国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于BBC語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生離合詞錯(cuò)誤運(yùn)用情況分析

2018-01-09 09:12桑顯潔
廣西教育·C版 2018年9期
關(guān)鍵詞:留學(xué)生

【摘 要】本文論述留學(xué)生離合詞錯(cuò)誤運(yùn)用情況,在研究BBC語(yǔ)料庫(kù)中HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步掌握留學(xué)生離合詞的運(yùn)用情況,以“幫忙”一詞的運(yùn)用情況為例,分析重疊用法錯(cuò)誤、插入成分錯(cuò)誤、后代賓語(yǔ)錯(cuò)誤、誤用等四種錯(cuò)誤使用情況,并為對(duì)外漢語(yǔ)離合詞教學(xué)提供對(duì)策建議。

【關(guān)鍵詞】BBC語(yǔ)料庫(kù) 留學(xué)生 離合詞 錯(cuò)誤運(yùn)用 幫忙

【中圖分類號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

【文章編號(hào)】0450-9889(2018)09C-0132-03

在越來(lái)越成熟的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,離合詞出現(xiàn)的頻率越來(lái)越高,出現(xiàn)在不同水平的教材中。筆者翻閱了留學(xué)生教學(xué)大綱及各類綜合、口語(yǔ)漢語(yǔ)教材,發(fā)現(xiàn)對(duì)離合詞及其用法,教材大多是簡(jiǎn)單地處理,教師在教學(xué)中因?yàn)閷?duì)離合詞的特點(diǎn)、用法不熟悉,對(duì)離合詞的講解淺嘗輒止。在留學(xué)生的使用過(guò)程中離合詞成為容易出錯(cuò)的一個(gè)環(huán)節(jié)。本文在研究BBC語(yǔ)料庫(kù)中的HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步掌握留學(xué)生離合詞的錯(cuò)誤運(yùn)用情況,并以“幫忙”一詞的運(yùn)用情況為例進(jìn)行分析,以期對(duì)外漢語(yǔ)離合詞的教學(xué)提供一些方法指導(dǎo)。

一、離合詞的定義及研究現(xiàn)狀

(一)離合詞的定義

關(guān)于離合詞的定義,周上之在其著作《漢語(yǔ)離合詞研究—— 漢語(yǔ)語(yǔ)素、詞、短語(yǔ)的特殊性》中說(shuō):“離合詞沒(méi)有也不可能給出一個(gè)精確的定義?!薄巴ǔN覀兯f(shuō)的離合詞,主要指那些由兩個(gè)字組成的合成詞,其是由一個(gè)單音動(dòng)詞和一個(gè)單音名詞組成的雙音動(dòng)賓結(jié)構(gòu)?!薄半x合詞是漢語(yǔ)特有的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。因此,所謂離合詞,確切地說(shuō),是指橫跨在詞和短語(yǔ)兩頭的一個(gè)詞語(yǔ)群體?!崩畲毫嵩凇冬F(xiàn)代漢語(yǔ)離合詞及其離合槽研究》中指出:“所謂‘離合詞,是指‘意義上具有整體性、單一性,但結(jié)構(gòu)上可以插進(jìn)別的成分的合成詞?!焙?jiǎn)單概括,“離合詞”就是具有短語(yǔ)的用法的詞,通常由兩個(gè)字組成,并且其中多含有不成詞語(yǔ)素。

(二)離合詞的研究現(xiàn)狀

1.本體研究。從本體研究方面來(lái)看,目前對(duì)于離合詞的研究主要集中于離合詞的性質(zhì)界定和產(chǎn)生及發(fā)展演變、“離”與“合”的運(yùn)用頻率、離合詞的結(jié)構(gòu)等方面。如周麗萍《離合詞研究綜述》、李清華《談離合詞的特點(diǎn)和用法》均就離合詞的概念、分類、用法在現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)界做出界定,探討各類離合詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)特點(diǎn)及使用規(guī)律。

2.漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)界的研究。近年來(lái),漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的研究者們對(duì)離合詞的研究則主要集中于留學(xué)生在使用過(guò)程中的偏誤分析上。如高思欣《留學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)賓式離合詞偏誤分析》、范妍南《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的動(dòng)賓式離合詞帶賓語(yǔ)問(wèn)題》等,著重討論留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)雙音節(jié)動(dòng)賓式離合詞的特點(diǎn)。

二、基于BBC語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生離合詞錯(cuò)誤運(yùn)用實(shí)例分析

