[英]杰里米·庫珀
楊小利 譯**
譯者按:普通法系國家的裁判說理為普通法的發(fā)展提供了豐富的營養(yǎng),是普通法得以延續(xù)和發(fā)展的基礎(chǔ)。英國司法學(xué)院為了加強(qiáng)對(duì)法官裁判說理的培訓(xùn),由其培訓(xùn)部主任編寫了《英國法官如何進(jìn)行裁判說理》一書作為學(xué)院的培訓(xùn)教材。令人印象深刻的是,本書所包括的這些指導(dǎo)意見幾乎都是從英國大法官近年發(fā)布的判決書中精心摘錄出來的,是千百年來英國司法智慧的結(jié)晶。英國裁判說理的背景和規(guī)則與中國有一定區(qū)別,但有更多的相通之處。希望本書對(duì)我國法官提升裁判說理水平有所裨益。
“沒有理由的判決是非正義的,甚至都不成其為判決。”
——英國最高法院前任院長廖伯嘉勛爵
本文是為普通法官和裁判所法官提供的關(guān)于裁判說理的指南,其目的是將所有關(guān)于如何撰寫裁決理由的核心原則集中展現(xiàn)在一個(gè)文件中。雖然多年來不同類型的法院、裁判所形成的說理規(guī)則各不相同,但這些做法只是一些細(xì)節(jié)上的不同,而依據(jù)司法判例形成的核心原則才是各類裁判所的共識(shí)。在當(dāng)前越來越多的行政裁判所變成單一初審裁判所的情況下,裁判說理方面的共識(shí)尤顯重要。裁判所制度的這一新發(fā)展要求裁決糾紛的方法更趨一致,而根據(jù)普遍適用的原則形成裁判理由則是這項(xiàng)發(fā)展的主要成果。希望本指南不僅有益于法官和合議庭撰寫裁判理由的工作,而且可以作為所有法院和裁判所新任法官的培訓(xùn)教材。
2.1 裁判所是依照法律設(shè)立的司法機(jī)構(gòu),其目的是確定一個(gè)人在私法或公法糾紛中的法律地位,包括初審和上訴審。裁判所須裁判哪一方勝訴,哪一方敗訴,但同時(shí)必須為其裁判說明理由。
2.2 裁判所需要說明裁判理由是不言而喻的。不論裁決書由一位法官作出還是合議庭作出,都必須遵循邏輯上的正當(dāng)程序,最終按照一定形式闡明其裁判理由。該過程已經(jīng)形成了成熟的標(biāo)準(zhǔn)次序:
(1)確定爭點(diǎn);
(2)審查證據(jù),解決證據(jù)之間的沖突,必要時(shí)要求提供進(jìn)一步的證據(jù);
(3)依據(jù)證據(jù)認(rèn)定事實(shí);
(4)從證據(jù)中得出推論;
(5)確定可以適用于前述事實(shí)和推論的法律;
(6)作出裁決;
(7)說明作出裁決的理由。
2.3 塞德利勛爵(Lord Sedley)下面所言清楚地解釋了為什么說明理由在所有公共機(jī)構(gòu)作出決定的正當(dāng)程序中是最后必然的一步:
決策者說明理由的法定職責(zé)并不只是官僚主義的繁瑣程序或者律師發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤的機(jī)會(huì)。它是政府善治的一個(gè)基本要求并越來越得到法律的支持,因?yàn)樗梢宰寷Q策者將注意力集中在到底決定了什么事項(xiàng),遵循了什么法律規(guī)定,依據(jù)的是哪些證據(jù)和材料。經(jīng)驗(yàn)表明,經(jīng)過嚴(yán)格的裁判說理程序之后,裁判者甚至改變了自己最初形成的結(jié)論。(R v Solihull MBC ex parte Simpson(1993)26 HLR 370 per Sedley J.)。
3.1 2008年以來,初審裁判所和上級(jí)裁判所的首要目標(biāo)被界定為“公平合理地處理案件”(To deal with cases fairly and justly)。這一目標(biāo)已在一系列裁判所程序規(guī)則確定下來。對(duì)大多數(shù)初審裁判所來說,次級(jí)立法擴(kuò)大了這一目標(biāo)的含義,認(rèn)為“公平合理地處理案件”包含以下原則:
(1)裁判所在工作中應(yīng)當(dāng)避免不必要的形式主義。
(2)裁判所應(yīng)當(dāng)盡最大努力保障雙方當(dāng)事人充分參與訴訟。
