rèn)識中國,知曉中華文化的理念價值。中華文化積淀著中華民族最深沉的精神追求,是中華民族生生不息、發(fā)展壯大的豐厚滋養(yǎng)。中華民族歷史上優(yōu)秀的文化遺產(chǎn)和當(dāng)今中國社會新的現(xiàn)代文化一起構(gòu)成當(dāng)前的中國文化軟實力,它們共同為人類命運共同體的打造提供了智慧和力量。習(xí)近平主席在《攜手構(gòu)建合作共贏新伙伴同心,打造人類命運共同體》的重要演講中強調(diào)“文化相處需要和而不同的精神”,“要尊重各種文明,平等對待,互學(xué)互鑒,兼收并蓄,推動人類文明實現(xiàn)創(chuàng)造性發(fā)展”。人類命運共同體的核心理念可以歸納為和平、發(fā)展、合作、共贏,是國際主義思想與中國歷史文化傳統(tǒng)中的“天下主義”與“和合主義”的結(jié)合[1]。人類命運共同體的建構(gòu)需要文化支撐,這一文化支撐一方面來自于人類文明的新復(fù)興,另一方面來自于新人文主義的發(fā)展,而中國作為倡議者更應(yīng)擔(dān)負(fù)起文化共識的塑造角色[2]。從文化層面倡導(dǎo)“命運共同體”的思想源于1939年印度哲學(xué)家的表達(dá),時至今日再次引起國際社會的強烈認(rèn)同和支持,具有重要的現(xiàn)實意義。而古代中國絲綢之路的文化沉淀,今日中國的“一路一帶”戰(zhàn)略興建以及中華傳統(tǒng)文化的豐富資源將為“人類命運共同體”文化建構(gòu)提供路徑[3]。中華文化具有“水”文化的包容,因此完全有自信引領(lǐng)世界文化轉(zhuǎn)型過程中的復(fù)合建構(gòu),同時通過新的文化創(chuàng)造推動“人類命運共同體”的建構(gòu)。人類命運共同體思想是對中華“和”文化的繼承與創(chuàng)新,并強調(diào)構(gòu)建人類命運共同體是中華“和”文化走出去的重要途徑,有利于增強中華文化的軟實力,有利于提升中國的國際影響力和話語權(quán),為解決復(fù)雜多變的國際問題提供中國智慧和中國方案[4]。
文化形象是指國內(nèi)外公眾對于一個國家文化價值理念、文化傳統(tǒng)、文化行為、文化成果等的總體認(rèn)知與評價。文化形象是國家形象的重要構(gòu)成,同時可以作為獨立形象彰顯國家文化實力和民族精神風(fēng)貌。在人類命運共同體的構(gòu)建中,如何在國家形象傳播的戰(zhàn)略框架內(nèi)做好文化形象傳播,理所當(dāng)然應(yīng)成為中國國家形象傳播的重要議題。美國社會學(xué)家和社會心理學(xué)家查爾斯·霍頓·庫利的“鏡中我”理論認(rèn)為在自我意識心理學(xué)中,人們把由于別人對自己的態(tài)度猶如一面鏡子能照出自己的形象,并由此而形成自我概念的印象,這種現(xiàn)象被稱為鏡像效應(yīng)[5]。
中國文化在自己的歷史進程中自塑形象,又在對外傳播過程中被認(rèn)知、評價、記憶從而形成他者心目中的形象。中國文化以何樣的形象出現(xiàn)于世界多元文化之中,或者說中國文化給外國民眾留下什么印象,不僅取決于中國文化的自我表現(xiàn),亦取決于中國文化被如何傳播、被誰傳播、如何解讀、如何評價。從某種特定的文化視野中看另一國文化形象,是一種文化對另一種文化的體察和認(rèn)知,但一種文化對于異質(zhì)文化的選擇、認(rèn)知和解釋往往是以自身生存和發(fā)展為基點的。以往,外國民眾的中國認(rèn)知多是來自間接知識而非直接經(jīng)驗,關(guān)于中國文化的印象主要通過各類媒介獲得,而且主要是通過本國媒介獲得。近年來,中國文化形象傳播得到前所未有的重視,中國正通過積極的對外傳播影響外國民眾的中國文化認(rèn)知,探尋如何在多元文化互動共生的語境中進行文化對話,加強文化溝通,展示中國文化形象,幫助外國民眾跨越各種屏障準(zhǔn)確理解中國文化,正確認(rèn)識中國這個東方大國,消解中國文化形象的自塑與他塑、客觀實際與主觀認(rèn)知的反差,正面發(fā)揮鏡像效應(yīng)以提升中國文化的吸引力、影響力。
