……一支以“魯藝秧歌隊(duì)”大旗為前導(dǎo)的五彩繽紛的秧歌隊(duì)便在鑼鼓聲中走出了橋兒溝教堂的大門。
路上,我心里在反復(fù)地問,難道我們的這些節(jié)目能博得工農(nóng)兵的喜歡嗎?只要我能看到他們的一絲笑容也就心滿意足了。
表演開始了,觀眾在看演員,而我卻在看觀眾,我看到他們的臉上開始露出莞爾的笑痕,接著爭(zhēng)先踮高腳尖,繼而向前擁擠。他們的眼睛睜得通明,接著迸發(fā)出一陣笑聲,又是一陣笑聲,特別是當(dāng)他們看到王大化和李波二人表演的《擁軍花鼓》時(shí),進(jìn)而發(fā)出一陣熱烈的喝彩,天啦,我高興極了!我想與他們每一個(gè)人擁抱,與觀眾、與演員,與那位白發(fā)銀須的老大爺,與那個(gè)頭頂梳著“鉆天鎚”的小弟弟,與我自己。①
這是安波1962年發(fā)表于《人民音樂》的《一段最美好的回憶》文中的一段。描述了1943年春天延安魯迅藝術(shù)學(xué)院(簡(jiǎn)稱“魯藝”)首次組織“秧歌隊(duì)”表演的場(chǎng)景。從字里行間中可見安波當(dāng)時(shí)非常地在意《擁軍花鼓》(又稱《擁護(hù)八路軍》)能否被延安當(dāng)?shù)厝罕姷慕邮堋.?dāng)時(shí)“魯藝”的藝術(shù)家們?yōu)榱隧憫?yīng)整風(fēng)運(yùn)動(dòng)和延安文藝座談會(huì)講話的指導(dǎo)方針,力求使藝術(shù)貼近群眾、服務(wù)群眾,進(jìn)行了一系列的創(chuàng)作、教學(xué)和藝術(shù)實(shí)踐上的改變。這一時(shí)期,群眾的接受成為延安時(shí)期音樂家們創(chuàng)作的目標(biāo),群眾的音樂審美需求成為了新音樂創(chuàng)作的語(yǔ)言,群眾的喜愛成為寫歌者們“最在意的事”。
1942年5月延安文藝座談會(huì)之后,毛澤東號(hào)召“魯藝”師生“走出‘小魯藝、到工農(nóng)兵這個(gè)‘大魯藝中去”,②民族化和大眾化便成為“魯藝”師生所追求的創(chuàng)作方向。擺脫此前“關(guān)門提高”和“脫離群眾”的固步自封,走出“小魯藝”,到民間土壤中去吸收更為有價(jià)值的養(yǎng)分,《擁軍花鼓》正是在這樣的時(shí)代背景下產(chǎn)生。安波所描述的這場(chǎng)肇始于1943年春天的火熱的“魯藝”秧歌隊(duì)活動(dòng),拉開了延安“新秧歌運(yùn)動(dòng)”的大幕,為之后秧歌劇的產(chǎn)生和發(fā)展以及新歌劇《白毛女》的創(chuàng)作奠定了群眾基礎(chǔ)。
總所周知,《擁軍花鼓》是一首在民間曲調(diào)上填詞的新民歌,學(xué)界一般認(rèn)為其曲調(diào)來(lái)源于陜北民歌《打黃羊》,借鑒民間秧歌“小場(chǎng)”的表演形式,填上革命題材的軍民歌詞,用“舊瓶裝新酒”的方式,與廣大群眾的審美需求達(dá)成統(tǒng)一。已有文論對(duì)《擁軍花鼓》的曲調(diào)來(lái)源問題多一言以蔽之,1982年人民音樂出版社出版的《安波歌曲選》中的《擁護(hù)八路軍》曲譜下方注有“打黃羊調(diào)”原曲來(lái)源③;“魯藝”民歌 “五人團(tuán)”之一的張魯在《安波永遠(yuǎn)激勵(lì)、鼓勵(lì)著我們》文中提到:“安波同志的《擁軍花鼓》(也稱《擁護(hù)八路軍》),就是在第一次秧歌運(yùn)動(dòng)中產(chǎn)生出來(lái)的。這首歌利用陜北民歌《打黃羊》填詞,在音樂上并未有大的發(fā)展,但它是來(lái)自民間,是群眾熟悉的曲調(diào),有經(jīng)過王大化、李波同志純樸的歌聲和生動(dòng)的表演,為歌曲增添了不少光彩?!雹?/p>
