【中圖分類號】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
【文章編號】2095-3089(2018)32-0019-01
《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》里將雙語教學(xué)(Bilingual Education)定義為:在課堂上使用第二語言或者外語教授各門學(xué)科的知識。雙語教學(xué)起源于20世紀(jì)60年代,北美的一些移民國家為了使移民快速融入當(dāng)?shù)厣鐣?,以便解決其就業(yè)、交流中的語言障礙問題,提出了以兩種語言作為課堂媒介的辦法。
我國高校雙語教學(xué)興起于2001年。中國教育部要求大學(xué)非英語專業(yè)課程(至少部分課程:一般院校不低于5%、重點(diǎn)大學(xué)不低于10%)采用雙語教學(xué):用英語授課,或在用漢語授課時采用英文教材。中國的雙語教學(xué)旨在培養(yǎng)新世紀(jì)所需要的、全面發(fā)展的專業(yè)外語復(fù)合型人才。經(jīng)過十多年的探索,各個院校的雙語教學(xué)體系逐步成熟,但由于各所院校的師生英語水平不一樣等因素導(dǎo)致了教學(xué)效果不同。本文即想探討一下“影響我國高校課堂雙語教學(xué)效果的主要因素”。
一、影響我國高校課堂雙語教學(xué)效果的主要因素
影響雙語教學(xué)效果的因素有很多,綜合來看,主要有以下一些因素:
1.學(xué)生英語水平及其學(xué)習(xí)態(tài)度。
作為課堂主體之一的學(xué)生,其英語水平對雙語教學(xué)效果起著至關(guān)重要的作用。專業(yè)學(xué)科學(xué)習(xí)相對抽象難懂,語境支持少,對認(rèn)知要求較高,因而對英語的要求也更高。但是,一些大學(xué)在一味地追求雙語教學(xué)時并沒有充分考慮學(xué)生因素,學(xué)生處于一種不斷地因語言障礙而產(chǎn)生的諸多語言問題的困擾中,嚴(yán)重阻礙了他們對專業(yè)知識的獲取。劉秀琴、蔡嘉森、羅軍的文章《大學(xué)生英語水平與雙語教學(xué)效果實(shí)證分析》——基于334個樣本數(shù)據(jù),通過實(shí)證分析驗(yàn)證了學(xué)生英語水平與雙語教學(xué)成績之間存在顯著正相關(guān)關(guān)系。并由此得出結(jié)論:學(xué)生英語水平對雙語教學(xué)效果具有直接影響。因而,在雙語教學(xué)課程設(shè)置中,應(yīng)當(dāng)樹立和轉(zhuǎn)變理念,首先重視學(xué)生的英語水平,并將之作為決定學(xué)生能否參加雙語教學(xué)課程的前提條件,或者是否開設(shè)雙語教學(xué)課程的前提條件,對于不具備雙語教學(xué)條件的院校,應(yīng)當(dāng)審慎實(shí)施,或者可以對部分學(xué)生開展雙語教學(xué),從而避免“一刀切”地向所有學(xué)生推行雙語教學(xué)導(dǎo)致教學(xué)水平和效果下降的負(fù)面效果。
學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度直接影響雙語教學(xué)效果。主要表現(xiàn)在課前預(yù)習(xí)、課堂上的專著參與程度以及課后的復(fù)習(xí)上。
2.雙語教學(xué)師資。
在雙語教學(xué)中,對教師的專業(yè)功底和英語駕馭能力提出了更高的要求。目前幾乎所有的大學(xué)都有碩士學(xué)位,部分有博士學(xué)位,甚至有的還有海外留學(xué)經(jīng)歷。然而,有海外留學(xué)經(jīng)歷的教師數(shù)量畢竟有限。因此,大多數(shù)教師的英語水平僅限于能夠通過英語閱讀獲取信息,那么他們在開展雙語授課上是不合格的,這嚴(yán)重地阻礙了專業(yè)知識的有效傳授。鑒于此,多數(shù)高校采取對在職教師進(jìn)行語言培訓(xùn)。有條件的院校直接讓英語基礎(chǔ)好的專業(yè)課教師或者引進(jìn)的博士(有海外留學(xué)經(jīng)歷的更好)任課。
3.教學(xué)模式的選擇。
當(dāng)前我國高校專業(yè)課雙語教學(xué)的主要模式有三種:引導(dǎo)模式、過渡模式和完全模式。
(1)引導(dǎo)模式。學(xué)生采用英文教材,教師采用漢語講授。此模式對外語水平和接受能力較弱的學(xué)生針對性較強(qiáng),通過漢語的講解來方便學(xué)生研讀教材,同時提高外語水平和應(yīng)用能力。
(2)過渡模式。學(xué)生采用英文教材,教師采用雙語交叉授課。此模式能兼顧英語水平參差不齊的學(xué)生,適合廣大教師廣泛運(yùn)用于初設(shè)的雙語課程,這是目前我國高校采用的主要模式。
(3)完全模式。學(xué)生采用英文教材,教師用英文講授。此模式對師生要求均較高。一般廣泛應(yīng)用于研究生教學(xué),本科生在短期內(nèi)難以適應(yīng)。
4.教學(xué)手段和教學(xué)方法的選用。