縱觀歷史,在西方文化視野中,中國文化鏡像經(jīng)歷了一個漫長的演變過程,在不同歷史時期呈現(xiàn)不同的中國文化鏡像,這與文化信息傳播的客觀條件和傳播主體的需要有著密切的關(guān)系,也與傳播者的文化精神和意識形態(tài)有著密切的關(guān)系。在文化全球化的今天,中華文明不能只是作為西方的一個幻像而存在,我們應(yīng)該緊緊抓住文化全球化這一歷史機遇,利用更為廣闊、更為寬容的多元化空間,發(fā)掘出中國文化的新精神和新生命,重塑東方古國的新姿態(tài),拓展中國文化對外的傳播渠道和傳播力,以高度的文化自覺和自信積極進行中西文化對話,構(gòu)建中國文化的世界舞臺,打造中國文化新形象。
庫利指出,所謂“鏡中自我”是指人們通過觀察別人對自己行為的反應(yīng)而形成自我概念。他以“鏡中自我”(looking-glass self,1902)來形容自我是與別人面對面互動的產(chǎn)物。我的自我意識是我從別人的心里看到別人怎么看的我。鏡像自我有三方面的要素:一是我以為別人看到我什么,這并不一定就是別人真的看到我這些什么,而是我以為他看到的;二是我以為別人看到我的這些后會有什么想法,其實也并不真的就是別人有的想法,而是我以為他有的想法;三是我對我以為的別人的想法有什么想法[6]。
在他看來,人的行為在很大程度上取決于對自我的認(rèn)識,而這種認(rèn)識主要是通過與他人的社會互動形成的,他人對自己的評價、態(tài)度等等,是反映自我的一面“鏡子”。他的“鏡像自我”表明,我們形成其他人在我們身上所看到的形象,就像我們在鏡子里看自己一樣。近年來,隨著人們對自我這一課題重新恢復(fù)興趣,特別是對團體行為的廣泛研究,庫利的著作又一次為人們所關(guān)注。鏡像理論可以理解為自我的建構(gòu)離不開自身也離不開自我的對應(yīng)物,即來自于鏡中自我的影像。從這一理論來看,文化戰(zhàn)略的鏡像階段就是如何在自我和他者的互動中來達(dá)成自我文化認(rèn)證的完成。具體到中國文化,學(xué)者們普遍認(rèn)為漢語的國際傳播承載著文化鏡像的功能和意義。無論是主張當(dāng)代美國華裔文學(xué)的表現(xiàn)重點是中國文化如何融入美國語境,還是提出馬來西亞華文文學(xué)除了作為文學(xué)的自身價值之外,還有海外中國的文化鏡像意義,都表明中國文化的鏡像效應(yīng)獲得了越來越多的關(guān)注[7]。實際上在自身文化背景中建構(gòu)他國的“形象”,可以以“鏡像-溢出”效應(yīng)來歸納。其中,“鏡像”效應(yīng)體現(xiàn)于對西方國家建構(gòu)“中國形象”的分析與闡釋,“溢出”效應(yīng)則用于解決西方“中國形象”建構(gòu)在全球范圍內(nèi)跨國界流動的問題。本文的研究材料是國際生關(guān)于中國文化的論文,跨文化跨語言跨文體的書寫可為中國文化鏡像的研究提供新的視野。
“中國正在一個巨大的轉(zhuǎn)型中,每一秒鐘它都在前進。如果想要了解中國,就必須到這里來,感受他的每一分鐘”。住在杭州世貿(mào)麗晶從事橄欖油生意的西班牙學(xué)生羅志遠(yuǎn)的論文如是開頭?!霸诩幽么蠡蛘邭W洲這些地方,每個領(lǐng)域里的人都滿了,如果你要上位,就必須等到那些人離開。但在中國有許多機會,只要你有能力、有動力,你就能在這里做出點什么來”。杭州師范大學(xué)的加拿大外教語言生David如是表述?!坝挚蓯?,又可怕。”在中國待了13年之后,法語聯(lián)盟法方院長阿克曼已經(jīng)中文流利,是個中國通了,他在題為《中國印象》的論文中表示,現(xiàn)在的中國,與13世紀(jì)末馬可·波羅眼中“溫文爾雅、道德高尚”的中國形象相距甚遠(yuǎn):“不管是大發(fā)財狂還是小發(fā)財狂,他們的生活目的似乎只有一個,就是掙錢。如果為了掙錢什么都可以做,會降低整個社會的道德水準(zhǔn)”。
