盧雙雙
【摘要】文章試圖以“產(chǎn)出導(dǎo)向法”為理論依據(jù),以“地方文化”為內(nèi)容依托,探討構(gòu)建以培養(yǎng)學(xué)生英語地方文化產(chǎn)出能力為目標(biāo)的有效輸出型教學(xué)模式。實(shí)踐表明,“產(chǎn)出導(dǎo)向法”與“地方文化”融入大學(xué)英語課堂具有可行性。但是這并不意味著本次教學(xué)實(shí)踐模式是成熟完美的,在真正的操作過程中也存在一些實(shí)際的問題與挑戰(zhàn)。
【關(guān)鍵詞】產(chǎn)出導(dǎo)向法;地方文化;大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐
【基金項(xiàng)目】1.浙江省教育科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目,項(xiàng)目名稱:“產(chǎn)出導(dǎo)向”理論指導(dǎo)下以“地方文化”為內(nèi)容依托的大學(xué)英語口語教學(xué)創(chuàng)新研究,項(xiàng)目編號(hào):2017SCG226。2.杭州市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目,項(xiàng)目名稱:POA理論視闕下大學(xué)生地方文化英語產(chǎn)出能力研究——以杭州市為例,項(xiàng)目編號(hào):M17JC020。
一、研究背景
新世紀(jì)以來,隨著國(guó)際交往的日益頻繁和深入,英語作為我們了解世界,推動(dòng)中國(guó)文化對(duì)外傳播的重要工具,其重要性日漸凸顯。大學(xué)英語教學(xué)已經(jīng)逐漸不能滿足中國(guó)經(jīng)濟(jì)和文化國(guó)際化發(fā)展的需要,大學(xué)英語掀起了一輪又一輪的教學(xué)改革。經(jīng)過十多年的大學(xué)英語教學(xué)改革,特別是課堂教學(xué)改革,我們看到了很多成效:新型的教學(xué)方法引進(jìn)了課堂,計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在英語教學(xué)中的應(yīng)用得到了推廣,學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力也在不斷強(qiáng)化。
但是與此同時(shí),我們也需要反思、正視和指出現(xiàn)行改革的不足:改革后的大學(xué)英語教學(xué)仍然不能滿足社會(huì)發(fā)展的需求,特別是對(duì)于應(yīng)用型高層次專門人才(輸出型人才)的需求。具體而言,一方面,目前我們的大學(xué)英語課堂存在重輸入、輕輸出,知識(shí)與應(yīng)用嚴(yán)重失衡的現(xiàn)象;在實(shí)際大學(xué)英語實(shí)踐中,教師仍然將英語知識(shí)作為教學(xué)目標(biāo),學(xué)生接受了大量的英語知識(shí),但這些英語知識(shí)并不能自動(dòng)轉(zhuǎn)化為產(chǎn)出能力。也就是說,我們培養(yǎng)的大學(xué)生英語輸出能力仍然很薄弱,無法用英語從事日常和專業(yè)的交際活動(dòng)。另一方面,盡管教學(xué)改革帶來了一大波新型的教學(xué)方式,包括任務(wù)型教學(xué)法、項(xiàng)目型教學(xué)法等,但是這些教學(xué)方法沒有真正地提高學(xué)生的產(chǎn)出能力。因?yàn)榻處熗谩胺叛蚴健钡姆椒ǎ葲]有設(shè)計(jì)合理的、具有潛在交際的任務(wù),也沒有幫助學(xué)生選擇、利用恰當(dāng)?shù)妮斎氩牧?,而是期待學(xué)生之間通過完成任務(wù)、完成項(xiàng)目就能提高英語能力。而實(shí)際情況是,這些簡(jiǎn)單的互動(dòng)并不能真正提高他們的產(chǎn)出能力,學(xué)生往往只是為了應(yīng)付教師而輸出,產(chǎn)出質(zhì)量很差。
再者,當(dāng)代大學(xué)生中國(guó)文化和地方文化的英語表達(dá)能力相當(dāng)薄弱,這種用英語表達(dá)中國(guó)文化、地方特色文化的失能不利于中國(guó)走向國(guó)際舞臺(tái),不利于擴(kuò)大對(duì)外文化交流,不利于推動(dòng)中華文化走向世界。