然而,筆者近期在對(duì)《延安時(shí)期歌唱藝術(shù)研究》的課題采訪中,卻發(fā)現(xiàn)了《擁軍花鼓》曲調(diào)來(lái)源的新材料。一次對(duì)安波兒子劉嘉綏的口述訪談中,他《擁軍花鼓》的曲調(diào)來(lái)源持不同觀點(diǎn),引發(fā)了筆者對(duì)這一問題研究的興趣。
一、安波之子劉嘉綏“如是說”
2017年3月底,下午兩點(diǎn)筆者與安波的次子劉嘉綏約在北京東三環(huán)附近的一間茶館。他是一位年入耳順持穩(wěn)寬厚的長(zhǎng)者,退休前曾是知名的留洋外科大夫。他雖未學(xué)過音樂,卻對(duì)父輩的經(jīng)歷和作品和文論爛熟于心。當(dāng)他談到安波《擁軍花鼓》的創(chuàng)作經(jīng)歷時(shí),引發(fā)了筆者的好奇:
你聽過《擁軍花鼓》的故事嗎?曾經(jīng)有位北大教授問:“海呀海棠花,梅呀梅翠花,誰(shuí)能告訴我什么是梅翠花?”有人說是綠色的梅花,但似乎梅花沒有綠色的,不得其解。
我想這個(gè)問題可能只有我一個(gè)人知道。記得劉熾叔叔說過,這個(gè)曲調(diào)有兩個(gè)來(lái)源,一個(gè)叫《打黃羊》,一個(gè)叫《枚翠花》,是一枚兩枚的枚?!懊洞浠ā笔且粋€(gè)女孩子的名字,一首隴東民歌。她早晨起來(lái),對(duì)著鏡子梳妝打扮,打扮好后去上街,好幾十里的小伙兒都喜歡上她。這就是《枚翠花》的詞。我父親在搜集這首民歌的時(shí)候,襯詞里頭就有“枚翠花”,但是關(guān)于“枚翠花”的來(lái)歷他們一直沒有追溯。因?yàn)槊窀瓒际莻鞒鴣?lái),在傳唱的過程中詞雖變了,但是調(diào)子卻沒變。⑤
劉嘉綏說這個(gè)信息是劉熾提供的,筆者想劉熾作為安波延安時(shí)期的同事和朋友,又都為“民歌五人小組”的成員和“民歌研究會(huì)”民間音樂調(diào)查、采錄和研究的主力成員,對(duì)安波《擁軍花鼓》的創(chuàng)作過程,他應(yīng)該非常清楚。作為一位親歷者,劉熾的口述信息真實(shí)性是比較強(qiáng)的;其次,據(jù)說《枚翠花》是女子名,在民間曲調(diào)中以女子名命名的歌曲也是比較常見的,如《小白菜》《蘭花花》大家耳熟能詳?shù)拿窀瓒际侨绱耍睹洞浠ā坊蛟S真有其曲;再者,《枚翠花》中的歌詞有男女情愛內(nèi)容,屬于民間曲調(diào)中的“酸曲”,與當(dāng)時(shí)宣傳革命內(nèi)容的宗旨背道而馳。作曲家在填詞改編時(shí)進(jìn)行篩選、刪減、剔除,或許“未被載入史冊(cè)”的情況也是極有可能。
那么,是否民間流傳有《枚翠花》這首曲調(diào)?它與《擁軍花鼓》又是否存在如劉嘉綏所說的本源關(guān)系?通過口述線索,筆者開始展開調(diào)查,查閱了大量文獻(xiàn)與歌集資料,試圖探究可能存在的源流關(guān)系。
二、《枚翠花》到底是什么“花”?
