上海中醫(yī)藥大學(xué)(上海,201203) 李幾昊 溫昊天
《傷寒論》是中醫(yī)臨床經(jīng)典之一,然其語言簡(jiǎn)練,文辭深邃,且流傳版本較多,難免有字詞脫衍、訛誤,而致其文句難以理解。因此歷來受到多方關(guān)注,注家甚多,爭(zhēng)議頗大。其中《傷寒論·辨少陰病脈證并治第十一》中第316條條文:“少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛,小便不利,四肢沉重疼痛,自下利者,此為有水氣。其人或咳,或小便不利,或下利,或嘔者,真武湯主之。”歷來是各家爭(zhēng)議的焦點(diǎn)。正如舒馳遠(yuǎn)在其《傷寒集注》[1]所疑:“既曰自下利,又曰或下利,前后糊涂,其說何足為法?!惫P者經(jīng)多方考證,疑該條文在流傳過程中出現(xiàn)了文字的訛化和增衍。其文從“不利”到“而利”最終到“自下利”。
筆者通過比較分析歷代醫(yī)家注釋,發(fā)現(xiàn)對(duì)該條的爭(zhēng)議點(diǎn)主要集中在以下三個(gè)方面。首先是以成無己、方有執(zhí)、柯韻伯為代表的醫(yī)家,在注釋《傷寒論》的著作中并未對(duì)“或”后的內(nèi)容加以深入剖析,多以“兼證”一語帶過。其次是黃元御、馮世綸、山田正珍、中西惟忠等為代表的醫(yī)家,認(rèn)為“或下利”應(yīng)為“或不下利”之訛。最后是以余無言、劉紹武等人為代表的醫(yī)家則認(rèn)為:“或下利”為后人加,甚者認(rèn)為“或”后面的整句皆為后人所加,應(yīng)將“其人或咳……或嘔者”整句刪去,則前后皆可呼應(yīng)。但依筆者看來這些觀點(diǎn)都有待斟酌。從《傷寒論·辨少陰病脈證并治第十一》全篇45條條文來看,并無“不下利”這一說法。且按醫(yī)理而言,此條文的病機(jī)為少陰陽虛兼水氣內(nèi)停,法當(dāng)以真武湯溫陽利水。而水氣為病,流竄不定,水氣隨其所到而出現(xiàn)相應(yīng)癥狀,如水氣上迫肺臟,則可見咳喘;水氣上凌心臟,則可見心悸;水氣侵犯胃腸,則可見嘔吐下利;影響膀胱氣化,則可見小便不利或小便利。因此,仲景才在條文后半段中列出咳、小便利、下利、嘔等或然癥狀,以體現(xiàn)水氣為病之廣泛,類似的還有《傷寒論·辨太陽病脈證并治中第六》篇中第40條小青龍湯證。
筆者比對(duì)分析了《傷寒論》眾多版本的少陰病真武湯證條文,發(fā)現(xiàn)在《金匱玉函經(jīng)》和《千金翼方》兩個(gè)版本中均記載為:“少陰病……四肢沉重疼痛而利,此為有水氣……”在《外臺(tái)秘要》、宋本《傷寒論》、成無己《注解傷寒論》中皆記載為:“少陰病……四肢沉重疼痛,自下利者,此為有水氣……”而日本康平本《傷寒論》中該條條文為:“少陰病……四肢沉重疼痛,自下利,自下利者,此為有水氣也……”其中“自下利者,此為有水氣也”十字為“自下利”旁的小字注文。
根據(jù)各版本出現(xiàn)的先后關(guān)系,筆者疑“自下利”是從“而利”訛衍而來。《金匱玉函經(jīng)》為現(xiàn)存可考的《傷寒論》古本,章太炎先生在《覆刻何本金匱玉函經(jīng)題辭》中言:“尋叔和已集《傷寒論》,必不自為歧異?!保?]據(jù)祝世峰考據(jù),《金匱玉函經(jīng)》為南朝醫(yī)師所編寫,是將《辨?zhèn)肥?、《證治總例》以及南朝時(shí)期其他一些醫(yī)學(xué)理論著作合編而成的版本。而唐本《傷寒論》(即《千金翼方》)則主要以南朝時(shí)期《辨?zhèn)肥碜鳛榈妆?。二書均為《傷寒論》早期傳本,皆反映了唐以前《傷寒論》較為原始的面貌[3]。因此,基本可以認(rèn)為《金匱玉函經(jīng)》和《千金翼方》為較早版本,其余本的“自下利”為此二本的衍訛。
