国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

全球視野下中國文學(xué)走出去案例剖析

2018-02-08 06:15:49李廣良
中國出版 2018年17期
關(guān)鍵詞:陳先生沈從文視野

□文│李廣良

“中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目”是國家社科基金項(xiàng)目的重要類別之一,主要資助代表中國學(xué)術(shù)水準(zhǔn)、體現(xiàn)中華文化精髓、反映中國學(xué)術(shù)前沿的學(xué)術(shù)精品以外文形式在國外權(quán)威出版機(jī)構(gòu)出版并進(jìn)入國外主流發(fā)行傳播渠道,已經(jīng)成為中國學(xué)術(shù)和出版走出去的重要推動(dòng)力量。全國哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃辦公室公布的2017年中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目立項(xiàng)名單,在總共165個(gè)項(xiàng)目中,僅有的3個(gè)叢書項(xiàng)目引起了學(xué)術(shù)界和出版界的關(guān)注。[1]筆者所在的上海交通大學(xué)出版社作為項(xiàng)目承擔(dān)單位的由陳思和教授、王升遠(yuǎn)教授主編的《全球視野下的中國文學(xué)系列》(5卷本)也得以立項(xiàng),頗為難得,其中涉及向世界介紹中國文學(xué)的諸多技術(shù)細(xì)節(jié),爰追述如下,與同好分享。

一、兩條直線:一部書稿與一位外商

大約在2015年,王升遠(yuǎn)教授帶來一部書稿給筆者,是周剛先生主持的一次以沈從文為主題的國際學(xué)術(shù)討論會(huì)的論文集。稿成之后,陳思和先生多有揀擇增刪。王教授曾求學(xué)于上海交通大學(xué),現(xiàn)任職于復(fù)旦大學(xué),不僅是青年學(xué)者中的佼佼者,也是熱心傳播、能力突出、精力旺盛的學(xué)術(shù)事業(yè)的組織者,彼時(shí)與陳先生多有交流,后跟隨陳先生做博士后研究;周剛先生也是陳先生的高足,現(xiàn)任美國路易斯安那州立大學(xué)外文系副教授;而此書第三位主編張新穎先生的《沈從文的后半生》等大作在讀書界也早已產(chǎn)生了重要影響。坦白說,對(duì)于論文集,目前的市場(chǎng)前景不甚看好。不過,陳先生是現(xiàn)當(dāng)代中國文學(xué)研究的領(lǐng)軍人物,他惠賜書稿,我們還是一定要出版的,只是恐怕頂多做成又一本裝幀不錯(cuò)的論文集而已??墒牵P者一直覺得,如果單單做成論文集就太可惜了。因此書稿以什么樣的形式出版,筆者一直在思考中,也就把書稿擱置了一段時(shí)間。

在此前后,筆者多年的好友——愛思唯爾(Elsevier)出版集團(tuán)的出版總監(jiān)鄧本恩先生(Ben Denne)轉(zhuǎn)任勞特里奇(Routledge)出版社的總編輯,全權(quán)負(fù)責(zé)人文社科圖書出版?!皠谔乩锲妗边@個(gè)知名品牌現(xiàn)歸于泰勒·弗朗西斯(Taylor &Francis)出版集團(tuán)旗下,國內(nèi)很多人文學(xué)者都很熟悉,其好書包括近幾年在國內(nèi)產(chǎn)生一定影響的10卷本《勞特里奇哲學(xué)史》(馮俊等譯)等。此前,筆者曾跟鄧本恩合作,將《錢學(xué)森文集(1938—1956)》和《大飛機(jī)出版工程》等系列成功引介到了愛思唯爾,成為中國科技出版走出去的第一批成果。筆者被派往愛思唯爾牛津辦公室培訓(xùn)的時(shí)間里,我們更是多有交流?,F(xiàn)在,熱衷于向世界介紹中國的鄧本恩先生到了勞特里奇,我們很想一起繼續(xù)做些有意義的事情,一直在尋找結(jié)合點(diǎn)。

二、一部指南:兩條直線的交會(huì)