根據(jù)劉嘉綏口述信息,筆者重點(diǎn)查閱了隴、晉、陜、蒙地區(qū)的民歌集和“集成”類志書,遺憾的是沒有找到以“枚翠花”命名的歌曲。進(jìn)而,筆者從“異名”和歌詞內(nèi)容的線索擴(kuò)大了搜集的范圍,最終找到一首《海蓮花》的民歌,歌詞與“早晨起來(lái),對(duì)著鏡子梳妝打扮,幾十里的小伙都愛上她”近似。經(jīng)過初步比對(duì)曲調(diào)結(jié)構(gòu)也與《擁軍花鼓》和《打黃羊》相似。并且,在所搜集到的《陜北榆林小曲》⑥和《綏德文庫(kù)·民歌卷》⑦中的兩首《海蓮花》曲譜下方注有“海蓮花又名打黃羊”一句,更是證實(shí)了《海蓮花》即為《枚翠花》的可能性。
因此,筆者對(duì)這三首曲調(diào)進(jìn)行了系統(tǒng)的分析:首先是對(duì)《打黃羊》與《擁軍花鼓》“原曲”與“改編”的對(duì)比;其次是對(duì)《海蓮花》曲調(diào)的多區(qū)域流變的探源;最后是對(duì)《打黃羊》與《海蓮花》曲調(diào)的對(duì)比和類型分析,具體如下:endprint
(一)《打黃羊》與《擁軍花鼓》的曲調(diào)分析
《打黃羊》調(diào)是一首陜北民間小調(diào),筆者將《陜北民歌大全·上集》中的兩首《打黃羊》⑧中的其中一首(1976年采集于米脂縣)與載于《安波歌曲選》的《擁軍八路軍》⑨進(jìn)行比對(duì)(見譜例1)。
譜例1 《擁護(hù)八路軍》和《打黃羊》曲調(diào)分析
這兩首曲調(diào)都為徵調(diào)式,句式為起承轉(zhuǎn)合式的四句體,加兩句襯詞句和尾句擴(kuò)充,共為六句;六句的落音同為sol-re-do-sol-do-sol,句內(nèi)旋法的進(jìn)行方式相近。從內(nèi)容上看,《擁軍花鼓》的歌詞是軍民題材;《打黃羊》歌詞是民間生活題材。原曲中的襯詞句“嗨哩哩梅翠花,嗨溜溜花”,在《擁軍花鼓》中改為“哎嘞糜翠花呀,咳嘞海棠花”。根據(jù)《中國(guó)歌劇史1920—2000》⑩中介紹,“嗨溜溜花”在民間演唱時(shí)容易讓老百姓引起歧義,安波在保留這句關(guān)鍵的襯詞的同時(shí)對(duì)歌詞進(jìn)行了改編。
(二)《海蓮花》曲調(diào)溯源
《海蓮花》又有《海榴花》《海梨花》《海珠花》和《小姐花》等多種異名,是流行于陜北、山西、內(nèi)蒙古西部一帶的民歌小調(diào),在傳播中逐漸被山西和內(nèi)蒙古二人臺(tái)的小戲音樂吸收,經(jīng)過板腔式的音樂發(fā)展變化,成為內(nèi)蒙古鄂爾多斯和準(zhǔn)格爾等地區(qū)二人臺(tái)劇目中代表性曲目。在漢族陜北民歌《海蓮花》屬于絲弦小調(diào)“打坐腔”;在內(nèi)蒙古民歌系統(tǒng)中多以蒙古族短歌和漫瀚調(diào)等類型出現(xiàn)。據(jù)追溯,最早載于王驥德《曲律》的《十三調(diào)南曲音節(jié)譜》,其中就有雙調(diào)《海榴花》兩首??赏茢唷逗I徎ā房赡苁且皇啄锨诿耖g曲調(diào)中的移植或變異。此外,也有學(xué)者對(duì)《海蓮花》曲調(diào)源流持不同看法。李亞芳的《從〈海蓮花〉看民歌的傳播與嬗變》指出:“《海蓮花》最初起源于一首鄂爾多斯地區(qū)的蒙古族民歌的線索;內(nèi)蒙古的音樂學(xué)家趙星提出《海蓮花》是一首蒙古族短調(diào)民歌,內(nèi)容是描寫一位名叫海蓮花的蒙古族姑娘?!眥11}《中國(guó)戲曲音樂集成·內(nèi)蒙古卷》{12}載:“《海蓮花》是鄂爾多斯蒙古族民歌《小姐花》演變而來(lái)的漫瀚調(diào),被二人臺(tái)吸收用于《阿拉奔月》劇目中。”