魯迅在給《活中國的姿態(tài)》作序時寫道:“盡管西方人眼里的中國人的形象變幻莫測,始終夾雜著宗教、文化與政治的沙子”,但西方人也是“第三只眼”:“西方人的眼睛是一面鏡子,多照照西洋鏡并沒什么壞處。如果聰明一點,從這面鏡子里,我們不僅能很好地看清自己,還能從鏡子的折射中更好地看清西方人”。魯迅先生對于文化的鏡像效應(yīng)一言以蔽之,只是現(xiàn)在看中國的不僅僅是西方人了。
巴西學(xué)生“Chinese and brazilian cuisine”(Barbara Cristina Da Paixao Salgues Maciel)一文討論的重點是比較中巴菜肴特點。作者首先介紹了巴西美食的形成環(huán)境及其特點,進而分別以地域差異、日常飲食、餐廳類型為切入點,分別介紹了巴西菜肴的特點。對比中華美食,作者介紹了中華美食的背景,然后同樣以地域差異、日常飲食、餐廳類型為切入點,他贊同食物與地理和文化有非常大的關(guān)系,但也有不小的理解偏誤,比如吐槽中國人吃蛇肉,批評中國某地有狗肉節(jié),比如在網(wǎng)上看到有活取熊膽做中藥等等。
非洲學(xué)生“The arrival of a new baby in Cameroon and China”(Beyala Bekono Claude Tatiana)一文從飲食、生活起居等方面討論喀麥隆和中國人如何慶祝迎接一個新生兒。在喀麥隆,在某些族群中,女性被期待先生一個男孩兒。如果一個婦女生了一對雙胞胎,這對雙胞胎將帶來好運或噩運。懷孕期間,根據(jù)族群不同,孕婦被要求或禁止吃特定的食物,比如不可吃猴子或者蛇,否則生出的小孩兒會長得像猴子;再比如如果吃太多雞蛋,小孩兒會沒有頭發(fā)。在古代中國,婦女懷孕后應(yīng)盡量避免任何改變。例如不要搬家,不要參加婚禮和葬禮。從飲食上來說,孕婦也只能吃健康的食物,避免吃生冷辛辣的食物。另外,孕婦還要避免一切傷害。例如,懷孕不足三個月不可公布喜訊。在中國,還有一些習(xí)俗,懷孕后還要坐月子,新生兒滿月之后還要擺滿月酒,準(zhǔn)備紅蛋,客人要送紅包,新生兒滿百日時要準(zhǔn)備一些紀(jì)念品等等。文章最后強調(diào),雖然喀麥隆和中國是兩個完全不同的國家,但在迎接新生兒方面,兩個國家有很多共同之處的。如二者都有關(guān)于食物的禁忌和喜好,二者也都有重男輕女的傳統(tǒng)。生育文化是個很好的文化研究切入點,學(xué)生對此也基本理解到位。不過論文文本反映學(xué)生對中國生育的相關(guān)認(rèn)知更多的還是停留在飲食和習(xí)俗層面,要讓他們理解計劃生育、人口紅利、老齡化社會還有難度。
德國學(xué)生在“Comparation of Chinese and German funeral customs”(Frits.Schroeder.)一文中比較了中國和德國的傳統(tǒng)葬禮習(xí)俗?,F(xiàn)今的德國主要信仰是羅馬天主教、福音天主教以及北歐宗教。中國主要信仰佛教和道教。同時中國的宗教背景還融合了一下儒家學(xué)派的思想。受此影響,中德的葬禮文化也有很大差異。葬禮衣服的顏色:中國傳統(tǒng)喪服為深色的,小孩和媳婦應(yīng)穿黑色,重孫們穿藍(lán)色,女婿和其他來賓穿更淺的顏色。同時,由于紅色代表了幸運和幸福,因此,參加葬禮是不允許穿紅色的,而親近的家屬更是在一段時間內(nèi)不允許穿著紅色。德國參加葬禮應(yīng)著黑色,其他深色也可被接受。葬禮之后,其他人可著任何顏色衣服,唯有寡婦需要穿一年黑色衣服。