也不知是什么機(jī)緣,指南(Companion)這個(gè)念頭在筆者心中閃了一下。大約十幾年前,上海外語教育出版社曾影印出版過30卷的《劍橋文學(xué)研究指南》,包括《莎士比亞研究》《彌爾頓》《貝克特》《王爾德》等卷。因?yàn)檠芯可A段主修哲學(xué),筆者個(gè)人印象更深的則是三聯(lián)書店稍后影印出版的20卷《劍橋哲學(xué)研究指針》(Cambridge Companions to Philosophy),包括《早期希臘哲學(xué)》《柏拉圖》《黑格爾》《海德格爾》《批判理論》《阿拉伯哲學(xué)》等卷。我曾買過其中的《康德》卷,雖未克通讀,但還是仔細(xì)地翻了一翻的,當(dāng)時(shí)就對(duì)這種圖書類型頗為推崇。該書首先有一位主編,約請(qǐng)數(shù)十位在細(xì)分領(lǐng)域研有所成的作者(Contributors),針對(duì)康德哲學(xué)的十幾個(gè)關(guān)鍵問題各撰寫一章,俾使欲窺門墻者對(duì)康德哲學(xué)有一個(gè)公允的概觀,對(duì)各關(guān)鍵問題的研究歷史和前沿有一個(gè)全面的把握。對(duì)泛覽者可以說是一冊(cè)在手,夫復(fù)何求;對(duì)精研者可以說是欲登其堂,必由此路。如果讀者對(duì)某一問題有特殊興趣,可以循著指南所附的書目選擇原著或研究專著進(jìn)行深入探索。

Companion一詞,三聯(lián)書店譯為“指針”,筆者則傾向于上海外語教育出版社的譯名——“指南”,古語則可稱之為“津逮”,大意就是“求學(xué)的門徑”。也有譯為“入門”的,但是不易與更為淺顯、單薄,是真正的“入門”的Introduction區(qū)分;也有譯為“手冊(cè)”的,但是不易與大多情況下更為深入、厚重的Handbook區(qū)分??梢哉f,在西方學(xué)術(shù)出版體系內(nèi),從入門,到指南,再到手冊(cè),形成了關(guān)于某個(gè)學(xué)科、領(lǐng)域或主題(當(dāng)然也包括關(guān)鍵人物)的學(xué)術(shù)參考書的譜系,由易到難、由淺入深、由一般到專業(yè)。其中,比較容易誤解的是手冊(cè)。在我國,很多手冊(cè)僅是薄薄一冊(cè),而西方的手冊(cè)基本上都是磚頭那么厚,牛津大學(xué)出版社還建有專門的手冊(cè)數(shù)據(jù)庫和網(wǎng)站(Oxford Handbooks Online)。國外的學(xué)術(shù)出版社,如牛津、劍橋、威立、帕爾格雷夫、愛思唯爾,都有整套各學(xué)科、數(shù)百種的“指南”。當(dāng)然,勞特里奇也是如此。

由此,“指南”似乎可以成為陳思和、沈從文、上海交通大學(xué)出版社和勞特里奇的最佳結(jié)合點(diǎn)。筆者把想法與同事李旦、趙斌瑋談了一下,他們也表示贊同。同時(shí),我們向鄧本恩總編以及勞特里奇駐北京的孫煉編輯發(fā)送了英文的選題表、目錄和樣章,并就此選題很快達(dá)成聯(lián)合出版的協(xié)議。在鄧本恩總編來訪上海時(shí),我們還共同與陳思和先生見了面,交流了編寫和調(diào)整的細(xì)節(jié),對(duì)個(gè)別同行評(píng)議的意見進(jìn)行了討論。鄧本恩總編事后寫道:“泰勒·弗朗西斯出版集團(tuán)非常興奮能夠與上海交通大學(xué)出版社聯(lián)合出版《勞特里奇沈從文研究指南》。這部重要圖書包括傳記和研究概覽兩部分,呈現(xiàn)了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選者沈從文先生為中國現(xiàn)代文學(xué)作出的重要貢獻(xiàn)。這是我們與上海交通大學(xué)出版社聯(lián)合出版的第一部參考書,也成為雙方本已很高效卓越的人文研究領(lǐng)域合作的里程碑?!?/p>

在我們的協(xié)助之下,陳先生開始了將“論文集”改造成“指南”的工作。全書最終分為四部分:第一部分為沈從文小傳,第二部分為中國、日本、美國、法國以及歐洲其他國家沈從文研究的綜述,第三部分是80年來國內(nèi)沈從文研究的精選佳作,第四部分以研討會(huì)上日本、美國、法國、意大利等海外學(xué)者的專題論文為主。在翻譯和協(xié)調(diào)的過程中,復(fù)旦大學(xué)的金理先生也給予了很大幫助。由此,原來設(shè)想中的《沈從文研究論文集》,就提升為一本《沈從文研究指南》。當(dāng)然,最終我們尊重主編的意見,定名為《全球視野下的沈從文》,以突出該書作者和研究方法的國際化特色,但這并不改變其為“指南”的本質(zhì),勞特里奇也名之為“Routledge Companion to Shen Congwen”。