其中,值得研究的是內(nèi)蒙古二人臺(tái)《海蓮花》襯詞句歌詞多以“海呀海蓮花,烏拉銀其花”,而陜北二人臺(tái)的《海蓮花》則多以“海呀么海蓮花,梅也梅翠花”?!盀趵y其花”是蒙語(yǔ)中的“烏勒貢花”異名,意為“蓋所愛者之名”。《烏勒貢花》是一曲軍營(yíng)戰(zhàn)士的思鄉(xiāng)曲,戰(zhàn)士歸來(lái)后便廣泛流傳開來(lái),在流傳過程中,襯詞句中進(jìn)而又加入了“海梨兒花”“烏勒英氣花”等詞句。{13}由此可見,內(nèi)蒙古二人臺(tái)《海蓮花》可能是漫瀚調(diào)的變體形式,流行于內(nèi)蒙古一帶的《海蓮花》的襯詞句中多以“烏拉銀其花”或“阿拉奔其花”等蒙語(yǔ)為特點(diǎn),體現(xiàn)了漫瀚調(diào)中漢蒙語(yǔ)言的結(jié)合,漢蒙兩種語(yǔ)言交替演唱的二人臺(tái)《海蓮花》已具有“風(fēng)攪雪”{14}雛形。此外,為呼應(yīng)二人臺(tái)男女對(duì)唱的形式,改變了漢族民歌《海蓮花》“打坐腔”的演唱形式。
從《海蓮花》曲調(diào)的傳播與流變的視角,進(jìn)一步分析:首先,從文化地理學(xué)的視角分析,晉、陜、蒙三地為比鄰的地緣關(guān)系,加之相似的高原地貌,在文化形態(tài)上有著趨同甚至同化的關(guān)系。音樂風(fēng)格色彩則多以西北山歌中山曲、爬山調(diào)、信天游和花兒等地域性流布為主;小調(diào)則多為漫瀚調(diào)、秧歌曲以及在此基礎(chǔ)上形成的二人臺(tái)為區(qū)域性的主體音樂風(fēng)格。其次,從明清開始持續(xù)近三百年的“走西口”移民活動(dòng),為民間音樂的跨文化、跨區(qū)域、跨民族的傳播起了推動(dòng)作用,如“漫瀚調(diào)”{15}是漢蒙民族音樂文化交融的產(chǎn)物,從漢族地域流傳至內(nèi)蒙的曲調(diào)則多被準(zhǔn)格爾一帶的“二人臺(tái)”等地方小戲所吸收,同時(shí)在山西二人臺(tái)音樂中《海蓮花》也是常用曲目之一。
從各地流傳的《海蓮花》典型的襯詞句、區(qū)域性的音樂形態(tài)流變和音樂文化地理學(xué)的語(yǔ)言詞句分析,都進(jìn)一步證實(shí)《海蓮花》即可能為劉嘉綏所說的《枚翠花》曲調(diào)的推斷。
(三)《海蓮花》與《打黃羊》的曲調(diào)分析
1.9首《海蓮花》曲調(diào)版本的對(duì)比分析
筆者搜集了流行于山西、陜西、內(nèi)蒙古三地的相關(guān)文獻(xiàn),在13本文獻(xiàn)找到不同類型的《海蓮花》曲共譜24首,挑選出其中具有代表性的9首《海蓮花》進(jìn)行的曲式、調(diào)式和襯詞句歌詞等分析:
根據(jù)以上9個(gè)不同版本和曲種的《海蓮花》分析,可得出:其一,在曲調(diào)類型上看,屬于民間小曲(小調(diào))類型5首,民間小戲二人臺(tái)類型的4首;其二,在調(diào)式上,9首全為徵調(diào)式;其三,9首都有典型性的“嗨呀海蓮兒花,海呀海棠花”相同或相似的襯詞句。由此可見,雖然流行地區(qū)和曲種類型不同,但是這同名曲調(diào)的9個(gè)版本都是以典型的六句體以及變化重復(fù)的變體為音樂結(jié)構(gòu)。兩段式二人臺(tái)《海蓮花》則是在六句體的基礎(chǔ)上的進(jìn)行板式變化發(fā)展而成的兩段式,即從曲調(diào)的“慢板”到“流水板”的變化重復(fù)。這是民間小調(diào)變成戲曲音樂后,適應(yīng)戲曲音樂板腔發(fā)展的常用手段。