3.2 裁判所審理工作的首要目標(biāo)是次級(jí)立法確定的,具有法律上的拘束力。這一目標(biāo)適用于裁判所工作程序的各個(gè)階段,因此也適用于闡述和公布裁判理由階段。如果裁判理由對(duì)當(dāng)事人來說不夠明確,就不能說當(dāng)事人已經(jīng)充分參與了訴訟活動(dòng)。
正如賽德利勛爵明確指出的那樣,雖然在某些領(lǐng)域只有在當(dāng)事人提出申請(qǐng)時(shí)裁判所才正式說明理由,但總體來說當(dāng)事人對(duì)裁判說理有明確而迫切的需要。各個(gè)裁判所一般都有關(guān)于裁判說理的明確規(guī)定。在普通法和《歐洲人權(quán)公約》第6條的規(guī)定中,裁判說理是正當(dāng)程序(以及司法)的一項(xiàng)功能。這一理念在英國已經(jīng)非常清楚。
除此之外,裁判說理還有一系列現(xiàn)實(shí)目的。特別要指出的是,裁判說理就是用直白的語言向當(dāng)事人解釋他們?yōu)槭裁蹿A或?yàn)槭裁摧敗?/p>
4.1 如果訴訟當(dāng)事人不知道自己為什么勝訴或?yàn)槭裁磾≡V,就不能說正義得到了實(shí)現(xiàn)。(English v Emery Reimbold and Strick Ltd(Practice Note)(2002)1 W.L.R. 2409,per Lord Philips MR.)
4.2 裁判說理的目的一直都是這樣,即用通俗的語言告訴當(dāng)事人他們?yōu)槭裁磾≡V、為什么勝訴。(UCATT v Brain [1981] I.R.L.R. 225,per Donaldson LJ 227)。
裁判說理的另外兩個(gè)目的是:
(1)向上訴法院說明作出這一裁判的理由(見下文6);
(2)(在某些情況下)作為向更廣泛的判決書讀者解釋裁判結(jié)果的公開記錄(見下文 7)。
5.1 說理應(yīng)當(dāng)清楚,避免使用不必要的專業(yè)術(shù)語。
里德勛爵(Reid LJ)認(rèn)為:我們是為公眾服務(wù)的,而他們都是普普通通的理性之人。他對(duì)理論問題并不關(guān)心,而他所期待的是用他能夠理解的簡單話語對(duì)裁判作出解釋。技術(shù)和專業(yè)術(shù)語對(duì)我們而言很容易理解,就象一套速記系統(tǒng)一樣,但如果你最終無法用簡潔的語言解釋裁判結(jié)果,那就可能出問題了。
5.2 裁判理由應(yīng)說明作出裁判所依據(jù)的關(guān)鍵證據(jù)。
5.2.1 裁判理由必須使各方當(dāng)事人能夠理解裁判所為什么會(huì)得出這樣的結(jié)論而不是其他結(jié)論,并要表明裁判是根據(jù)呈現(xiàn)在法庭面前的證據(jù)得出的結(jié)論。(Arrowdell Limited and Coniston Court(North)Hove Limited LRA / 72/2005)。
5.2.2 作為一般規(guī)則,在裁判理由部分闡述相關(guān)證據(jù)時(shí),裁判所應(yīng)當(dāng)將范圍限制在事實(shí)認(rèn)定方面。除非為解釋認(rèn)定事實(shí)問題的目的,裁判所不應(yīng)陳述任何證人的話。
5.3 理由應(yīng)避免不必要的復(fù)雜性。
5.3.1 裁判所的裁決不見得必須是措辭講究、字斟句酌、形式精美的法律產(chǎn)品。(Meek v Birmingham City Council [1987] I.R.L.R. per Bingham MR at 8)。
5.3.2 無論從事實(shí)還是從法律的角度,裁判理由均不必對(duì)案件作全面、詳細(xì)的分析。(UCATT v Brain [1981] I.R.L.R. 225, per Donaldson LJ 227)。
5.3.3 應(yīng)當(dāng)從常識(shí)角度把裁判理由作為一個(gè)整體來理解,而不是把它當(dāng)作一篇法律論文來解讀。( R(on the application of Epsomand St Hellier Trust)v MHRT(2001)MHLR 8,per Sullivan J.)