筆者認(rèn)為目前大學(xué)英語課堂存在的產(chǎn)出能力弱、中國(guó)文化失語癥(從叢,2000)的問題是困擾大學(xué)英語教學(xué)多年的頑固性問題,但是經(jīng)過多輪的課堂教學(xué)改革仍然未能根除,應(yīng)該作為新一輪的大學(xué)英語課堂教學(xué)改革的重點(diǎn)問題去面對(duì)和解決。
二、理論框架
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(production-oriented approach,簡(jiǎn)稱“POA”)是外語教育專家文秋芳教授(2015)基于中國(guó)大學(xué)外語課堂教學(xué)存在的問題所構(gòu)建的具有中國(guó)特色的新型外語教學(xué)理論體系,旨在提高大學(xué)外語課堂教學(xué)效率和效果。該理論框架由最初的“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”(文秋芳,2008)拓展到“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”(文秋芳,2014),最終形成“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(2015)理論體系。該理論體系涵蓋三個(gè)構(gòu)成部分,即教學(xué)理念、教學(xué)假設(shè)和教學(xué)流程。教學(xué)理念主要強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)中心說、學(xué)用一體說和全人教育說,教學(xué)假設(shè)涵蓋輸出驅(qū)動(dòng)、輸入促成和選擇性學(xué)習(xí),教學(xué)流程由驅(qū)動(dòng)、促成和評(píng)價(jià)三個(gè)階段構(gòu)成(文秋芳,2015)。
本項(xiàng)目采用“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系作為理論框架主要有四個(gè)依據(jù):(1)“產(chǎn)出導(dǎo)向法”是本土化、具有中國(guó)特色的教學(xué)理論,專門針對(duì)在中國(guó)國(guó)內(nèi)環(huán)境下的英語學(xué)習(xí)者,相比較國(guó)外理論更有針對(duì)性,更具可行性;(2)“產(chǎn)出導(dǎo)向法”旨在提高學(xué)生的產(chǎn)出能力,優(yōu)化學(xué)生產(chǎn)出質(zhì)量,這與本項(xiàng)目的目標(biāo)完全契合;(3)“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的目標(biāo)客戶群是中高級(jí)外語學(xué)習(xí)者,即已經(jīng)在中小學(xué)階段完成一定的詞匯和語法積累進(jìn)入到更高一級(jí)學(xué)習(xí)的大學(xué)生,這與本項(xiàng)目的研究對(duì)象完全吻合;(4)作為新型外語課堂教學(xué)理論,“產(chǎn)出導(dǎo)向法”不僅為廣大外語教育與研究人員梳理了清晰先進(jìn)的指導(dǎo)思想(學(xué)習(xí)中心論,學(xué)用一體),而且提供了全面有力的理論支撐(有機(jī)結(jié)合了輸出假設(shè)理論和輸入假設(shè)理論)和切實(shí)可操作的實(shí)現(xiàn)框架(驅(qū)動(dòng)-促成-評(píng)價(jià)流程),具有很強(qiáng)的課堂實(shí)踐意義。
三、“產(chǎn)出導(dǎo)向法”指導(dǎo)下以“地方文化”為內(nèi)容依托的大學(xué)英語課堂教學(xué)實(shí)踐