1.從“不利”到“而利”的訛化過程
無論是“而利”或是“自下利”,皆與條文后段中“或下利”語義矛盾,今疑“而利”為“不利”之訛。筆者翻閱楊紹伊的《湯液經(jīng)鉤考》發(fā)現(xiàn),其對(duì)厥陰病篇條文“傷寒,始發(fā)熱六日……食之索餅而發(fā)熱者……必發(fā)癰膿”提出:此處“而發(fā)熱者”,“而”字原誤“不”,今改正。因古字“而”、“不”二字形近,故易致誤[4]。筆者經(jīng)比較二字甲骨文、金文字形形體,發(fā)現(xiàn)二字形體確實(shí)相似。陳獨(dú)秀在其《小學(xué)識(shí)字教本》也曾對(duì)二字進(jìn)行考據(jù),在古金器文和石鼓文中“而”像草木之根須,在甲骨文中“不”像草木尚未出頭,不成形。《淮南子·俶真訓(xùn)》“所謂有始者,繁憤未發(fā),萌兆牙蘗,未有形埒垠堮”即是[5]。從兩字本義相近,義由形生,可知二字易混。況《傷寒論》成書于東漢,正處隸變晚期,文字不穩(wěn)定,增加了訛誤的可能。因此,筆者猜測(cè),此處原文應(yīng)為“不利”,因后人傳抄而訛誤為“而利”。
2.從“而利”到“自利”的訛化過程
筆者疑此處出現(xiàn)了文字的二次訛誤?!岸焙汀白浴钡淖中蜗嗨?,“而”字起筆略短,下部回環(huán)封口,即可和“自”相混。如:孫過庭的草書“自”和黃庭堅(jiān)草書“而”。同時(shí),“而”和“自”同屬止攝,皆為開口三等字。《詩經(jīng)·大雅·蕩》“而秉義類”。陳奐傅疏“而之言自也”[6]?!稇?zhàn)國(guó)策·趙策一》“豫讓拔劍三躍,呼天擊之曰:‘而可以報(bào)知伯矣?!旆鼊Χ馈保?],此“而”亦為“自”義。音近、形似,二者干擾下,“而利”訛為“自利”。
3.從“自利”到“自下利”的增衍過程
筆者疑“自利”到“自下利”是由于此條文后半句有“或下利”,傳抄之時(shí)受下文干擾,因此出現(xiàn)了衍文。此類問題在古書中普遍存在。俞樾在《古書疑義舉例》中所言《禮記·檀弓》“禮有微情者,有以故與物者,有直情而徑行者”,第三句中的“有”字因上兩句之“有”而衍?!吨軙ご罂铩贰皹凡粔稀?,此句“墻”字因涉下句“墻屋有補(bǔ)無作”而衍?!赌印ど型隆贰肮视质箛?guó)君選其國(guó)之義,以義尚同于天子”,下“義”字涉上“義”字而衍[8]。
總之,今從標(biāo)點(diǎn)和文字考慮,原條文應(yīng)為:“少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛,小便不利,四肢沉重疼痛不利,此為有水氣,其人或咳,或小便利,或下利,或嘔者,真武湯主之?!庇捎谒闹林靥弁?,嚴(yán)重者則難以舒展,即為四肢“不利”。在《傷寒論》中亦有用“不利”描述局部運(yùn)動(dòng)障礙的條文。如《傷寒論·辨發(fā)汗吐下后病脈證并治第二十二》即有“傷寒六七日,大下后,寸脈沉而遲,手足厥逆,下部脈不至,喉咽不利,唾膿血,泄利不止者,為難治。麻黃升麻湯主之。”此處“喉咽不利”即指吞咽有異物感,或塞或痛,和“四肢不利”的用法一致。