我們根據(jù)BBC語(yǔ)料庫(kù)中的HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)錯(cuò)誤信息匯總可知,離合詞錯(cuò)誤頻次為86,頻率為3.04。通過(guò)查詢,本文將新HSK詞匯大綱中出現(xiàn)的離合詞在HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中的運(yùn)用情況做了統(tǒng)計(jì),結(jié)果如表1所示。由表1可知,留學(xué)生在運(yùn)用這些離合詞的過(guò)程中,“幫忙”一詞的錯(cuò)誤率最高,也最具典型性。所以接下來(lái)我們著重探討離合詞“幫忙”的運(yùn)用情況。

在語(yǔ)料庫(kù)中以“幫忙”為一個(gè)字符串檢索,檢索出312條例句記錄,其中正確句子292條,正確率達(dá)到93.6%。錯(cuò)誤句子20條,錯(cuò)誤率為6.4%。以下將討論“幫忙”錯(cuò)誤的使用情況??蓪⑦@些錯(cuò)句分為四種情況:

(一)重疊用法錯(cuò)誤(3條例句,錯(cuò)誤率15%)

1.老師不認(rèn)識(shí)別的日本人,于是找我父親幫幫忙。

應(yīng)改為:老師不認(rèn)識(shí)別的日本人,于是找我父親幫忙。

2.我們互相幫助,誰(shuí)遇到困難,誰(shuí)立即來(lái)幫幫忙。

應(yīng)改為:我們互相幫助,誰(shuí)遇到困難,誰(shuí)立即來(lái)幫忙。

3.以后,孩子上學(xué)了出問(wèn)題的時(shí)候或者有什么心理不安的事情,我認(rèn)為他一直會(huì)靠父母來(lái)幫幫忙。

應(yīng)改為:以后,孩子上學(xué)了出問(wèn)題的時(shí)候或者有什么心理不安的事情,我認(rèn)為他一直會(huì)靠父母來(lái)幫忙。

(二)插入成分錯(cuò)誤(4條例句,錯(cuò)誤率20%)

1.我來(lái)到北京之前,支持我,幫了很多我的忙,真感謝你們。

應(yīng)改為:我來(lái)到北京之前,支持我,幫了我很多忙,真感謝你們。

2.那時(shí)除了他是個(gè)犯罪人以外,大都有幫他的自殺忙的人。

應(yīng)改為:那是除了他是個(gè)犯罪人以外,大都是幫他自殺的人。

這兩句話的錯(cuò)誤是由于學(xué)生不清楚在離合詞中程度副詞的位置所致。

3.聽(tīng)后我奶奶說(shuō),“如果你們很忙沒(méi)有空來(lái)幫做菜就不用早點(diǎn)兒來(lái)幫忙,到時(shí)間來(lái)吃菜就夠了”。

應(yīng)改為:聽(tīng)后我奶奶說(shuō),“如果你們很忙沒(méi)有空來(lái)幫忙做菜就不用早點(diǎn)兒來(lái)幫忙,到時(shí)見(jiàn)來(lái)吃菜就夠了”。

4.她在日本學(xué)過(guò)兩年漢語(yǔ),所以她幫許多我的忙。

應(yīng)改為:她在日本學(xué)過(guò)兩年漢語(yǔ),所以她幫了我許多忙。

以上幾句偏誤句的產(chǎn)生是由于學(xué)生混淆了“幫”“幫助”和“幫忙”的用法所致。

(三)后代賓語(yǔ)錯(cuò)誤(6條例句,錯(cuò)誤率30%)

1.不論是讓座,還是幫忙帶小朋友及老人過(guò)馬路都可說(shuō)是幫忙別人了。

應(yīng)改為:不論是讓座,還是幫忙帶小朋友及老人過(guò)馬路都可說(shuō)是幫助別人了。

2.我們艱難的時(shí)候,她老是幫忙我們。

應(yīng)改為:我們艱難的時(shí)候,她老是幫助我們。

3.在法國(guó)期間,我除了進(jìn)修以外,課余時(shí)間有時(shí)幫忙法國(guó)一些名牌服裝公司設(shè)計(jì)簡(jiǎn)單的服裝。

應(yīng)改為:在法國(guó)期間,我除了進(jìn)修以外,課余時(shí)間有時(shí)幫助法國(guó)一些服裝公司設(shè)計(jì)簡(jiǎn)單的服裝。

4.學(xué)習(xí)忙,而且?guī)兔Π职值墓竟ぷ饕裁Α?/p>

應(yīng)改為:學(xué)習(xí)忙,而且?guī)椭职值墓?,工作也忙?/p>

5.以前,我還記得,在我兩三歲的時(shí)候,祖父是開(kāi)紡織廠的,爸爸每天早上起來(lái)就上班,幫忙祖父,我爸爸在燃料方面很有一手。

應(yīng)改為:以前,我還記得,在我兩三歲的時(shí)候,祖父是開(kāi)紡織廠的,爸爸每天早起來(lái)就上班,幫助祖父,我爸爸在燃料方面很有一手。

6.爸爸從來(lái)沒(méi)有為了錢,為了東西,幫忙自己的朋友。

應(yīng)改為:爸爸從來(lái)沒(méi)有為了錢,為了東西,幫助自己的朋友。

以上幾個(gè)錯(cuò)句的原因是“幫忙”后面不應(yīng)該加上名詞性的賓語(yǔ)。

(四)誤用(7條例句,錯(cuò)誤率35%)