5.4 撰寫裁判理由時(shí)應(yīng)當(dāng)考慮到雙方當(dāng)事人均已參加了訴訟全過程,對(duì)案件情況了如指掌這一事實(shí)。
5.4.1 當(dāng)事人對(duì)于案件的熟悉程度決定著裁判理由應(yīng)當(dāng)包含的內(nèi)容。收到裁判理由的當(dāng)事人對(duì)案件的重要材料、辯論的問題都是比較熟悉的。 (R v MHRT(ex parte Booth)(1998)COD 203, per Laws. J.)
在申請(qǐng)人有律師代理屬于常態(tài)的裁判所(如精神健康裁判所),勞斯法官(Laws J)的上述建議是站得住腳的。但在雙方都沒有代理人或者爭議非常復(fù)雜的情況下,上述建議就不那么有用了。在這一點(diǎn)上,戴森勛爵(Dyson LJ)的意見可能更有幫助:“我不認(rèn)為‘熟知情況的當(dāng)事人’這種觀點(diǎn)可以作為裁判所對(duì)其裁決說明理由的依據(jù),因?yàn)椴门兴恼f理與正規(guī)的法院法官的裁判說理有一定區(qū)別。裁判所裁決書的篇幅不必象普通法院的判決那么長。其實(shí),一個(gè)簡短的判決書中的說理未必遜色于那些長篇判決書?!保≧ v Ashworth Hospital Authority,ex parte H [2002] EWCA Civ 923 at 79)。
5.5 說理不必過長,實(shí)現(xiàn)目標(biāo)即可。
5.5.1 說理的范圍取決于案件的爭點(diǎn)。如果爭議事實(shí)簡單,依靠證人對(duì)事實(shí)的回憶即可解決,那么法官對(duì)證據(jù)進(jìn)行總結(jié)之后即認(rèn)定事實(shí),裁判理由只需說明他相信X而不相信Y就足夠了。但是,在爭議涉及到某種性質(zhì)的智識(shí)交流,雙方當(dāng)事人都提出了比較有力的理由并作深刻分析的情況下,法官則必須深入研究擺在他面前的爭點(diǎn),解釋他為什么傾向于這樣認(rèn)定而非那樣認(rèn)定。這可能更多地適用于(但不限于)存在爭議的專家證據(jù)的情況。( Flannery v Halifax Estate Agencies Ltd [2000] 1 W.L.R.377,per Henry LJ)。
5.5.2 我們應(yīng)當(dāng)慎重對(duì)待亨利勛爵(Henry LJ)的上述引文并將其限定在“簡單事實(shí)爭議”這種特定背景下。該引文并不是不鼓勵(lì)裁判說理,而是考慮了作出最終裁判更加廣泛的背景??紤]到賽得利爵士(Sir Sedley)前述觀點(diǎn),認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)是非常重要的。
5.5.3 作為一種縮短裁決書篇幅的方法,將二手文獻(xiàn)列入?yún)⒖紩渴欠浅?扇〉淖龇āH绻姓賳T的決定本身表達(dá)清晰,則可以通過參考文獻(xiàn)目錄將這些決定包括進(jìn)來。(Givaudan&Co Ltd v Minister of Housing and Local Government [1967] 1 WLR,per Megaw J at 259)。
5.6 裁判理由應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確反映案件的復(fù)雜性或簡單性(參見Henry LJ上述5.5.1的論述)。
5.6.1 裁判理由須充分、易懂,并能夠解決案件中的重要問題。( R v MHR ex parte. Pickering [1986] 1 ALL. E.R. 99 at 102,per Forbes J.)
5.6.2 一個(gè)適格專家提出的條理清晰的意見可以作為反駁對(duì)方的證據(jù)。(Eckersley v Binney [1988] 18 Con LR1,per Bingham LJ.)
5.7 雖有證據(jù)沖突,但裁判所仍舊作出傾向于一方當(dāng)事人的裁決的,則應(yīng)當(dāng)說明理由。
5.7.1 要完全令人滿意地解釋為什么拒絕或接受某個(gè)證人提供的證據(jù)往往是困難的,有時(shí)確實(shí)難以作出完全正確的選擇,而只能決定哪一個(gè)證據(jù)從根本上看起來更可信一些。(James David Allport v Timothy Wilbraham [2004] EWCA Civ.1668, per Neuberger LJ.)