2.《打黃羊》和《海蓮花》典型“襯詞句”的對(duì)比分析
通過上述分析,可以看出“襯詞句”是這三首曲調(diào)最具“共性”的關(guān)鍵句。其所處的擴(kuò)充位置,具有“應(yīng)合”的“幫唱”形式,此句可謂是全曲的點(diǎn)睛之筆,朗朗上口,讓人記憶深刻。因此,筆者認(rèn)為“襯詞句”正是這三首可能存在源流關(guān)系的關(guān)鍵點(diǎn)。進(jìn)而,選取《打黃羊》和《擁軍花鼓》以及5首不同地區(qū)和類型的《海蓮花》曲種的“襯詞句”進(jìn)行系統(tǒng)對(duì)比,譜例分析如下:
譜例2 《打黃羊》(1首)和《海蓮花》(5首)的“襯詞句”對(duì)比
譜例2中流傳于陜北、內(nèi)蒙和山西的民歌和二人臺(tái)五首《海蓮花》的襯詞句起音多為do與《打黃羊》的起音re不同,但是落音和襯詞句形式相似,骨干音35 2和56 1 的旋法相同。徵調(diào)式中落音在re和do是較為常用骨干音級(jí)形式??傊?,單從這三首不同地域的曲調(diào)及其變體的典型性的襯詞句的句法和旋法上具有一定程度的相似性;加之調(diào)式、句式以及音樂風(fēng)格上的相似,可以判斷這三首曲子為“同曲”關(guān)系。
綜上所述,《海蓮花》為《打黃羊》的“同曲異名”曲調(diào),《海蓮花》可能正是安波兒子劉嘉綏所說的《枚翠花》。而劉熾提到的有兩種來(lái)源的說法,也可印證為是同一首曲調(diào)的不同變體。“同曲異名”即為歌詞雖不同,但曲調(diào)結(jié)構(gòu)相同。在晉陜蒙三界廣為流傳這首民間曲調(diào),被安波在創(chuàng)作《擁軍花鼓》時(shí)“舊瓶”裝上了革命歌詞的“新酒”,運(yùn)用了這兩首曲調(diào)中的核心創(chuàng)作音調(diào)。讓群眾既有對(duì)熟知的曲調(diào)的“既有認(rèn)同”,又有對(duì)填上革命內(nèi)容后的“新奇認(rèn)知”。endprint
三、民間曲調(diào)的藝術(shù)價(jià)值和活態(tài)生命力
從《擁軍花鼓》曲調(diào)的探源追溯的個(gè)案,可以看出當(dāng)時(shí)延安的寫歌者正在積極地探索音樂如何服務(wù)于群眾的方法與路徑。
無(wú)疑,像《海蓮花》和《打黃羊》這樣“同曲異名”的民歌在民間音樂中是廣泛存在的。正是這些在民間廣為傳唱和傳播,歷經(jīng)朝代更迭始終能被群眾口耳相傳和普遍接受的民間音樂曲調(diào)和形式,成為音樂家接近群眾、服務(wù)群眾的有效創(chuàng)作路徑。延安時(shí)期的音樂家在響應(yīng)走進(jìn)“大魯藝”的號(hào)召下,學(xué)習(xí)民間音樂、體驗(yàn)民眾生活、創(chuàng)作群眾喜聞樂見的音樂,擴(kuò)大革命宣傳的力度,讓群眾滿意成為音樂創(chuàng)作成功與否的試金石?!棒斔囇砀桕?duì)”創(chuàng)作與表演,讓 “寫歌者”們真正體會(huì)到藝術(shù)服務(wù)于群眾的重要性。