雖《傷寒論》316條中“四肢沉重疼痛不利”傳世文獻(xiàn)中未載,但從醫(yī)理和臨床實(shí)踐上卻早已體現(xiàn)。真武湯一方雖為少陰陽虛水泛而設(shè),可陽虛則寒,況條文說“至四五日”則暗示陽虛所導(dǎo)致的陰寒之邪已盛。再通過分析真武湯的藥物組成,我們得知,該方以附子為君。在《神農(nóng)本草經(jīng)》中記載,附子主寒濕,拘攣膝痛,不能行步[9]。李時(shí)珍《本草綱目》中引張?jiān)卦疲骸案阶右园仔g(shù)為佐,乃除寒濕之圣藥。”[10]同時(shí),《傷寒論·辨太陽脈證并治法上》載:“太陽病,發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。”亦可證仲景用附子來治療四肢不利。
再者,真武湯治療四肢不利,拘緊疼痛在現(xiàn)代臨床上亦較常見。胡希恕、馮世綸的《經(jīng)方傳真:胡希恕經(jīng)方理論與實(shí)踐》中就記載了用真武湯治療因頸椎病引起的左手拘急痛的案例[11]。李玉梅在其《對(duì)真武湯證治的淺析》一文中記載了用真武湯治療因外感寒邪而導(dǎo)致四肢伸屈不利5個(gè)月的案例[12]。沈敏南在《真武湯臨床運(yùn)用》一文中也記載了用真武湯治療痛痹的案例[13]。此類案例多不勝數(shù),由此可知,真武湯確實(shí)可用于治療“四肢沉重疼痛不利”的病癥。
綜上所述,筆者疑此條文在漢代傳抄之時(shí)出現(xiàn)“不”到“而”的形近訛誤,因此可見較早版本的《金匱玉函經(jīng)》和《千金翼方》記載為“而利”,而后在傳抄之時(shí)出現(xiàn)“而利”到“自下利”的“音、形干擾”的訛化和“涉下文干擾”的衍文。即“不利”→“而利”→“自利”→“自下利”。筆者望通過此考釋能為更好地研讀《傷寒論》條文,訓(xùn)釋中醫(yī)經(jīng)典,提供補(bǔ)充和佐證,為臨床實(shí)踐提供較為準(zhǔn)確的文本基礎(chǔ)。
[1] 舒馳遠(yuǎn).舒馳遠(yuǎn)傷寒集注[M].武國(guó)忠,點(diǎn)校.北京:人民軍醫(yī)出版社,2009:108.
[2] 章太炎.章太炎全集(八)[M].上海:上海人民出版社,1994:392.
[3] 祝世峰.《金匱玉函經(jīng)》與唐本《傷寒論》比較研究[D].北京:北京中醫(yī)藥大學(xué),2012.
[4] 楊紹伊.湯液經(jīng)鉤考 [M].北京:學(xué)苑出版社,2012:44.
[5] 陳獨(dú)秀.小學(xué)識(shí)字教本[M].北京:新星出版社,2017:17.
[6] 宗福邦,陳世鐃,蕭海波.故訓(xùn)匯纂[M].北京:商務(wù)印書館,2007:1827.
[7] 戰(zhàn)國(guó)策·趙策一[M].繆文遠(yuǎn),繆偉,羅永蓮,譯注.北京:中華書局,2012.
[8] 俞樾.古書疑義舉例五種[M].北京:中華書局,1983:90.
[9] 馬繼興.神農(nóng)本草經(jīng)輯注[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1995:330.
[10] 李時(shí)珍.本草綱目[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1982:1161.
[11] 胡希恕,馮世綸.經(jīng)方傳真:胡希恕經(jīng)方理論與實(shí)踐[M].北京:中國(guó)中醫(yī)藥出版社,2008.
[12] 李玉梅.對(duì)真武湯證治的淺析[J].中國(guó)醫(yī)學(xué)創(chuàng)新,2009,6(13):134.
[13] 沈敏南.真武湯的臨床運(yùn)用[J].福建中醫(yī)藥,1981,(5):17-19.