5.7.2 在審查認(rèn)定事實(shí)是否充分時(shí),上訴裁判所希望原審裁判所對(duì)該部分的說理更充分一些。承擔(dān)認(rèn)定事實(shí)職責(zé)的裁判所通過說理不僅告訴敗訴方其為何敗訴,而且可以證明裁判所已經(jīng)充分、認(rèn)真地解決了事實(shí)爭議。在涉及爭議當(dāng)事人的可信度時(shí),這一點(diǎn)尤其重要。缺乏裁判說理可能表明法官?zèng)]有解決這一基本問題:上訴人說的是實(shí)話嗎?(Malaba v SSHD [2006] EWCA Civ。 820 para. 29, per Pill LJ.)。
5.8 在采信一位專家證人的證言而不采信另一位專家證人的證言時(shí),說理部分必須清楚解釋作出這種選擇的原因。
4)在不對(duì)支鉸座結(jié)構(gòu)進(jìn)行修改的情況下采用10.9級(jí)M36高強(qiáng)度螺栓并施加2 400 N·m預(yù)緊力矩,可以使支鉸座結(jié)構(gòu)強(qiáng)度滿足要求。
5.8.1 專家發(fā)表意見本身并不是裁判所采納該意見的充分理由,除非專家意見本身就是權(quán)威意見。在多個(gè)專家意見發(fā)生沖突的情況下,裁判所有必要對(duì)其采信一種意見而非另一種意見說明理由。在專家意見得到充分說明的情況下,可以認(rèn)為接受該意見的裁判所采納了其說理過程。在這種情況下,如果一位專家在其意見中闡述了他不同意其他專家意見的理由,裁判所認(rèn)可該專家的意見則可以視為接受了該專家的說理。(Hampshire County Council v JP [2009] UKUT 239(AAC)Para. 37(另見上文第5.6.2段)。
5.8.2 “裁判所需解決專家意見之間的分歧……。在這種情況下,裁判所說明其采納了哪個(gè)專家證據(jù)、駁回了哪個(gè)專家證據(jù)并給出理由,是非常重要的。 ……裁判所僅僅陳述其采信A和B的證據(jù)而非C和D的證據(jù)是不夠的。他們必須給出理由……。理由可以是簡短的,但在某些情況下需要詳細(xì)闡述。裁判文書至少要說明其決定采信某些證據(jù)或不采信其他證據(jù)的過程”。(R(on the application of )v Ashworth Hospital Authority & Ors [2002] EWCA Civ 923(28 June 2002)per Dyson LJ at Para. 80.)
5.8.3 如果“專家證人”在其專業(yè)領(lǐng)域外提交證據(jù)或發(fā)表意見,該意見不再作為專家證據(jù)對(duì)待,裁判理由中應(yīng)當(dāng)明確說明該證據(jù)的證明力。
5.9 如果裁判所采信少數(shù)證人的證據(jù)而不采信多數(shù)證人的證據(jù),則須在說理部分作出明確解釋。
5.9.1 當(dāng)裁判所決定拒絕采信大多數(shù)專家證人證據(jù)而采信少數(shù)專家意見時(shí),則需特別注意。在這種情況下,裁判所有義務(wù)進(jìn)行深度知識(shí)交流和研究,說明其作出這種選擇的明確理由。((on the application of)v Ashworth Hospital Authority&Ors [2002]EWCA Civ 923(28 June 2002))
5.10 作為專門機(jī)構(gòu),裁判所在認(rèn)定事實(shí)時(shí)有權(quán)運(yùn)用其廣泛的經(jīng)驗(yàn),但必須在做出裁判前向各方當(dāng)事人披露這一情況,以便當(dāng)事人對(duì)此發(fā)表不同意見。
5.10.2 法官有權(quán)依據(jù)他(或她)自己的知識(shí)作出判斷,但前提是要告知各方當(dāng)事人這一情況,以便為他們提供公平表達(dá)意見的機(jī)會(huì)。(MA and TD v SSHD [2010] CSIH 28)。
5.10.3 裁判所決定對(duì)未曾提交給裁判所的事實(shí)或者看起來沒有爭議的問題進(jìn)行審理時(shí),……相關(guān)案件的當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)對(duì)此保持高度警惕性。如果裁判所的審理工作所依據(jù)的事實(shí)只有裁判所自己知道而其他人不知道,裁判所便有違自然正義原則之嫌,其裁決便可能存在瑕疵,因?yàn)楫?dāng)事人應(yīng)當(dāng)知曉案件中對(duì)他(或她)不利的所有內(nèi)容。(R v MHRT(ex parte Clatworthy)(1985)3 ALL ER 699,per Mann J.)