1.那時(shí)我媽媽因會(huì)寫信,經(jīng)常幫忙鄰居的婦女寫家信,就經(jīng)常要幫她抄整齊一點(diǎn),因而向她學(xué)到很多寫信的知識(shí),增多認(rèn)識(shí)詞匯。

應(yīng)改為:那時(shí)我媽媽因會(huì)寫信,經(jīng)常幫鄰居的婦女的忙,替她們寫家信。

2.我覺(jué)得和尚要幫助人民的忙,可是我不能幫助我自己附近的和尚,我怎么能幫助人民的忙呢?

應(yīng)改為:我覺(jué)得和尚要幫助人民,可是我不能幫助我自己附近的和尚,我怎么能幫助人民呢?

3.可是,不久我上了學(xué)也交了很多中國(guó)朋友他們幫助我很多忙。

應(yīng)改為:可是,不久我上了學(xué)校也交了很多中國(guó)朋友他們幫我很多忙。

4.雖然才掙幾個(gè)錢,但他卻不肯讓老婆出去幫忙生計(jì),為的就是要她在家好好教育五個(gè)孩子—— 自己卻拼命干,日做夜也加班,樣子就搞得比實(shí)際年齡老—— 這種顧家的精神,使我深深地受感染,對(duì)自己這一代及下一代的家庭責(zé)任,便不敢掉以輕心!

應(yīng)改為:雖然才掙幾個(gè)錢,但他卻不肯讓老婆出去維持生計(jì),為的就是要她在家好好教育五個(gè)孩子—— 自己卻拼命干,日做夜也加班,樣子就搞得比實(shí)際年齡老—— 這種顧家的精神,使我深深地受感染,對(duì)自己這一代及下一代的家庭責(zé)任,便不敢掉以輕心!

5.就是說(shuō),“走向外國(guó),幫忙包括困難的組織,跟本地人一起工作”—— 這個(gè)就是我們活動(dòng)的內(nèi)容。

應(yīng)改為:就是說(shuō),“走向外國(guó),幫助包括困難的組織,跟本地人一起工作”—— 這個(gè)就是我們活動(dòng)的內(nèi)容。

6.要是人們?cè)敢獍炎约簢?guó)家重建起來(lái)的話,應(yīng)該用自國(guó)人民的血和汗建起來(lái),不要只顧別的發(fā)達(dá)國(guó)家?guī)兔ξ覈?guó)。

應(yīng)改為:要是人們?cè)敢獍炎约簢?guó)家重建起來(lái)的話,應(yīng)該用自國(guó)人民的血和汗建起來(lái),不要只顧別的發(fā)達(dá)國(guó)家?guī)椭覈?guó)。

7.由于老師的幫忙,我的專業(yè)成績(jī)不斷提高。

應(yīng)改為:由于老師的幫助,我的專業(yè)成績(jī)不斷提高。

以上錯(cuò)句的原因是將“幫助”誤用成了“幫忙”。

綜上所述,“幫忙”作為一個(gè)動(dòng)賓式離合詞,“合”起來(lái)用時(shí)與普通的動(dòng)賓式合成詞沒(méi)有區(qū)別,出現(xiàn)的問(wèn)題主要集中在“幫忙”后面能否直接跟名詞性賓語(yǔ),通常是與“幫助”的用法混淆。當(dāng)“離”時(shí),留學(xué)生的錯(cuò)誤主要集中于“幫”和“忙”分開(kāi)后的位置,“幫”應(yīng)該位于名詞性成分之前,而“忙”應(yīng)該置于名詞性成分之后,通常在“忙”之前加“的”,形成“幫……的忙”格式。一般動(dòng)賓式離合詞分開(kāi)時(shí)都可以形成“動(dòng)詞+名詞性成分+名詞”的格式,其中如果名詞性成分為人稱代詞,則前不可加程度副詞,應(yīng)加在其后。重疊形式錯(cuò)誤則主要集中在不該使用重疊式的時(shí)候使用了重疊式。