中國對逝者的紀(jì)念日為每年的4月4號或5號,中國人會為逝者擺放事物、鮮花或他生前喜歡的東西。德國大部分傳統(tǒng)羅馬天主教信仰者會在11月2日紀(jì)念逝者,稱為Allerseelen萬靈節(jié)。根據(jù)宗教信仰,逝者的靈魂會在那一日返回地球?;钪娜藭槭耪咴谄淠骨皽?zhǔn)備面包。中國傳統(tǒng)佛教的習(xí)俗是將會保留逝者一些時日供親屬及朋友瞻仰道別,而德國則會交由葬禮公司處理,逝者不會放在家里。德國逝者信仰的宗教不同,可能有多種方式安葬。中國民族不同,安葬方式也不同,中國漢族會將逝者火化,中國藏族則采用天葬。葬禮是中國文化中比較獨特的一環(huán),它既反映了宗教的特色,又體現(xiàn)了儒家的傳統(tǒng),是一個值得討論的話題。在這篇論文中對中國人參加葬禮的服裝顏色以及安葬方式是有所誤解的,在傳統(tǒng)中國葬禮中,親屬是需要“披麻戴孝”的,換言之,應(yīng)著白色或黃色麻服,而不是深色衣服。另外,傳統(tǒng)的漢族葬禮是土葬,也不是火化。
倡導(dǎo)和推動“人類命運共同體”體現(xiàn)了中國的大國智慧與大國擔(dān)當(dāng),同時,中國文化也具有引領(lǐng)世界文化發(fā)展創(chuàng)新的天然優(yōu)勢。而充分了解其他文化背景者對中國文化的理解、接受與反饋是中國文化引領(lǐng)下的人類命運共同體構(gòu)建的第一步。因此,開展人類命運共同體構(gòu)建中的中國文化鏡像研究具有必要性與迫切性。近三年來,我們收集了來自二十多個國家的關(guān)于多個中國文化話題的論文數(shù)據(jù),思考在人類命運共同體構(gòu)建過程中國際生對中國及中國文化的認(rèn)知,同時探討中國文化對其既有文化觀的影響。
中國文化在國際生的理解中是什么樣的形象?與其知識文化背景結(jié)合后將形成什么樣的意象?國際生對其學(xué)習(xí)認(rèn)知的中國文化進行自我解析之后又構(gòu)成什么樣的想象?既有研究大多從中國文化自身特點出發(fā),探索中華傳統(tǒng)文化傳播與人類命運共同體構(gòu)建的契合,其研究對象是相對靜態(tài)的。引入鏡像理論之后,我們可以清楚發(fā)現(xiàn),在人類命運共同體的視閾下,中國文化在對外傳播過程中的方式、理解、接受與反作用,這是一個動態(tài)的過程。既有研究中關(guān)于文化鏡像的闡釋主要集中于對文學(xué)作品的分析,而我們的中國文化鏡像研讀材料來源于國際學(xué)生關(guān)于中國文化的論文,如何分析和解析學(xué)生論文所反映的中國文化鏡像,特別是不同文化背景對文化傳播和認(rèn)同的影響,這些都需要研究者有充分且客觀的判斷。
鏡像理論認(rèn)為隨著獲得程度的加深,人們對既有知識會有新的發(fā)現(xiàn)和認(rèn)知,自我則通過與“鏡中之我”影像的認(rèn)同而實現(xiàn)。就中國文化鏡像而言,在國際生學(xué)習(xí)和理解中國文化的過程中,中國文化也在潛移默化地影響著他們的自我認(rèn)知,特別是其文化觀的調(diào)整與重構(gòu)。林曦在他的《形象建構(gòu)的“鏡像—溢出”效應(yīng)——論跨文化形象學(xué)的認(rèn)識論原則》中提出,他國形象構(gòu)建的鏡像研究必須關(guān)注八個因素。這八個因素都可以在國際生論文中找到相關(guān)的案例,正是對這樣的鏡像效應(yīng)做進一步分析才能有針對性地策劃對應(yīng)的傳播路徑[8]。
一是想象動機污染因素,對于他國的文化形象有兩種構(gòu)建方式,意識形態(tài)的或者烏托邦式的,西方國家大多使用充滿意識形態(tài)的那種,于是國際生在關(guān)于中國地域文化的論文中就困惑于為啥新疆西藏都是中國的,臺灣難道不是一個國家嗎?