5.10.4 為在具體案件中作出正確裁判,裁判所在履行職責(zé)時(shí)應(yīng)當(dāng)掌握案件的所有相關(guān)資料。通常情況下,相關(guān)責(zé)任方(和申請(qǐng)人)會(huì)提交相關(guān)資料作為裁判所工作的依據(jù),但為作出正確的裁決,裁判所必須考慮證據(jù)間是否已形成了完整的鏈條。話雖如此,消除不必要的遲延也是十分重要的。(R(X)v MHRT(2003 MHLR 299,per Scott Baker J.)
5.11 裁判所以少數(shù)服從多數(shù)方式作出裁決時(shí),需要在說明理由方面有特別考慮。
由兩名以上成員組成合議庭審理案件時(shí),便可能出現(xiàn)少數(shù)服從多數(shù)作出裁決的情況。除就業(yè)裁判所外,其他裁判所都沒有義務(wù)向當(dāng)事人說明此裁決是少數(shù)服從多數(shù)作出的。如果確實(shí)想告訴當(dāng)事人本裁決并非一致性裁決,合議庭則應(yīng)在說理方面予以特別考慮,至少在裁判理由中“簡要陳述少數(shù)人的不同意見及理由”。(Secretary of State for Work and Pensions v SS [2010] UKHT 384(AAC),Para.10)。
5.12 裁判理由應(yīng)按照邏輯順序采用段落編號(hào)方式清晰展現(xiàn),段落應(yīng)當(dāng)簡短。
5.12.1 法官裁判說理的形式也需要關(guān)注。雖然法官撰寫裁判理由時(shí)已經(jīng)十分謹(jǐn)慎,但某些段落的長度卻難以控制。本案判決的第16段關(guān)于事實(shí)認(rèn)定就用了三頁,而且還是單倍行距,這就給其他人引述其中的某一小段文字時(shí)造成困難。因此,裁判理由段落長短應(yīng)當(dāng)適中,大段之下可以分為小段,還可以酌情加上通欄標(biāo)題。判決書的形式問題已經(jīng)變得很重要了。( Jasim v Secretary of State(2006)EWCA Civ(342),per Sedley LJ)。
5.12.2除了前面總結(jié)的一般原則外,裁判所高級(jí)主席(the Senior President of Tribunals)已正式?jīng)Q定,書面理由必須包括段落編號(hào)。(2008年10月31日《裁判和案號(hào)引注形式操作說明》) 。
5.12.3 不鼓勵(lì)大量使用羅馬數(shù)字對(duì)段落進(jìn)行編號(hào)。
5.12.4 一般情況下,每個(gè)段落只應(yīng)說明一個(gè)主題或觀點(diǎn)。
5.13 把判決送達(dá)當(dāng)事人之前,應(yīng)當(dāng)對(duì)裁判理由進(jìn)行反復(fù)檢查和仔細(xì)校對(duì)。
5.14 裁判理由應(yīng)當(dāng)包含大標(biāo)題和小標(biāo)題,并盡可能避免使用技術(shù)語言、專業(yè)術(shù)語和拉丁語。首字母縮略的詞語在首次使用時(shí)應(yīng)當(dāng)作出解釋、列出全稱。
除上述較為明顯的要求外,諸如“法定標(biāo)準(zhǔn)”“案件材料”“案卷”“即時(shí)裁決”“正在考慮”“不考慮”“所指當(dāng)事人”等專業(yè)用語在理由說明時(shí)應(yīng)避免使用或不使用。
5.15 為確保說理部分的清晰與一致,法官說理時(shí)應(yīng)特別關(guān)注不同類型法院和裁判所的表述風(fēng)格。
為保持裁判說理的風(fēng)格的統(tǒng)一,稅務(wù)裁判所發(fā)布了給法官的以下建議。這些建議對(duì)大多數(shù)裁判所來說都可以適用,特別是在越來越多的裁判所只使用電子方式進(jìn)行溝通、儲(chǔ)存和傳遞裁判文書的情況下,這些建議是十分明智的。
1)裁判所發(fā)布的所有裁判文書最好在風(fēng)格和表述方面保持一致。
2)通過標(biāo)明某一頁上的編號(hào)段落中的行數(shù)來引述其他法院的判決會(huì)更加清晰。在裁判文書采取電子形式時(shí),文書的頁碼對(duì)已查找特定段落是沒有幫助的。
3)應(yīng)使用精確的詞語或表述(并且拼寫正確),否則會(huì)造成計(jì)算機(jī)用戶在搜索時(shí)出現(xiàn)困難。