目前高校雙語教學(xué)基本都采用多媒體的教學(xué)手段,這樣可以避免學(xué)生單純看教材或者教師板書的視覺疲勞。在課堂上采用多鐘教學(xué)方法諸如“設(shè)問啟發(fā)(啟發(fā)式教學(xué))、討論思辨、雙向互動、案例教學(xué)”等多種教學(xué)方法能起到較好的教學(xué)效果。
5.評價模式的選擇。
不同的評價模式會影響雙語教學(xué)效果。評價模式主要涉及對學(xué)生學(xué)習(xí)效果的評價與考核兩個方面。
在評價方面,采用正向的鼓勵性語言比批評行的語言更能激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
在考核方面,為了更好地激勵學(xué)生在整個課程教學(xué)過程中主動學(xué)習(xí)、積極思考,而非平時懶學(xué)、到考前死記硬背;在對學(xué)生學(xué)習(xí)效果進(jìn)行考核時,應(yīng)嘗試逐步改變傳統(tǒng)的以筆試為主的考核方式,適當(dāng)增加平時成績的比例(平時成績主要由上課回答問題的表現(xiàn),參與討論的情況以及課內(nèi)外作業(yè)完成的情況等組成的),進(jìn)行考核模式的革新。
6.教材的選用。
目前我國高校供雙語教學(xué)使用的教材有三類,一是國外原版教材,二是原版引進(jìn)后的“再加工”的雙語教材,三是根據(jù)具體教學(xué)實(shí)踐由教師編寫出版的雙語教材或自編校內(nèi)講義。原版教材的教學(xué)計劃和教學(xué)內(nèi)容與我國大學(xué)的現(xiàn)狀不同,在目前狀況下,自編雙語教材更適合我國高校的教學(xué)實(shí)際。因此,在教材選擇上,為取得更好的教學(xué)效果,可以同時為學(xué)生提供外文和中文兩種教材,或提供一本外文教材同時指定中文參考書。
7.高校的政策支持。
采取激勵政策是高校雙語教學(xué)持續(xù)開展的重要保證。雙語教學(xué)是一種全新的教學(xué)模式,需要花費(fèi)教師大量的時間和精力進(jìn)行準(zhǔn)備。為了調(diào)動教師開展雙語教學(xué)的積極性,高校在核算工作量、職稱評聘、發(fā)放課時津貼等方面向雙語教師傾斜。以我校為例,全英文授課,工作量系數(shù)2,雙語授課,工作量系數(shù)1.8。
二、對我國高校雙語教學(xué)的建議
雙語教學(xué)的主體是教師和學(xué)生。教師和學(xué)生必須達(dá)到一定的英語水平,這是成功實(shí)施全英文教學(xué)的必要條件”。在雙語教學(xué)過程中,高水平的師資是開展雙語教學(xué)的前提條件。但是,與其他學(xué)科教學(xué)研究一樣,未來雙語教學(xué)研究的趨勢將是“由“研究如何教轉(zhuǎn)移到研究如何學(xué)”,上,并“把研究重點(diǎn)放到研究學(xué)習(xí)者個體差異和學(xué)習(xí)過程上”(束定芳1995)。學(xué)習(xí)者的動機(jī)、需求、態(tài)度、興趣、學(xué)習(xí)行為、焦慮感、外語水平和對學(xué)科的認(rèn)知程度等都會對雙語教學(xué)效果產(chǎn)生重要影響。只有學(xué)習(xí)者對第二語言學(xué)習(xí)具有強(qiáng)烈的興趣和需求,他們才會通過自己感興趣的語言形式學(xué)習(xí)學(xué)科知識。只有學(xué)習(xí)者持有強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)動機(jī),他們的學(xué)習(xí)積極性才能得到激發(fā),進(jìn)而提升學(xué)習(xí)成效。也只有學(xué)習(xí)者對雙語教學(xué)有較好的認(rèn)知,才有助于他們避免或減輕雙語課程學(xué)習(xí)過程所帶來的困難與焦慮感。因此,為了能使高校雙語教學(xué)取得良好的效果,未來我們應(yīng)該重點(diǎn)研究“學(xué)習(xí)者(即學(xué)生)如何學(xué)”上。
參考文獻(xiàn)
[1]張春.中國高校雙語教學(xué)的反思[J].吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報,2016.12.
[2]鄭大湖,戴煒華.我國高校雙語教學(xué)研究十年:回顧與展望[J].外語界,2013.1.
[3]劉秀琴,蔡嘉森,羅軍.大學(xué)生英語水平與雙語教學(xué)效果實(shí)證分析——基于334個樣本數(shù)據(jù),[J].文教資料,2016.15.
[4]劉敏,朱丹妮,李曼君.金融全球化背景下金融學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)模式創(chuàng)新研究,新課程研究[J],2018.04.
[5]金巧蘭.《國際金融》課程雙語教學(xué)之探索,教育學(xué),[J],2017.11.
作者簡介:金巧蘭(1972-),女,漢,江蘇高郵,講師,揚(yáng)州大學(xué),研究方向:金融學(xué)。