筆者以為,“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的理論框架和實(shí)踐方法正是解決當(dāng)前大學(xué)生英語產(chǎn)出能力弱和本族語文化失語現(xiàn)象的一劑良藥??梢哉f“產(chǎn)出導(dǎo)向法”為文化教學(xué)提供了一個(gè)強(qiáng)有力的理論指導(dǎo),而以“地方文化”為內(nèi)容依托的大學(xué)英語教學(xué)則豐富了“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的實(shí)踐內(nèi)容。本研究嘗試探討如何在“產(chǎn)出導(dǎo)向法”指導(dǎo)下設(shè)計(jì)以地方文化為內(nèi)容依托的大學(xué)英語教學(xué),以提升當(dāng)代大學(xué)生的地方文化英語產(chǎn)出能力。
(一)驅(qū)動(dòng)
本項(xiàng)目將“輸出驅(qū)動(dòng)”作為教學(xué)流程第一步。根據(jù)“產(chǎn)出導(dǎo)向法”,驅(qū)動(dòng)包括三個(gè)環(huán)節(jié):(1)教師呈現(xiàn)交際場(chǎng)景;(2)學(xué)生嘗試產(chǎn)出;(3)教師說明教學(xué)目標(biāo)和產(chǎn)出任務(wù)。
第一個(gè)環(huán)節(jié)要求教師向?qū)W生呈現(xiàn)具有真實(shí)性、可能性的交際場(chǎng)景,同時(shí)對(duì)學(xué)生的認(rèn)知和語言水平具有一定的挑戰(zhàn)性。這個(gè)階段教師需要花大量的時(shí)間去準(zhǔn)備、尋找、設(shè)計(jì)和呈現(xiàn)合適的情景。呈現(xiàn)的方式可以多樣化,可以選擇視頻、音頻、文本等多樣的方式來具體地呈現(xiàn)任務(wù)場(chǎng)景,以激發(fā)學(xué)生的興趣。筆者設(shè)計(jì)過的場(chǎng)景包括假設(shè)學(xué)生是G20會(huì)議志愿者,需要陪同與會(huì)來賓游杭州西湖、宋城等名勝古跡,如何向外賓傳遞這些代表性文化;又假設(shè)學(xué)生未來在跨境電商企業(yè)工作,主要面向國(guó)外銷售杭州特產(chǎn),包括絲綢織品、特色傘、特色茶等,如何設(shè)計(jì)有效的宣傳手冊(cè)來推銷這些地方特產(chǎn)。這些活動(dòng)的設(shè)計(jì)都是學(xué)生有可能遇到且具有一定挑戰(zhàn)性的,作為驅(qū)動(dòng)任務(wù)以培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)、產(chǎn)出能力。endprint
第二個(gè)環(huán)節(jié)“學(xué)生嘗試”,即讓學(xué)生在沒有提供輸入性材料的幫助下嘗試完成交際任務(wù),目的是讓他們意識(shí)到要完美地完成產(chǎn)出任務(wù)并非易事,使他們內(nèi)心產(chǎn)生一種學(xué)習(xí)的壓力和動(dòng)力,使他們可以重視和認(rèn)真對(duì)待輸入材料,提高輸入效率。
在第三個(gè)環(huán)節(jié)“教師說明教學(xué)目標(biāo)和產(chǎn)出任務(wù)”中,教師要向?qū)W生清楚地說明“交際目標(biāo)”和“語言目標(biāo)”,使學(xué)生在閱讀、選擇和利用輸入材料的時(shí)候目標(biāo)更明確。需要指出的是,由于目前科技的發(fā)達(dá),驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)可以結(jié)合“翻轉(zhuǎn)課堂”,通過教師錄制視頻、音頻等方式提前在課外布置給學(xué)生,讓學(xué)生自主地完成,以便課堂內(nèi)有更多的時(shí)間“產(chǎn)出”。
(二)促成
根據(jù)“產(chǎn)出導(dǎo)向法”,“輸入促成”是課堂教學(xué)的第二步驟,具體包含三個(gè)主要環(huán)節(jié):(1)教師描述產(chǎn)出性任務(wù)的子任務(wù);(2)學(xué)生進(jìn)行選擇性學(xué)習(xí);(3)學(xué)生練習(xí)產(chǎn)出。
第一個(gè)環(huán)節(jié)“子任務(wù)的描述”,指的是教師對(duì)產(chǎn)出任務(wù)的具體完成方式進(jìn)行解剖,將其分解成一個(gè)個(gè)子任務(wù),便于學(xué)生完成。這里教師必須清晰、明確地向?qū)W生說明每一個(gè)子任務(wù)完成的具體要求,使學(xué)生有信心可以通過努力完成。比如為了幫助學(xué)生完成上述的宣傳手冊(cè)任務(wù),我將這個(gè)任務(wù)分解成若干個(gè)子任務(wù),包括杭州絲綢歷史綜述、杭州絲綢制品特征展示、杭州絲綢市場(chǎng)定位等,最后讓學(xué)生形成一個(gè)杭州絲綢制品的宣傳標(biāo)識(shí),制作對(duì)外宣傳手冊(cè)。