4)裁判文書的形式應(yīng)當(dāng)與我們自己(和其他)的出版物相匹配,且與那些已經(jīng)發(fā)行的出版物的風(fēng)格和結(jié)構(gòu)保持一致。
5.16 案件審理結(jié)束后應(yīng)盡快發(fā)布裁判理由。
有的裁判所制定了發(fā)布書面理由詳細(xì)的時(shí)間表,或者由法律條款直接作了規(guī)定;有的裁判所則沒有相關(guān)的規(guī)定或做法。盡管如此,初審裁判所的首要目標(biāo)中已經(jīng)特別指出,裁判所“審理案件的時(shí)限應(yīng)與案件的難易程度相符,避免拖延”。這一目標(biāo)顯然也適用于審理結(jié)束后發(fā)布理由階段。因此,向當(dāng)事人預(yù)先說明他們可以收到裁判結(jié)果和裁判理由的大致時(shí)間是一個(gè)很好的做法。
5.17 裁判理由一旦發(fā)布則不能修改,但個(gè)別情況除外。
5.17.1 黑爾大法官(Lady Hale)最近在最高法院發(fā)表了以下裁判意見:承認(rèn)自己的錯(cuò)誤需要理性的勇氣和誠實(shí)。但是,避免出現(xiàn)錯(cuò)誤的最佳保障就是首先有一個(gè)充分說理、合理論證的判決。(in the matter of L and B(children)[2013] UKSC8.at para. 46)。
5.17.2 但是,錯(cuò)誤終究還是會(huì)時(shí)常發(fā)生。糾正錯(cuò)誤與改變主意不同。裁判一旦作出,隨意改變觀點(diǎn)顯然是不可能的。但是,如果法官在裁判中出現(xiàn)錯(cuò)誤,為什么不允許他們以成熟的態(tài)度誠懇認(rèn)錯(cuò)、盡早糾正并將錯(cuò)誤帶來的影響降至最低呢?前任最高法院院長廖伯嘉勛爵在2007年曾提出如下建議:在一定范圍之內(nèi),應(yīng)當(dāng)傾聽別人在裁判之后對(duì)事實(shí)、法律或者理解的修正意見,并作出適當(dāng)修正。及時(shí)修正錯(cuò)誤,的確承擔(dān)著當(dāng)時(shí)讓當(dāng)事人看起來法官有點(diǎn)愚蠢的風(fēng)險(xiǎn)。但這總比堅(jiān)持錯(cuò)誤,逼得當(dāng)事人上訴并承擔(dān)今后讓公眾看起來法官非常愚蠢的風(fēng)險(xiǎn)要好得多。如果法官能聽取意見并改正錯(cuò)誤,則更能表現(xiàn)法官的自信,表明法官不會(huì)剛愎自用,而且格外關(guān)心裁判的對(duì)錯(cuò)。
5.17.3 從程序上看,每個(gè)法院和裁判所都有自己的規(guī)矩,其中包括“錯(cuò)漏規(guī)則(slip rule)”,該規(guī)則允許裁判所修改其已經(jīng)發(fā)布的裁決書或文件中的書寫錯(cuò)誤、意外錯(cuò)漏或省略之處。這一程序本身并不存在爭議,而有爭議的是法官或合議庭經(jīng)過進(jìn)一步思考后決定修改或增加裁決的重要理由問題。
5.17.4 按照2007年《裁判所、法院和執(zhí)行法》的規(guī)定,根據(jù)一方當(dāng)事人的申請(qǐng)或者裁判所依職權(quán),初審裁判所有權(quán)對(duì)其裁決進(jìn)行復(fù)查,除非該裁決被明確排除在復(fù)查范圍之外。就業(yè)裁判所對(duì)其裁決復(fù)查的權(quán)力更加廣泛一些。
5.17.5 上訴法院認(rèn)為,如果當(dāng)事人以初審法官的裁判缺乏說理為由提出上訴申請(qǐng)(需經(jīng)該法官許可才能正式作為上訴案件審理),“該法官應(yīng)考慮其裁判時(shí)是否因缺乏理由而形成瑕疵”。如果確有瑕疵,該法官則應(yīng)通過補(bǔ)充理由的方式來彌補(bǔ)該瑕疵,之后便可以不批準(zhǔn)上訴許可申請(qǐng)。這一規(guī)則的關(guān)鍵在于法官只是“補(bǔ)充了缺失的理由”,而不是改變了最初的裁判。Brewer v Mann一案表明,在對(duì)裁決進(jìn)行審查時(shí),如果初審裁判所認(rèn)為裁決因說理不充分而存在違法風(fēng)險(xiǎn)時(shí),那么作出裁決的法官或合議庭可以自主對(duì)理由進(jìn)行補(bǔ)充。這既不屬于文過飾非,也不屬于繼續(xù)論證,而是一個(gè)澄清觀點(diǎn)的過程。賦予法官修改裁判理由權(quán)力的目的在于避免其裁決被撤銷或者被上訴到上級(jí)裁判所?!斑@一程序的好處在于,當(dāng)法官的裁決受到挑戰(zhàn)時(shí),給予該法官一個(gè)機(jī)會(huì)對(duì)當(dāng)事人的上訴理由進(jìn)行反思,檢查其裁決中是否存在問題”。(AA v Cheshire and Wirral Partnership NHS Foundation Trust [2009] UKUT 195(AAC)at Para.27 per Judge Rowland)