二是與事實無涉因素,既然他者文化都是基于主觀意識構(gòu)建的,那就和客觀事實描述并無直接關(guān)聯(lián),所以曾經(jīng)有一個日本學(xué)生寫他最崇拜的是毛澤東和山本五十六,這類學(xué)生對于南京大屠殺自然是屏蔽視聽的。
三是文化形象構(gòu)建只和具體的社會歷史情境相關(guān),近幾年來,隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展,中國和中國人的國際地位迅速提高,國際生關(guān)于中國文化的論文大多充滿了褒獎羨慕,但是他們關(guān)注的焦點大多集中在新四大發(fā)明上,就是高鐵、網(wǎng)購、支付寶和共享單車。
四是主觀置信因素,也就是他只相信他愿意相信的部分。比如國際生在他們的論文中對于中國人際交往中的面子和關(guān)系充滿了反感,極盡嘲笑諷刺之能事。其實越來越多的中國年輕人早已經(jīng)擯棄了這種所謂的溫情關(guān)系,更依賴于規(guī)則和法律來解決問題,但是國際生,主要是來自欠發(fā)達(dá)地區(qū)的國際生還是在校園生活中屢屢要求特權(quán),因為他們固執(zhí)地認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)同意就好了。
五是西方建構(gòu)之霸權(quán)因素,西方長期宣傳之下的中國只是地大物博歷史悠久其他沒有什么可取之處,而中國人的形象也既不勤勞也不勇敢,因此國際生寫中國文化中最感興趣的話題是中國飲食文化、中國建筑文化和中國旅游文化,最敬佩的人物位列前三的是李小龍、成龍和李連杰。
六是形象差序因素,非西方國家中國文化形象的構(gòu)建有一種盲目的迷信,越是拉近與西方的距離越能彰顯現(xiàn)代性,而靠近中國就被貼上傳統(tǒng)的標(biāo)簽,所以非洲和一帶一路國家的國際生雖然對于中國文化有著天然好感,但是論文中常常強調(diào)他們迷戀的是3000年中華古文明。
七是合謀因素,就是非西方國家對于西方國家的中國形象的建構(gòu)是缺乏反思的,忽略了自身需要甄別批判建構(gòu)的必要性,變得人云亦云。比如澳洲、南亞國家國際生對于孔子學(xué)院的排斥,比如個別非洲國家國際生對于援助非洲的中國企業(yè)的無端指責(zé)。
八是多元排除因素,在全球化的今天,西方對于中國形象構(gòu)建的霸權(quán)性力量,加上非西方國家的合謀,排斥了多元中國形象構(gòu)建的可能性。因此鏡像研究可以提醒并幫助我們調(diào)整傳播策略,沖破單一中國形象的構(gòu)建格局。實際上正如莎士比亞所言,一千個人心目中有一千個哈姆雷特,擯棄了種種主觀因素,真正進行他者形象建構(gòu)才能獲得相對清晰的鏡像。
改革開放以來,我國經(jīng)濟得到迅速的發(fā)展,引起了世界的廣泛關(guān)注。然而,中國文化形象等軟實力的發(fā)展滯后于硬實力的發(fā)展。作為“文化使者”的在華國際生,對于中國文化形象的認(rèn)知關(guān)系到中國文化形象積極有效的傳播。目前,來華留學(xué)的各國留學(xué)生規(guī)模不斷擴大,而且大多會在中國穩(wěn)定地居住2-4年。國際生一般受過或正在接受良好的教育,而長期在中國居住的機會使得他們可獲得一般商人和旅行者不可能獲得的中國文化方面的知識,因此,國際生對于中國認(rèn)知的廣度和深度,中國文化在其心目中形成了怎樣的文化鏡像,是非常值得研究的課題。而且,通過研究分析來華外國留學(xué)生對我國文化形象的認(rèn)知狀況,可有針對性地提出有效樹立和傳播中國文化形象的措施。
塞萬提斯學(xué)院、法語聯(lián)盟、英語協(xié)會……全世界各個國家都在通過語言教學(xué)傳播文化,傳播各自的價值觀,到2012年底,中國在美國就已經(jīng)建立了23個孔子學(xué)院和86個孔子學(xué)堂,威廉帕特森大學(xué)每年在新澤西州要培訓(xùn)超過100個有執(zhí)照的中小學(xué)漢語老師,廣泛地?zé)o障礙地傳播中華文化,提升國家軟實力要依賴于受眾對于中國文化的接受和反饋。中國作為歷史悠久、富有活力、不斷推進改革開放的文化大國,要重視和研究文化的鏡像效應(yīng),消除偏見。
學(xué)生接觸到的中國文化,并不一定是他們理想中的或者想象中的中國文化,但是只有他們反饋出來的獲得認(rèn)同的那一部分才是我們轉(zhuǎn)播成功的文化。如何運用鏡像理論獲得學(xué)生的正反饋,并因此適當(dāng)調(diào)整傳播策略,以推進中國文化教學(xué)。
人類命運供體的支柱一是政治上堅持各國“相互尊重、平等相待”;二是經(jīng)濟上堅持“合作共贏、共同發(fā)展”;三是安全上堅持實現(xiàn)“共同、綜合、合作、可持續(xù)”的安全;四是文化上堅持不同文明“兼容并蓄、交流互鑒”。文化上的交流互鑒需要正確傳播、正常理解、正面反饋,所以如何發(fā)揮鏡像效應(yīng)至關(guān)重要。
