王明華
(中國藥科大學(xué)期刊編輯部 江蘇南京210009)
近年來學(xué)術(shù)期刊出版生態(tài)外部環(huán)境不斷改變,特別是隨著計算機和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在期刊出版中的普遍運用,傳統(tǒng)紙質(zhì)稿件的電子化帶來校對工作內(nèi)容、方式及技巧的變化,原有期刊出版中的校對工作也隨之出現(xiàn)了許多新的問題。本研究立足工作實際,結(jié)合筆者日常編校工作中遇到的問題及困難,思考如何充分利用現(xiàn)有資源對編校工作中形成的這些壓力進行有力化解并進行嘗試解決。
我國出版行政管理部門為保證出版單位的正常業(yè)務(wù)開展,對出版社、期刊社以及非法人編輯部的人員配備數(shù)都有著基本的規(guī)定。如《中國科協(xié)科技期刊管理暫行辦法》第八條第三款就規(guī)定“一般季刊(或半年刊)不少于3人;雙月刊不少于5人;月刊不少于 7人;并設(shè)有專職編務(wù)人員。[1]”但實際情況卻是大部分期刊及非法人編輯部出版單位專業(yè)性校對工作人員的配備基本沒有,期刊單位的編輯人員難免身兼數(shù)職。形成這樣局面的原因在于:
學(xué)術(shù)期刊的主辦單位一般為科研院所、各種研究學(xué)會以及高等學(xué)校,而這些單位一般都屬于事業(yè)單位。其設(shè)置的期刊編輯出版單位因為隸屬關(guān)系,工作人員同樣具有事業(yè)身份。因此,這些單位人員的招錄就必須遵循事業(yè)單位人事制度的安排,受到各主管、主辦單位人員編制數(shù)的限制。現(xiàn)實的情況往往是許多期刊雜志社或非法人編輯部一本期刊的采、編、校人員往往在 2~3人左右,可以想見相關(guān)的雜志如為月刊且頁碼稍多的話,就會導(dǎo)致編校人員疲于應(yīng)付,從而導(dǎo)致刊物編校質(zhì)量不高。
校對人員作為出版專業(yè)技術(shù)人員,在一般的校對工作中更多地是從事“校差錯”,尤其注重于文字、版式、信息以及技術(shù)術(shù)語等的校對,在學(xué)術(shù)出版“校是非”的層次上往往顯得力不從心,其原因就在于相關(guān)學(xué)科背景的缺乏。因此,對于學(xué)術(shù)期刊出版單位來說,一名合格的校對技術(shù)人員應(yīng)該具有相關(guān)學(xué)術(shù)背景,而在我國實行責(zé)任編輯注冊制度,具有專業(yè)背景并通過出版專業(yè)全國統(tǒng)一考試的校對人員相對較少,編校合一現(xiàn)象難免存在。
雖然編校合一的存在由來已久且比比皆是,學(xué)界對這一現(xiàn)象卻褒貶不一。如崔恩烈認為報紙書刊差錯率的增高是由于編校合一,編輯從事校對工作就是取消了校對,其原因在于編輯完成原稿,再讓編輯去找原稿的錯誤[2]。其他學(xué)者在承認編校合一弊端的基礎(chǔ)上更多地思考如何適應(yīng)編校合一的工作。如徐玉梅認為編校合一體制下編輯校對可實現(xiàn)稿件的深加工;可糾正印刷排版的錯誤;可幫助或代替作者做一些刪節(jié)及補白工作,她認為編校合一有利于提高學(xué)術(shù)刊物的質(zhì)量[3]。筆者以為對待編校合一的存在還應(yīng)以承認其合理性為前提,在當(dāng)前出版制度環(huán)境下,廣大編輯專業(yè)技術(shù)人員只有不斷進行自我調(diào)整并加強學(xué)習(xí),強化技能,才能盡快勝任編校合一的工作節(jié)奏。
從上述分析可以看出,學(xué)術(shù)期刊出版中編校合一是一種不可避免的客觀存在,對于科學(xué)出版來說是不規(guī)范的,但就實踐而言又是行得通的。筆者所在單位共編輯出版5種學(xué)術(shù)期刊,多年來一直未設(shè)立專業(yè)校對人員,校對工作完全由各編輯部編輯完成。從實踐來看,5種刊物的編校質(zhì)量上乘,獲得多種編校獎項。其中有一本 2003年創(chuàng)刊的藥學(xué)刊物,經(jīng)過短短的10多年從一本名不見經(jīng)傳的中文藥學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)期刊,發(fā)展到被 SCIE收錄的全英文期刊,其穩(wěn)定可控的編校質(zhì)量發(fā)揮了不小的作用。但在日常的編校合一工作中,筆者認為以下非技術(shù)性障礙因素值得注意。
