胡瑞
【摘要】隨著國際交流的日益深入,越來越多的語言學(xué)習(xí)者認(rèn)識到語言和文化密不可分,學(xué)習(xí)語言的同時更要重視語言背后的文化內(nèi)涵。本文分析了當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)的現(xiàn)狀,并指出文化教學(xué)在英語教學(xué)中的問題,針對這些問題作者提出了一些文化教學(xué)的策略,試圖通過教師的不斷努力,幫助學(xué)生提高其跨文化交際的能力
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語教學(xué) 文化 文化教學(xué)策略
一、引言
語言是文化的載體,也是一個民族文化與智慧的結(jié)晶,不同民族獨(dú)特的文化都蘊(yùn)藏在語言中,同時又制約著語言行為的發(fā)生。只學(xué)語言,不了解文化就很難理解和正確使用所學(xué)的文化。隨著英語教學(xué)改革的不斷深入,我國語言教學(xué)界普遍意識到語言教學(xué)中文化因素的重要性,即語言教學(xué)不再停留在對單純文字,如語法,句型,詞匯的教授上,而是教學(xué)中有意識的引入背景知識,加強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力,注重培養(yǎng)學(xué)生的文化感知力,以及增強(qiáng)學(xué)生對文化差異的敏感性和鑒賞能力。因此語言教學(xué)如何與文化教學(xué)相結(jié)合已成為我們當(dāng)前教學(xué)的重中之重。
二、當(dāng)前英語教學(xué)中存在的問題
1.注重語言形式而非交際功能。雖然大多數(shù)教師都意識到文化教育的重要性,但是英語課堂仍以語言形式的教授為主要目標(biāo)。更重要的是學(xué)生在外語學(xué)習(xí)時更重視語言形式的學(xué)習(xí),而忽視其中的文化因素,這種學(xué)習(xí)導(dǎo)向和我們當(dāng)前的考試形式密不可分。大學(xué)英語四六級考試雖然做出了重大的改革,尤其是取消了傳統(tǒng)的語法考查,但在許多高校,每年的期中或期末考試語法都占了很大的比重,再加上我國的語言學(xué)習(xí)者在一開始學(xué)語言時就養(yǎng)成了的語法至上的學(xué)習(xí)模式,使得學(xué)生進(jìn)入大學(xué)階段后仍然將語法,句型的學(xué)習(xí)放在語言學(xué)習(xí)的首位。
2.教學(xué)目標(biāo)可操作性小。雖然大學(xué)英語的教學(xué)要求涵蓋了聽說讀寫譯各個方面,但對于學(xué)生的文化素養(yǎng)需達(dá)到何種程度,以及教師的文化教學(xué)目標(biāo)都沒有明確的規(guī)定。其次,大學(xué)英語教師隊伍的素質(zhì)也是參差不齊。由于傳統(tǒng)英語教學(xué)模式,大多數(shù)教師仍以語言本身的 教學(xué)為重點(diǎn),在課堂上很少引入文化背景知識,甚至有些教師自身對文化背景知識認(rèn)識模糊,這必然影響學(xué)生對文化學(xué)習(xí)重要性的認(rèn)識,進(jìn)而導(dǎo)致學(xué)生跨文化交際能力的低下。同時,目前英語教材嚴(yán)重缺乏多樣性。當(dāng)前的大學(xué)英語教材普遍注重語言本身的知識,而忽視文化交際能力的培養(yǎng),這直接導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)時無法將文化內(nèi)涵運(yùn)用到實(shí)際交際中,進(jìn)而使得文化教學(xué)成為一句空話。
三、大學(xué)英語教學(xué)中文化教學(xué)的對策
胡文仲提出文化教學(xué)分為三個教學(xué)目標(biāo),即文化知識的傳授,文化意識和文化能力的培養(yǎng)。文化知識的傳授能夠讓學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)中掌握母語與英語國家的思維方式、行為模式、風(fēng)俗習(xí)慣等;培養(yǎng)文化意識能夠讓學(xué)習(xí)者自覺地在英語學(xué)習(xí)過程中區(qū)分中西兩種文化之間的差別;文化能力的培養(yǎng)則是我們現(xiàn)在英語教學(xué)的的目標(biāo),其目的是讓英語學(xué)習(xí)者具有能夠運(yùn)用文化知識進(jìn)行跨文化交際的能力。