第二個(gè)環(huán)節(jié)“選擇性學(xué)習(xí)”,即教師幫助學(xué)生根據(jù)產(chǎn)出子任務(wù)的要求在輸入材料中選擇需要的內(nèi)容、觀點(diǎn)、語言詞匯、語言結(jié)構(gòu)、篇章結(jié)構(gòu)等來完成產(chǎn)出任務(wù)。這里的重點(diǎn)和難點(diǎn)是輸入材料必須能夠?yàn)檩敵鎏峁┣‘?dāng)?shù)恼Z言材料和知識(shí)內(nèi)容。然而在現(xiàn)實(shí)中,很難做到一種輸入材料和某項(xiàng)產(chǎn)出任務(wù)百分之百匹配。更多情況下,教師需要為一項(xiàng)產(chǎn)出任務(wù)提供多種輸入材料,每一種輸入材料只有部分能夠用于產(chǎn)出任務(wù)。換句話說,要從多種輸入材料中選擇合適的部分為產(chǎn)出服務(wù)。這需要教師課前花大量的時(shí)間準(zhǔn)備。比如筆者為了讓學(xué)生能夠完成宣傳手冊(cè)任務(wù),從教材、相關(guān)杭州旅游英語書籍、雜志、網(wǎng)站等多渠道向?qū)W生提供輸入材料。
第三個(gè)環(huán)節(jié)“產(chǎn)出練習(xí)”,即學(xué)生在“選擇性學(xué)習(xí)”的基礎(chǔ)上用英語產(chǎn)出地方文化。這一環(huán)節(jié)需要教師對(duì)產(chǎn)出的學(xué)生和產(chǎn)出的受眾提出要求,確保學(xué)生在有效的環(huán)境下練習(xí)產(chǎn)出。筆者每一次對(duì)課堂產(chǎn)出活動(dòng)都會(huì)提出明確的要求,比如口語展示從內(nèi)容、發(fā)音、詞匯多樣性、語法精確性、銜接性與連貫性等多方面規(guī)定明確清晰的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)要求展示者在產(chǎn)出的過程中寫下關(guān)鍵詞,聽眾在展示者的產(chǎn)出完成后需要評(píng)價(jià)打分。實(shí)踐證明,這個(gè)機(jī)制可以有效地推動(dòng)產(chǎn)出的過程。
(三)評(píng)價(jià)
“評(píng)價(jià)”是促使學(xué)生認(rèn)真完成任務(wù)的必要機(jī)制,如果沒有合理的評(píng)價(jià)制度,其結(jié)果為:課堂上好像學(xué)生完成了一個(gè)又一個(gè)任務(wù),但任務(wù)成效如何不得而知。“放羊式”的產(chǎn)出無法真正提高學(xué)生的輸出質(zhì)量。根據(jù)“產(chǎn)出導(dǎo)向法”,作為第三個(gè)步驟,“評(píng)價(jià)”分為即時(shí)評(píng)價(jià)和延時(shí)評(píng)價(jià)。
即時(shí)評(píng)價(jià)主要體現(xiàn)在教學(xué)流程第二步驟“促成”中。教師在引導(dǎo)學(xué)生閱讀、選擇使用輸入材料的過程中,要實(shí)時(shí)地反饋指導(dǎo)學(xué)生合理地使用輸入材料中提供的內(nèi)容、語言詞匯、語言結(jié)構(gòu)等,以確保學(xué)生真正將所學(xué)用于實(shí)踐。在實(shí)施這一過程之初,由教師來擔(dān)任評(píng)價(jià)角色,然后逐漸放手由學(xué)生共同承擔(dān)。延時(shí)評(píng)價(jià)是對(duì)學(xué)生完成子任務(wù)之后進(jìn)一步完成總?cè)蝿?wù)的評(píng)價(jià)。延時(shí)評(píng)價(jià)能夠幫助學(xué)生了解整個(gè)任務(wù)的完成情況,但是由于英語教學(xué)時(shí)間相當(dāng)寶貴,筆者通常抽取1-2個(gè)小組的任務(wù)完成情況進(jìn)行評(píng)價(jià)。作者在任務(wù)評(píng)價(jià)環(huán)節(jié)感觸最深的一點(diǎn)是評(píng)價(jià)必須具有針對(duì)性、區(qū)別性、可操作性,才能真正有效地作用于學(xué)生。