5.17.6 上訴裁判所對(duì)何為“法律錯(cuò)誤”提供了指導(dǎo)意見。裁判所確保其裁決合法的要件包括:
第一,裁判所要?dú)w納出正確的法律問題;
第二,裁判所認(rèn)定事實(shí)須基于證據(jù);
第三,裁判所須在認(rèn)定事實(shí)的基礎(chǔ)上正確解決法律問題;
第四,裁判所必須為當(dāng)事人提供公平的審判機(jī)會(huì);
第五,裁判所須給出充足的裁判理由。
簡單說來,這一問題的核心就在于裁判所是否適當(dāng)?shù)芈男辛似渌痉氊?zé)。(JLG v Managers of Llanarth Court [2011] UKUT 62(AAC))。
5.18 完整理由與簡要理由
5.18.1 在一些領(lǐng)域中,裁判說理有“完整理由”和“簡要理由”之分。實(shí)質(zhì)上,“理由就是理由”(Reasons are Reasons.)這一格言依然適用,不管是口頭理由、簡要理由還是完整的書面理由都是“理由”。話雖如此,三種形式的理由之間顯然存在重大區(qū)別。從實(shí)用目的出發(fā)(如工作負(fù)擔(dān)、發(fā)布裁決效率),口頭理由、簡要理由是可以經(jīng)常使用的說理方式。這兩種說理方式雖然未必完整,但基本包含了裁判說理所必需的信息。在口頭說理或簡要說理后,同時(shí)賦予當(dāng)事人申請(qǐng)獲得完整書面理由的權(quán)利,可以降低被上訴的風(fēng)險(xiǎn)。
5.18.2 在口頭裁決的情況下,如果一方當(dāng)事人申請(qǐng)?zhí)峁胬碛?,即使說理內(nèi)容發(fā)生變化,但只要裁決結(jié)果相同,書面理由便不必完全重復(fù)口頭裁決中的理由。如果后來的書面裁決與口頭裁決不一樣了,則需經(jīng)過正式的審查程序或在書面裁決作出前撤回原口頭裁決。撤回口頭裁決的情況屬于例外,少有發(fā)生。
6.1 上議院(現(xiàn)為最高法院)已明確指出,裁判所屬于專門性的機(jī)構(gòu),因此法院對(duì)裁判所的裁決提出質(zhì)疑時(shí)須三思而行。
6.2 普通法院在處理來自專門裁判所的上訴時(shí),應(yīng)當(dāng)保持適當(dāng)?shù)闹?jǐn)慎態(tài)度。裁判所在理解和適用其自身領(lǐng)域中的法律時(shí),適用正確的可能性會(huì)更大一些。( AH(Sudan)v SSHD [2007] 3 W.L.R. 832, per Lady Hale).
6.3. 問題的出發(fā)點(diǎn)一直應(yīng)該是:經(jīng)過充分辯論后形成的裁判理由很少因其充分性而被提起上訴。這便引發(fā)了一個(gè)循環(huán)觀點(diǎn):“說理不夠充分”達(dá)到何種程度時(shí)才會(huì)引起上訴法院的改判?另一個(gè)問題是:在1980年被認(rèn)為是充分的理由,在2013年是否仍然是充分的呢?在1981年的一起上訴案件中,唐納德勛爵(Donaldson LJ)說:
6.3.1 (裁判所給出的裁判理由)并不是為了對(duì)案件的事實(shí)問題和法律問題進(jìn)行全面、詳細(xì)的分析。我認(rèn)為,如果對(duì)這些裁判理由進(jìn)行詳細(xì)分析,且依據(jù)這些分析提起上訴,那將令人萬分遺憾。在我看來,這屬于濫用了裁判說理的目的。(UCATT v Brain [1981] I.R.L.R. 225,per Donaldson LJ 227)。
6.3.2 裁判用語應(yīng)當(dāng)讓當(dāng)事人和上訴法院能夠隨時(shí)方便地辨識(shí)出法官裁判中的基本說理部分。(Englishi v Emery Reimbold and Strick Ltd(Practice Note)(2002)1 W.L.R.2409,per Lord Phillips MR.)