文化的傳播并非簡單的“輸出-輸入”過程,就他國人來說,在體驗中國文化的過程中,其內(nèi)在經(jīng)歷了一個“接收-認(rèn)知-鏡像-再認(rèn)知-表達(dá)”的過程,其中以鏡像階段為關(guān)鍵。鏡像階段有何特點,影響鏡像效應(yīng)的動機因素、情境因素、主觀因素、差序因素等要素分別如何發(fā)揮作用、產(chǎn)生何種效力是我們研讀分析國際生論文的主要目的①。
① 參看雅克·拉康“作為我之功能形式的鏡像階段”一文,發(fā)表于1949年蘇黎世第十六屆國際精神分析學(xué)會年會。
[1] 李愛敏.人類命運共同體:理論本質(zhì)、基本內(nèi)涵與中國特色[J].中共福建省委黨校學(xué)報,2016(2):96-102.
[2] 葉小文.人類命運共同體的文化共識[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2016(3):1-5.
[3] 陳強.“人類命運共同體”的文化建構(gòu)與“精神絲綢之路”[J].西北民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2016(4):104-109.
[4] 李夢云.建設(shè)人類命運共同體的文化構(gòu)想[J].哲學(xué)研究,2016(3):22-28.
[5] 劉文.拉康的鏡像理論與自我的建構(gòu)[J]學(xué)術(shù)交流,2006(7):24-27.
[6] 查爾斯·霍頓·庫利.人類本性與社會秩序[M]北京:華夏出版社,1999:23.
[7] 龍揚志.作為文化鏡像的海外中文——馬華文學(xué)及其學(xué)術(shù)價值[J].世界華文文學(xué)論壇,2016(1):26-30.
[8] 林曦.形象建構(gòu)的“鏡像-溢出”效應(yīng)—論跨文化形象學(xué)的認(rèn)識論原則[J].廈門大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2013(4):11-16.
本文推薦專家:
吳炫,上海財經(jīng)大學(xué)人文學(xué)院,教授,研究方向:文藝學(xué),文化學(xué)。
沈小勇,杭州市委黨校社科部,教授,研究方向:中國哲學(xué),文化學(xué)。
Study on Chinese Cultural Image under Human Destiny Community Building——Starting from the International Students Papers
WANG XIAOHUA
The construction of a community of human destiny emphasizes different civilizations "eclecticism, mutual communication.The spread of culture is not a simple "output-input" process,in terms of foreigners,in the process of experience of Chinese culture,they experienced a "receive-cognitive-image–re—cognitive–“express”,how to play the role of the advantage of the mirror effect is crucial.Therefore,through the international students' papers on Chinese culture,we can understand their cognitive about Chinese culture,and put forward more effective measures to set up and spread Chinese culture image
community of destiny; Chinese culture; study on image; international student
G125
A
1008-472X(2018)01-0081-06
2017-12-18
2015年浙江省教育科學(xué)規(guī)劃課題:慕課時代中國文化課程研發(fā)(2015SCG249);2015年度浙江省工商大學(xué)課堂教學(xué)創(chuàng)新項目。
王曉華(1969-),女,浙江杭州人,浙江工商大學(xué)國際教育學(xué)院,副教授,研究方向:中外文化比較,對外漢語教學(xué)。