三、一個(gè)大工程:從一本書到一套書

在與陳思和先生、王升遠(yuǎn)教授溝通交流關(guān)于沈從文這本書的出版過程中,我們共同萌生了從一本書拓展到一套書的想法,也就是從“沈從文研究指南”拓展到“中國文學(xué)研究指南”,或曰從《全球視野下的沈從文》拓展到《全球視野下的中國文學(xué)系列》,采取指南這種國際學(xué)術(shù)界和出版界通行的出版形式,各以一本書的篇幅向國際讀者介紹國內(nèi)外現(xiàn)當(dāng)代中國文學(xué)家研究的最新進(jìn)展,促進(jìn)現(xiàn)當(dāng)代中國文學(xué)研究與國際學(xué)術(shù)界的互動(dòng),達(dá)到推動(dòng)中國文學(xué)走出去的目的。

陳先生是巴金研究專家,接下來當(dāng)然得先有一本《全球視野下的巴金》;莫言剛剛獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),陳先生是推薦人之一,也曾陪同莫言赴瑞典領(lǐng)獎(jiǎng),不能沒有《全球視野下的莫言》,陳先生請(qǐng)了北京師范大學(xué)文學(xué)院的張清華教授主持;還有《全球視野下的賈平凹》,陳先生請(qǐng)了北京大學(xué)中文系的陳曉明教授主持;還有《全球視野下的余華》,陳先生請(qǐng)了浙江師范大學(xué)人文學(xué)院的高玉教授來主持。中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目立項(xiàng)之后,我們又啟動(dòng)了《全球視野下的北島》,陳先生請(qǐng)了復(fù)旦大學(xué)中文系的博士后陳昶先生來主持;啟動(dòng)了《全球視野下的張愛玲》,陳先生請(qǐng)了華東師范大學(xué)的陳子善教授來主持等??梢哉f,沒有陳思和先生在現(xiàn)當(dāng)代中國文學(xué)研究界的影響力和號(hào)召力,以及分冊(cè)主編對(duì)中國文學(xué)走出去事業(yè)的身體力行,是很難將這么多一流專家聚集到同一項(xiàng)工作中的。如此就形成了《全球視野下的中國文學(xué)系列》一套多卷的規(guī)模。目前,沈從文一書已經(jīng)出版。

四、技術(shù)細(xì)節(jié):全球視野下的學(xué)術(shù)界與出版界的互動(dòng)

《全球視野下的中國文學(xué)系列》的改造、策劃、拓展和國際化過程,使我們深深感受到,中國文學(xué)研究走出去是中國文學(xué)走出去的重要方面,必須依靠國內(nèi)外學(xué)術(shù)界和出版界的通力合作,除了翻譯等因素,還涉及不少本文標(biāo)題所謂的“技術(shù)細(xì)節(jié)”。可以說,這套叢書不但在作者與研究方法方面體現(xiàn)了全球視野,也提示我們?cè)谕苿?dòng)中國文學(xué)走出去方面也要有全球視野。

首先,《全球視野下的中國文學(xué)系列》的問世,要?dú)w功于陳思和、王升遠(yuǎn)兩位主編的統(tǒng)籌擘劃。他們對(duì)國際出版界的運(yùn)作思路非常熟悉,對(duì)推動(dòng)中國文學(xué)走出去也很熱衷,不但規(guī)劃了叢書和分冊(cè)的架構(gòu)、確定了分冊(cè)的主題,而且約請(qǐng)到了在國內(nèi)乃至國際學(xué)術(shù)界頗有影響力的分冊(cè)主編和論文作者。該系列的翻譯也是一項(xiàng)繁重的工作,不僅要將國外論文翻譯為漢語,也要將國內(nèi)論文翻譯為英語,兩位主編也動(dòng)員了學(xué)界不少青年才俊共襄盛舉。中國文學(xué)走出去不能成為出版社和編輯的獨(dú)角戲,而是要緊緊依靠學(xué)術(shù)界和學(xué)者們的專業(yè)貢獻(xiàn),出版社則更多是在策劃編輯、版權(quán)輸出等方面開展一些創(chuàng)新工作。