6.3.3 我們不可能制定精確的裁判說理指南,但最重要的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)始終應(yīng)當(dāng)是:裁判所向雙方當(dāng)事人提供的裁判理由能否讓他們認(rèn)可裁判所在認(rèn)定事實(shí)過程中沒有發(fā)生法律錯(cuò)誤?(Alexander Machinery Ltd v Crabtree(1974)ICR 120,per Donaldson J.)
6.3.4 迄今為止關(guān)于該問題最全面的說明是在2010年作出的,內(nèi)容如下:
令人遺憾的是,司法委員們沒有說明他們決定支持K先生上訴的理由。我提請(qǐng)司法委員們注意,菲利浦斯勛爵(Lord Phillips of Worth Matravers MR)在English v Emery Reimbold Strick [2002] 1 WLR 2409案中曾這樣說過:
“上訴申請(qǐng)獲得許可后,法院經(jīng)過全面審理認(rèn)為裁判理由充分,應(yīng)當(dāng)維持原判。但這并不能說法官已履行了他(或她)的職責(zé)。上訴是司法程序中最昂貴的一步,對(duì)司法資源的要求更為嚴(yán)格。因此,上訴許可在各個(gè)領(lǐng)域幾乎是提起上訴的先決條件。只有申請(qǐng)人提出關(guān)于法官裁判錯(cuò)誤的主張確有可能的情況下,才會(huì)獲得上訴許可。如果裁決本身未能說明法官為什么做出這樣的裁決,僅僅依靠申請(qǐng)上訴許可的簡易審理程序是無法得出法官觀點(diǎn)正確或錯(cuò)誤的結(jié)論的。在這種情況下,批準(zhǔn)上訴許可可能只是為了啟動(dòng)對(duì)裁決進(jìn)行全面審查的程序?!?/p>
這段話適用于其他法官的判決,也適用于司法委員的裁決,同時(shí)并沒有給他們?cè)黾臃敝氐牧x務(wù)。裁判理由不必過長。簡明扼要的表述往往也能實(shí)現(xiàn)充分的說理。(HMRC v Kearney [2010] EWCA Civ.288 at [20]- [21],per Arden LJ.)
霍普勛爵(Lord Hope)在2005年曾說,“讀者是第一位的!當(dāng)我們撰寫裁判理由時(shí),我們的對(duì)象是誰呢?如果對(duì)這一問題都不清楚,那又如何確保我們以正確的方式表述我們的裁判意見?”
關(guān)于判決書的讀者問題,霍普勛爵同時(shí)給出了答案:
(1)當(dāng)事人;
(2)上訴法院;
(3)法律職業(yè)人士(律師);
(4)其他法官(他們可能正在審理類似案件);
(5)學(xué)者(他們擔(dān)負(fù)著評(píng)論和講授司法裁判的職責(zé));
(6)公眾(讓公眾了解重要案件的裁判結(jié)果,以期發(fā)生更大影響)。
雖然霍普勛爵是以上議院(現(xiàn)稱最高法院)大法官的身份講這番話的,但他也明顯地考慮到了下級(jí)法院、裁判所與最高法院在各自的裁判文書影響力方面的差異。盡管如此,下級(jí)法院、裁判所的一些判決仍有可能在法學(xué)、政治領(lǐng)域產(chǎn)生重大影響。如果這些法官或合議庭正在作出這樣的裁決,霍普勛爵的話是很有幫助的。在撰寫裁判理由時(shí),法官或合議庭必須捫心自問:除了當(dāng)事人、訴訟代理人、上訴法院外,還有誰會(huì)讀到這些裁判理由?在某些領(lǐng)域中有嚴(yán)格的隱私保護(hù)要求,所以外人讀到判決書的可能性很小。但在絕大多數(shù)領(lǐng)域,判決書以及裁判理由(必要時(shí)可以作匿名的技術(shù)處理)通常是通過互聯(lián)網(wǎng)或其他方式向全世界公開發(fā)布的。所以,法官應(yīng)當(dāng)慎重考慮這個(gè)問題:公布裁判文書會(huì)對(duì)法官的裁判說理方式產(chǎn)生何種影響。