從事編輯和校對的同行都知道,編輯在修改作者來稿時用的修改符號和規(guī)范的校對符號并不相同。但筆者發(fā)現(xiàn)在編校合一工作中經(jīng)常出現(xiàn)一個錯誤改了多遍,最終核紅時依然沒有改正。這固然與排版人員的責(zé)任心有關(guān),但更多的時候表現(xiàn)為排版人員對校對符號的不熟悉。此外,從事學(xué)術(shù)刊物編輯工作的人員除了參加過出版專業(yè)技術(shù)培訓(xùn)的人員外,還有部分為新加入的專職或兼職科研人員。這些科研人員由于沒有經(jīng)過系統(tǒng)培訓(xùn)、參加過全國職業(yè)資格考試,對一些校對符號的了解很不夠,甚至自創(chuàng)一些誰也看不懂的符號,導(dǎo)致不同編輯對同一個錯誤現(xiàn)象使用不同的編輯符號。此外一些老編輯有許多固有習(xí)慣性用法,從而增加了排版人員識別和修改的難度。隨著排版工作分工的細化、非本地化等的影響,上述因校對符號不規(guī)范導(dǎo)致的問題不容忽視。
針對上述情況筆者認為應(yīng)從兩個方面著手解決。其一,加強編校人員與排版人員的溝通。編校人員應(yīng)提供一套標(biāo)準的或特制的校對符號樣本供排版人員熟悉和對照,從而消除彼此間的誤會。其二,編校人員應(yīng)該去除自己習(xí)慣使用但不規(guī)范的編校符號,不能因為自己的習(xí)慣而造成別人工作的困擾而最終影響到刊物校對的質(zhì)量。
許多單位不配備專業(yè)技術(shù)校對人員的原因之一就在于計算機技術(shù)發(fā)展帶來了校對工作的解放。如黑馬校對軟件普遍在報社、期刊社運用,這款校對軟件的功能比較強大,尤其對文字性錯誤有較強的識別能力,但由于設(shè)置參數(shù)不同,版本與操作系統(tǒng)的兼容性以及校對軟件版本更新緩慢等問題導(dǎo)致依賴這款軟件有時候并不能取得很好的效果。如許多錯誤的字不顯示紅色,抑或前面顯示錯誤的詞語,后面也有不顯示的。有使用者認為新校對軟件使用報錯的正確率為 50%(報紅),疑似報錯的正確率為 15%(報綠)。如果在添加自定義字詞后,報紅正確率達到70%,報綠正確率達到 20%,并不能達到校對的標(biāo)準[4]。筆者使用黑馬校對軟件的感受也類似,一般以軟件為主的校對效果依然不能令人滿意,然而現(xiàn)實中許多報刊社卻依賴此軟件來完成校對工作。
筆者認為校對工作一定要確立以人為本的理念。機器和軟件再高級始終是不能代替人的工作。在實際工作中如果有條件運用校對軟件的話,可以在稿件錄用后排版前進行一次校對,這樣在排版前就能盡量查找出一些問題。當(dāng)然編校人員也可以運用如Office等一般的排版軟件進行常見錯誤的排查。這樣相當(dāng)于把問題在編輯、校對之前就解決了一半。當(dāng)完成正常的編校程序后(三校),再進行一次相關(guān)的軟件校對檢查。這樣既可以對編校過程中可能出現(xiàn)的新錯誤進行核對,也起到一個總體把關(guān)的作用。編輯部可以視軟件檢查的結(jié)果來決定是否增加人工校對次數(shù)。
現(xiàn)代學(xué)術(shù)期刊出版過程中,許多雜志都在三校后把文章的清樣發(fā)給作者進行校對。作者自己校對的重要性是不言而喻的。一方面這是作者在著作權(quán)范疇里應(yīng)該享有的權(quán)利,同時因為學(xué)術(shù)創(chuàng)新的文章不是一般編校人員所能完全駕馭的。而編輯界同仁以往對這樣問題的探討往往偏重于對作者自校的重要性的論述以及關(guān)于相關(guān)方式方法的探討,涉及具體問題和工作實際問題并不多[5]。筆者在此主要討論在作者自校稿件過程中的一些影響因素。