四、教學(xué)結(jié)果討論
(一)教學(xué)效果
通過一個(gè)學(xué)期的教學(xué)實(shí)踐,筆者發(fā)現(xiàn)“產(chǎn)出導(dǎo)向法”與“地方文化”的結(jié)合給大學(xué)英語課堂注入了一股新的活力。
首先,這次嘗試改革了現(xiàn)有的以輸入性、接受性知識(shí)為主的大學(xué)英語課堂教學(xué)目標(biāo),轉(zhuǎn)變成以“輸出”“產(chǎn)出”為主的課堂教學(xué)目標(biāo)?!拜敵觥奔仁墙虒W(xué)動(dòng)力,又是教學(xué)目標(biāo)。教學(xué)效果以“產(chǎn)出”的質(zhì)量來檢驗(yàn)。
其次,本次教學(xué)嘗試將教學(xué)方式由目前的“導(dǎo)入-課文-輸出”改革為“驅(qū)動(dòng)-促成-評(píng)價(jià)”,以“輸出”為驅(qū)動(dòng),更好地激發(fā)了學(xué)生的興趣;以“輸入”來促成學(xué)生“產(chǎn)出”,更好地發(fā)揮了教師的引領(lǐng)作用,并扭轉(zhuǎn)了“輸入”與“輸出”之間的關(guān)系;最后,以“評(píng)價(jià)”來保障保學(xué)生有效地利用輸入,高質(zhì)量地產(chǎn)出。
再次,本次教學(xué)實(shí)踐將評(píng)價(jià)的重心由評(píng)價(jià)學(xué)生的“英語知識(shí)”轉(zhuǎn)變?yōu)樵u(píng)價(jià)學(xué)生的“英語產(chǎn)出”。評(píng)價(jià)方式由單一的書面、閉卷等形式的知識(shí)型考核轉(zhuǎn)變?yōu)樾问蕉鄻拥摹娼Y(jié)合口頭匯報(bào)的、可以真正檢驗(yàn)學(xué)生產(chǎn)出能力的形式。
從學(xué)生的課堂表現(xiàn)、產(chǎn)出成績(jī)和自我反饋三個(gè)方面,筆者發(fā)現(xiàn)本次“產(chǎn)出導(dǎo)向法”指導(dǎo)下以地方文化為內(nèi)容依托的大學(xué)英語教學(xué)嘗試取得了不錯(cuò)的教學(xué)效果:學(xué)生的課堂表現(xiàn)較傳統(tǒng)課堂更加活躍、投入;以小組為單位的任務(wù)型考核型形式讓每個(gè)學(xué)生都有責(zé)任感和危機(jī)感;同時(shí),從學(xué)生的口頭和筆頭報(bào)告取得的成績(jī)而言,大部分學(xué)生明顯有一個(gè)產(chǎn)出的進(jìn)步過程;從學(xué)生自我反饋和對(duì)課堂教學(xué)的反饋來看,學(xué)生對(duì)本課程的評(píng)教得分高于前幾個(gè)學(xué)期的得分,一定程度上體現(xiàn)了學(xué)生對(duì)本次教學(xué)實(shí)踐的認(rèn)可;筆者讓學(xué)生以匿名方式寫下對(duì)課程和課堂的反饋,發(fā)現(xiàn)大部分反饋是積極的,非常認(rèn)可本次教學(xué)實(shí)踐的效果,但是也有部分學(xué)生指出要完成的任務(wù)挑戰(zhàn)太大,有壓力。
(二)問題與建議
通過本次課堂教學(xué)實(shí)踐,筆者也發(fā)現(xiàn)了“產(chǎn)出導(dǎo)向法”在具體實(shí)施過程中的一些問題。
第一,“驅(qū)動(dòng)”任務(wù)的設(shè)計(jì)很難滿足所有學(xué)生的認(rèn)知和語言水平;部分學(xué)生覺得挑戰(zhàn)性太大,容易產(chǎn)生放棄的念頭。第二,“輸入促成”階段,教師投入的工作時(shí)間和精力極大,但是有的時(shí)候輸入比較零散,導(dǎo)致碎片式輸入方式,并且很難與現(xiàn)有教材平衡,所以針對(duì)性的教材編寫十分重要。同時(shí),作者發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有的“地方文化”英語表述存在諸多不規(guī)范和不統(tǒng)一的現(xiàn)象,有待進(jìn)一步規(guī)范。第三,師生共同“評(píng)價(jià)”對(duì)學(xué)生是一種很大的挑戰(zhàn),同時(shí)要求學(xué)生具有一定的自律性;有的時(shí)候會(huì)出現(xiàn)比較費(fèi)事低效的場(chǎng)面和學(xué)生抱團(tuán)互粉的情況。endprint