在安波《最美好的回憶》文中最后說到:“從那時(shí)起,我們?cè)S多的文藝工作伙伴們,也帶同我自己,開始踏上了一座金橋,通往工農(nóng)兵博大精神世界之橋。從那時(shí)起,我則開始學(xué)會(huì)邁步,通向人民藝術(shù)宮殿之步。至于找到了這樣或那樣的形式,創(chuàng)造了這樣或那樣的節(jié)目,在我看是不重要的,重要的是我們欲求知音,得到了知音。欲為知音奉獻(xiàn)一切,得到了一切應(yīng)有的反映?!眥24}
在馬可的《延安魯藝生活雜憶》中專門有一段描寫“魯藝秧歌隊(duì)”當(dāng)時(shí)在群眾中的受歡迎程度:“有些村子的婦女和孩子們一發(fā)現(xiàn)宣傳隊(duì)拐過山峁走來(lái),就像看見花轎似的奔走相告:‘魯藝家來(lái)了!……‘魯藝家,正如老鄉(xiāng)日常說‘老張家‘老李家一樣,是種很不見外的稱呼。周揚(yáng)同志笑著對(duì)我們說,魯藝家……多親昵的稱呼!過去,你們關(guān)門提高,自封為‘專家,可是群眾不承認(rèn)這個(gè)‘家。如今你們放下架子,虛心向群眾學(xué)習(xí),誠(chéng)誠(chéng)懇懇地為他們服務(wù),剛開始做了一點(diǎn)事,他們就稱呼你們是‘家了??梢妼<也粚<遥€是要看與群眾結(jié)合不結(jié)合。這頭銜,還是要群眾來(lái)封的。”{25}
同時(shí),我們也應(yīng)看到《擁軍花鼓》改編自民間曲調(diào),并非只在那一特定時(shí)期受人歡迎,它朗朗上口的曲調(diào)至今仍被廣為傳唱和喜愛。由此證明,在歷史的大浪淘沙中沉淀下來(lái)的民間曲調(diào),具有雋永而活態(tài)的藝術(shù)生命力。在世代的流傳、演唱中,所傳承下來(lái)的多是經(jīng)得起考驗(yàn)的精品。曲調(diào)結(jié)構(gòu)中的美,適應(yīng)于各個(gè)時(shí)代人們的審美需求。《擁軍花鼓》之所以能從延安一直唱到現(xiàn)在,是因?yàn)榍{(diào)中有美的基因,經(jīng)過創(chuàng)作者的千錘百煉而變得不朽。
延安時(shí)期的作曲家審時(shí)度勢(shì),在原曲調(diào)的基礎(chǔ)上進(jìn)行藝術(shù)加工,結(jié)合軍民歌詞,以“舊瓶裝新酒”的形式,創(chuàng)作出一大批中國(guó)聲樂藝術(shù)中具有標(biāo)志性的作品。正是因?yàn)樗麄円庾R(shí)到音樂是為廣大的群眾服務(wù)的,有了明確的聽眾意向,才會(huì)選取適當(dāng)?shù)乃夭暮头绞?,?chuàng)作出民眾認(rèn)可和喜歡的作品。
今天我們回首那段歷史,總結(jié)和回顧那一特殊時(shí)期音樂家們的創(chuàng)作歷程,也希望他們的經(jīng)驗(yàn)?zāi)茏尀榻裉斓摹爸袊?guó)音樂”創(chuàng)作者所借鑒和運(yùn)用,為新時(shí)代的“中國(guó)音樂”尋找到那條通向廣大群眾的“金橋”。
① 安波《一段最美好的回憶》,《人民音樂》1962年第1期,第6頁(yè)。
② 1942年5月30 日,毛澤東專門去檢查指導(dǎo)文藝整風(fēng),宣講剛結(jié)束7天的文藝座談會(huì)精神,號(hào)召師生走出“小魯藝”,到工農(nóng)兵這個(gè)“大魯藝”中去,永遠(yuǎn)為他們服務(wù),摘自《黨史博采》2004年第8期。
③ 《安波歌曲集》,人民音樂出版社1982年版,第10頁(yè)。