由于計算機和網(wǎng)絡(luò)的普及,當(dāng)前絕大部分學(xué)術(shù)期刊編輯部對稿件的清樣都采用發(fā)送 PDF文件方式。PDF格式文件兼容性好,版式固定,國內(nèi)與國際采編都可以適應(yīng)。但有相當(dāng)一部分作者對運用 PDF相關(guān)軟件校對修改感到有一定難度,即使在編輯部提供一定的簡單教程前提下也無濟于事。如本單位早在10年前就提供了 PDF簡明校對教程,但作者還是感覺有一定的難度,尤其是一些年齡偏大的作者。這在一定程度上阻礙了作者自校工作的順利完成。
作者署名權(quán)是作者一項重要的著作權(quán)權(quán)利,作者在最初的投稿時就表明此作品的相關(guān)權(quán)利人。但在后期的校對過程中卻往往出現(xiàn)作者增加署名、調(diào)整作者排序等問題。此外,一些科技工作者在撰寫社科類文章時,其非合作課題文章署名往往多到 7~8位。作者署名的增加和改變一方面使著作權(quán)的歸屬顯得混淆不清,此外也增加了校對的工作量。如中文署名的增加和刪除定會增加對應(yīng)英文部分的翻譯問題和校對。此外,校對中還出現(xiàn)作者對文章的基金項目的增加、刪除等情況。如筆者在工作實際中有時會碰到一篇不長的教學(xué)類文章卻常常歸屬于2~3個基金課題項目,有部分項目甚至在基金立項范圍上聯(lián)系并不緊密。此外,基金項目作為期刊評比的一個重要指標(biāo),近年來越來越受到重視。有些期刊對于有基金立項的文章往往是另眼相看、優(yōu)先錄用,但現(xiàn)實中也有些作者在最后自校時要求刪除相關(guān)的立項,這不能不引起期刊雜志社的重視。
筆者在日常工作中經(jīng)常會碰到因編校規(guī)范而導(dǎo)致的困擾。這方面困擾有時來自于排版軟件,有時因各刊物自身的排版規(guī)范要求不同。如有些刊物英文摘要的題目首字母大寫,后面的字母小寫;而有些雜志卻要求英文標(biāo)題所有字母除介詞、連詞等都要大寫。這些問題如果事先沒有向作者提供一個詳細說明必然會導(dǎo)致作者自校時的“七個和尚八樣腔”。因此校對之前必須要制定一份刊物校對的詳細指導(dǎo)說明,告訴作者該關(guān)注哪些內(nèi)容的修改,刊物的特殊編輯規(guī)范則應(yīng)列出相應(yīng)的清單,以免造成誤改,額外增加作者校對工作量。
學(xué)術(shù)期刊出版中編校合一作為一種現(xiàn)實存在對廣大從事相關(guān)工作的編輯來說是一項不小的挑戰(zhàn)。那些規(guī)模較小的學(xué)術(shù)期刊責(zé)任編輯不僅要完成欄目策劃、約稿、組稿、審稿、編校加工,可能還要面臨發(fā)行、廣告經(jīng)營方面的工作,其在出版過程中的校對工作很可能會淹沒在編輯工作中。在當(dāng)前面臨的期刊市場化的轉(zhuǎn)型改革期,如何充分發(fā)揮編輯的主觀能動作用,強化其服務(wù)意識、規(guī)范學(xué)術(shù)期刊出版中的編校合一工作中校對工作的程序、方法,思考解決這一工作遇到的難題,有著積極的現(xiàn)實意義。
[1] 中國科協(xié)科技期刊管理暫行辦法[EB/OL]. http://www.cast.org.cn/n35081/n35668/n35758/n39435/ n39480/10208951.html.
[2] 崔恩烈. 校對定位及編校不可合一[J]. 編輯之友,2000(6):43-45.
[3] 徐玉梅. 編校合一的體制有利于提高高校學(xué)報質(zhì)量[C].沈陽:第八屆沈陽科學(xué)學(xué)術(shù)年會論文集,2011.
[4] 那欣. 技術(shù)進步語境下的黑馬校對系統(tǒng)運用及其局限性[J]. 新聞傳播,2013(3):185-186.
[5] 柯文輝,林海清,翁志輝. 學(xué)術(shù)期刊清樣作者校對環(huán)節(jié)中編輯的工作要點[J]. 編輯學(xué)報,2013(1):37-38.