1.提高英語教學(xué)者的整體素質(zhì)。要想培養(yǎng)和提高語言學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,教師起到了至關(guān)重要的作用。教師是學(xué)生學(xué)習(xí)的領(lǐng)路人,只有教師首先樹立起了文化教學(xué)的意識,才能在教學(xué)中將這種意識逐漸滲透給學(xué)生。因此,教師要不斷培養(yǎng)自身的文化修養(yǎng),深入學(xué)習(xí)英語國家的地理,歷史,文化,政治,宗教,社會習(xí)俗等文化方面的內(nèi)容,將文化學(xué)習(xí)當(dāng)做終身的任務(wù),同時不斷更新教學(xué)方法,借助多媒體教學(xué)將自己所學(xué)生動有趣的傳播給學(xué)生,激發(fā)學(xué)生對文化學(xué)習(xí)的興趣。此外,教師還可以通過參加相關(guān)學(xué)術(shù)會議,訪問學(xué)者或短期培訓(xùn)來提高自身修養(yǎng),如果能深入英語國家學(xué)習(xí)則更直觀的為其提供了文化學(xué)習(xí)機(jī)會,并更真實(shí)的參與到跨文化交際中。
2.建立以學(xué)生為主體的教學(xué)模式。傳統(tǒng)的教學(xué)模式都是以教師為中心,學(xué)生一直處于被動接受知識的地位,這就導(dǎo)致學(xué)生老師講什么就接受什么,幾乎很少思考我應(yīng)該如何學(xué)習(xí)語言。把課堂交給學(xué)生,教師在課堂中只起到指導(dǎo)和輔助作用,將教材中的文化內(nèi)容布置給學(xué)生,讓學(xué)生發(fā)揮其主觀能動性,自己學(xué)會查閱資料,深入學(xué)習(xí)文化內(nèi)涵。在字詞的學(xué)習(xí)中,教師同樣可以將具有文化色彩的詞布置給學(xué)生,在課堂上讓學(xué)生自己講解。比如當(dāng)講表示顏色的詞時,老師可將其文化差異的探討交給學(xué)生,由學(xué)生做演講的方式展示自己對色彩詞匯在兩種文化中的差異的理解。
3.教學(xué)中突出文化差異,加強(qiáng)中西文化差異比較。由于中西兩種文化在社會習(xí)俗、價值觀念、比喻含義、表達(dá)方式等方面存在著明顯的差異,因此,教師在平時的課堂中要有意識的加強(qiáng)文化差異的比較,將中西文化中習(xí)俗,觀念等常識性的知識自然而然地滲透到教學(xué)中。同時教師還應(yīng)相應(yīng)的補(bǔ)充相關(guān)的背景知識,拓展學(xué)生的知識面。此外,在英語聽力課中,可以讓學(xué)生賞析相關(guān)的英美影視作品,并通過課堂討論或發(fā)言的方法讓學(xué)生表達(dá)自己對影片中文化內(nèi)容的理解,從而讓學(xué)生養(yǎng)成文化學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)不可分割的一部分的認(rèn)識。
四、結(jié)語
語言學(xué)習(xí)是一個長期的過程,隨著學(xué)習(xí)的不斷深入,語言學(xué)習(xí)不再是對文字結(jié)構(gòu)的單一學(xué)習(xí),對其正確的運(yùn)用才是我們學(xué)習(xí)的最終目的。而如何正確的運(yùn)用語言,必將離不開對其背后文化的探究。教師有責(zé)任幫助學(xué)生認(rèn)識到文化學(xué)習(xí)的必要性和重要性,更應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,讓學(xué)生在當(dāng)今國際溝通日益頻繁的時代中,語言不僅僅是一種工具,更是認(rèn)識世界,了解世界,學(xué)習(xí)和借鑒先進(jìn)文化的手段,從而不斷提高自身的素質(zhì),同時更深刻的理解本土文化,并推進(jìn)本土文化的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]陳申.外語學(xué)習(xí)策略研究[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2005.endprint