④ 《安波紀(jì)念文集》,春風(fēng)文藝出版社1987年版,第99頁(yè)。
⑤ 2017年3月31日筆者采訪安波二兒子劉嘉綏口述資料。
⑥ 鞠秀等、于會(huì)泳《陜北榆林小曲》,陜西出版社1957年版,第21頁(yè)。
⑦ 曹世玉《綏德文庫(kù)·民歌卷》(中),中國(guó)文史出版社2004年版,第327頁(yè)。
⑧ 霍向貴《陜北民歌大全》(上冊(cè)),陜西出版社2006年版,第716—717頁(yè)。
⑨ 同③,第78頁(yè)。
⑩ 中國(guó)歌劇史編委會(huì)《中國(guó)歌劇史1920-2000》(上),人民音樂出版社2012年版,第135頁(yè)。
{11} 李亞芳《從〈海蓮花〉看民歌的傳播與嬗變》,《內(nèi)蒙古大學(xué)藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第3期,第56—68頁(yè)。
{12} 中國(guó)戲曲音樂集成卷編委《中國(guó)戲曲音樂集成·內(nèi)蒙古卷》1998年版,第1456頁(yè)。
{13} 趙明湖《內(nèi)蒙古西部音樂二人臺(tái)牌子曲〈海蓮花〉》,《內(nèi)蒙古大學(xué)藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第3期,第91頁(yè)。
{14} “風(fēng)攪雪”由內(nèi)蒙二人臺(tái)民間藝人云雙羊所創(chuàng),意為漢蒙兩種語(yǔ)言交替演唱的方式,摘自馮卓慧、陳丹曦《漫瀚調(diào)》,浙江人民出版社2014年版,第178頁(yè)。
{15} 漫瀚調(diào)又稱“蠻漢調(diào)”,是產(chǎn)生并流行于內(nèi)蒙古自治區(qū)西部鄂爾多斯一帶的一個(gè)地方歌種,是蒙、漢人民在長(zhǎng)期的共同生產(chǎn)和生活中,兩種文明發(fā)生碰撞而產(chǎn)生的,兼具兩個(gè)民族文化特色的民歌形式。
{16} 同⑧,第716頁(yè)。
{17} 同⑥,第21頁(yè)。
{18} 張春溪、李子榮《二人臺(tái)音樂內(nèi)蒙古西路部分》,內(nèi)蒙古伊克昭盟文化處1986年版,第143—144頁(yè)。
{19} 中國(guó)曲藝音樂集成全國(guó)編輯委員會(huì)編《中國(guó)曲藝音樂集成·陜西卷》(下)1995年版,第821—822頁(yè)。
{20} 李世斌等整理,榆林地區(qū)文化局編《二人臺(tái)音樂》,陜西人民出版社1983年版,第308—311頁(yè)。
{21} 趙星《蠻漢調(diào)研究·鄂爾多斯地方歌種》,內(nèi)蒙古大學(xué)出版社2002年版,第145—146頁(yè)。
{22} 中國(guó)民間歌曲集成全國(guó)編輯委員會(huì)主編《中國(guó)民間歌曲集成·山西卷》1990年版,第652頁(yè)。
{23} 同{7},第91頁(yè)。
{24} 同①,第8頁(yè)。
{25} 馬可《延安魯藝生活雜憶》,任文主編《永遠(yuǎn)的魯藝》(上冊(cè)),陜西師范大學(xué)出版總社2014年版,第46頁(yè)。
(本文系中國(guó)音樂學(xué)院中國(guó)樂派高精尖創(chuàng)新中心《延安時(shí)期歌唱藝術(shù)研究》項(xiàng)目階段性成果)
蕭萍 中國(guó)傳媒大學(xué)音樂學(xué)在站博士后
(責(zé)任編輯 榮英濤)endprint