其次,《全球視野下的中國文學(xué)系列》的版權(quán)輸出,得益于我們對(duì)國際出版市場(chǎng)的真正了解,關(guān)鍵在于它契合了海外出版商通用的產(chǎn)品類型。如果向海外出版商和讀者兜售一個(gè)全新的產(chǎn)品類型,他們的第一反應(yīng)往往是不積極、不接受,起碼是不熟悉、不理解。[2]外國主流出版機(jī)構(gòu)的參與度不高,被認(rèn)為是中國文學(xué)走出去的重要障礙。[3]我們要做的是在他們習(xí)以為常的產(chǎn)品線中切入我們的產(chǎn)品(或子產(chǎn)品線),指南就是《全球視野下的中國文學(xué)系列》成功嵌入的產(chǎn)品線。值得指出的是,該套叢書也順應(yīng)了另一個(gè)國際學(xué)術(shù)出版趨勢(shì),即在國際出版市場(chǎng)疲軟的情況下,出版商們偏愛學(xué)術(shù)參考書勝過了學(xué)術(shù)專著,這是從圖書館館配、數(shù)字化等角度來考慮的。

最后,中國文學(xué)走出去的背后往往有很多國際友人在發(fā)揮作用。亞瑟·威利、戴乃迭、馬悅?cè)?、霍克斯、閔福德、葛浩文等漢學(xué)家和翻譯家,[4]甚至改編《趙氏孤兒》的伏爾泰、推介《阿Q正傳》的羅曼·羅蘭、被稱為“魏瑪?shù)目追蜃印钡母璧?、從中國詩歌中尋求營養(yǎng)的龐德等文學(xué)家,都是這項(xiàng)事業(yè)的杰出代表。每年北京國際圖書博覽會(huì)期間,中國政府頒發(fā)的中國圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)?wù)卟坏凶骷?、翻譯家,也有出版家。作為泰勒·弗朗西斯出版集團(tuán)中國出版項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人,鄧本恩總編也榮任了中國國務(wù)院新聞事務(wù)辦公室“中國圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”的外國專家。

《全球視野下的中國文學(xué)系列》我們打算一直做下去,可能會(huì)做到10種、30種。固然,每個(gè)海外學(xué)術(shù)出版商都有自己的指南系列,《莎士比亞研究指南》可能有幾十個(gè)版本,但是中外合作的《全球視野下的中國文學(xué)系列》是有其唯一性的,也具備了先發(fā)優(yōu)勢(shì)。

注釋:

[1]2017年國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目立項(xiàng)名單公布[EB/OL].http://www.npopss-cn.gov.cn/n1/2017/1218/c219469-29714230.html

[2]王超.從獨(dú)白到對(duì)話:中國文學(xué)出版走出去的思維轉(zhuǎn)向[J].中國出版,2018(7)

[3]高方,許鈞.現(xiàn)狀、問題與建議——關(guān)于中國文學(xué)走出去的思考[J].中國翻譯,2010(6)

[4]胡安江.中國文學(xué)“走出去”之譯者模式及翻譯策略研究——以美國漢學(xué)家葛浩文為例[J]. 中國翻譯,2010(6)

猜你喜歡
陳先生沈從文視野
永遠(yuǎn)的懷念
先嗑為敬:陳先生的糖“蓄謀已久”
丁玲 沈從文 從摯友到絕交
居· 視野
中華民居(2020年3期)2020-07-24 01:48:04
沈從文先生在西南聯(lián)大(節(jié)選)
文苑(2018年18期)2018-11-08 11:12:48
老板不知銀行新規(guī) 被工人騙萬元
東西南北(2017年3期)2017-03-01 17:14:35
逃逸
視野(2017年1期)2017-01-10 20:48:22
視野
科學(xué)家(2015年2期)2015-04-09 02:46:46
真相
讀者(2014年18期)2014-05-14 11:40:56
微博評(píng)書:沈從文家書
兴隆县| 明溪县| 广南县| 万州区| 凌海市| 化州市| 盈江县| 石景山区| 罗定市| 巴青县| 盘山县| 平顺县| 鄂托克旗| 新泰市| 广宁县| 潜江市| 洛阳市| 德化县| 东宁县| 涞水县| 科技| 绿春县| 上饶县| 金山区| 伊吾县| 舟山市| 三原县| 新密市| 富源县| 阿拉善盟| 高州市| 大荔县| 永嘉县| 清新县| 中宁县| 西宁市| 沁水县| 商南县| 华蓥市| 资溪县| 故城县|