根據(jù)上述存在的問題,作者提出以下建議,有針對(duì)性地解決這些問題。
第一,建議“驅(qū)動(dòng)”任務(wù)的設(shè)計(jì)結(jié)合翻轉(zhuǎn)課堂,提前布置任務(wù)書,讓學(xué)生根據(jù)自己的認(rèn)知水平和語言能力自主完成“驅(qū)動(dòng)”任務(wù),自主掌控節(jié)奏,從而有效防止一刀切的“驅(qū)動(dòng)”模式。第二,考慮到“輸入促成”階段教師的個(gè)人工作效率和效果,作者建議教師組成團(tuán)隊(duì),分工協(xié)作,將碎片式的輸入信息組織整理成有序的模塊。同時(shí)建議教師團(tuán)隊(duì)在整理輸入材料的時(shí)候?qū)ⅰ暗胤轿幕钡南鄳?yīng)英語表達(dá)規(guī)范化,并共同建立相應(yīng)的語料庫(kù),做到可持續(xù)發(fā)展。第三,建議教師在教學(xué)模式實(shí)施之初制定清晰明確的評(píng)價(jià)制度和獎(jiǎng)賞懲罰制度,明確每個(gè)學(xué)生的責(zé)任和義務(wù),相信經(jīng)過幾輪實(shí)施,可以有效帶動(dòng)學(xué)生的評(píng)價(jià)意識(shí)和能力。
五、小結(jié)
本次教學(xué)實(shí)踐通過對(duì)目前大學(xué)英語課堂教學(xué)中的教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方式、教學(xué)評(píng)價(jià)等方面存在的問題進(jìn)行改革,以“產(chǎn)出導(dǎo)向法”為理論依據(jù),以“地方文化”為內(nèi)容依托,構(gòu)建以培養(yǎng)學(xué)生英語地方文化產(chǎn)出能力為目標(biāo),以“輸出驅(qū)動(dòng),輸入促成”為教學(xué)方式,以“應(yīng)用型評(píng)價(jià)”為評(píng)價(jià)手段的“有效輸出型”教學(xué)模式。通過本次教學(xué)實(shí)踐,筆者發(fā)現(xiàn)“產(chǎn)出導(dǎo)向法”是解決當(dāng)代大學(xué)生本族語地方文化英語產(chǎn)出弱的有效實(shí)踐模式。但是這并不意味著本次教學(xué)實(shí)踐模式?jīng)]有任何問題,如何更有效地“驅(qū)動(dòng)”學(xué)生,編寫和利用更合理的“輸入”材料以“促成”是現(xiàn)階段和下一階段筆者在進(jìn)一步的教學(xué)實(shí)踐中需要探索的問題。
【參考文獻(xiàn)】
[1]從叢.“中國(guó)文化失語”:我國(guó)英語教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào),2000-10-19.
[2]宋伊雯,肖龍福.大學(xué)英語教學(xué)“中國(guó)文化失語”現(xiàn)狀調(diào)查[J].中國(guó)外語,2009(06): 88-92.
[3]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與英語專業(yè)技能課程改革[J].外語界,2008(02):2-9.
[4]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng),輸入促成假設(shè):構(gòu)建大學(xué)外語課堂教學(xué)理論的嘗試[J].中國(guó)外語教育,2014(02):3-12.
[5]文秋芳.構(gòu)建“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系[J].外語教學(xué)與研究,2015(04):547-558.
[6]肖龍福,肖笛,李嵐,等.我國(guó)高校英語教育中的“中國(guó)文化失語”現(xiàn)狀研究[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2010(01):39-47.
[7]張為民,朱紅梅.大學(xué)英語教學(xué)中的中國(guó)文化[J].清華大學(xué)教育研究,2002(S1):34-40.endprint