三、教學(xué)對(duì)策建議

離合詞是漢語(yǔ)中比較特殊而重要的一類詞,教師在教學(xué)中應(yīng)該采取恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)法,盡量減少偏誤的發(fā)生。因此本文在討論離合詞的教學(xué)法時(shí),首先要考慮到的是詞匯教學(xué)法。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,對(duì)于詞匯教學(xué)的方法,各家都有自己的見(jiàn)解。比如劉珣在《對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》中主要介紹了九種方法,分別為:直接法、翻譯法、情景法、語(yǔ)素義法、搭配法、話語(yǔ)聯(lián)結(jié)法、比較法、類聚法以及聯(lián)想法。徐子亮、吳仁甫在《實(shí)用對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法》中對(duì)于詞匯教學(xué)提出了六種方法,包括:直觀法、定義法、關(guān)聯(lián)法、聯(lián)想法、對(duì)比法、比較法。

在詞匯教學(xué),尤其是離合詞的教學(xué)過(guò)程中,不僅需要采用上面所列舉的各種方法,更需要將它們結(jié)合起來(lái)運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐中。在教學(xué)實(shí)踐中,教師可以通過(guò)比較的方法,在具體語(yǔ)境中呈現(xiàn)動(dòng)賓式離合詞與普通的動(dòng)賓式合成詞的區(qū)別,如他幫我一個(gè)忙、他幫助我完成任務(wù),可以直觀地展現(xiàn)“幫忙”和“幫助”的區(qū)別。同時(shí),老師要善于總結(jié),及時(shí)將所學(xué)過(guò)的離合詞總結(jié)在一起,如將“請(qǐng)假”“洗澡”“幫忙”“理發(fā)”總結(jié)在一起,套用上面陳述過(guò)的“動(dòng)詞+名詞性成分+名詞”的格式組句子,讓學(xué)生在比較的基礎(chǔ)上加深理解,有助于教學(xué)和學(xué)習(xí)。

本文針對(duì)目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中離合詞教學(xué)的不足之處,主要分析了離合詞的定義及其研究現(xiàn)狀,并從BBC語(yǔ)料庫(kù)中HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)例,分析留學(xué)生經(jīng)常使用的離合詞“幫忙”的錯(cuò)誤運(yùn)用情況,結(jié)合教學(xué)法書(shū)籍中提到的詞匯教學(xué)法,總結(jié)出比較適合的離合詞教學(xué)法,希望能為對(duì)外漢語(yǔ)離合詞教學(xué)提供借鑒和指導(dǎo)。

【參考文獻(xiàn)】

[1]安麗娜.基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生漢語(yǔ)離合詞習(xí)得偏誤考察[D].上海:上海師范大學(xué),2013

[2]范妍南.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的動(dòng)賓式離合詞帶賓語(yǔ)問(wèn)題[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2007(5)

[3]高思欣.留學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)賓式離合詞偏誤分析[D].廣州:暨南大學(xué),2002

[4]李春玲.現(xiàn)代漢語(yǔ)離合詞及其離合槽研究[M].沈陽(yáng):遼寧人民出版社,2009

[5]李清華.談離合詞的特點(diǎn)和用法[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1983(3)

[6]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2000

[7]徐子亮,吳仁甫.實(shí)用對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005

[8]周麗萍.離合詞研究綜述[J].南開(kāi)語(yǔ)言學(xué)刊,2005(5)

[9]周上之.漢語(yǔ)離合詞研究——漢語(yǔ)語(yǔ)素、詞、短語(yǔ)的特殊性[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006

【作者簡(jiǎn)介】桑顯潔(1989— ),女,桂林理工大學(xué)南寧分校講師,研究方向:現(xiàn)代漢語(yǔ)、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)等。

猜你喜歡
留學(xué)生
緣何“問(wèn)道扶?!?——留學(xué)生如是說(shuō)
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
留學(xué)生的“撿”生活
用《論語(yǔ)》教留學(xué)生學(xué)漢語(yǔ)的新探索
《教室留學(xué)生》
留學(xué)生鄭睿:我是奶粉“小買手”
“留學(xué)生凌虐同學(xué)案”給誰(shuí)提了醒?
來(lái)華留學(xué)生漢字分解加工能力實(shí)證研究:以新疆地區(qū)留學(xué)生為例
“最嚴(yán)考勤”難留學(xué)生心
会同县| 石嘴山市| 巴青县| 玉环县| 同江市| 金坛市| 都兰县| 广东省| 海宁市| 合作市| 苏尼特右旗| 武强县| 台南县| 池州市| 奉节县| 平利县| 深水埗区| 嘉义市| 嵩明县| 铜川市| 文山县| 陆河县| 蚌埠市| 高淳县| 兰坪| 尼玛县| 彝良县| 洛阳市| 方山县| 屯昌县| 阿荣旗| 三穗县| 池州市| 军事| 德兴市| 东乡| 泽州县| 昌图县| 神池县| 达尔| 高陵县|