国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英漢學(xué)術(shù)書評的言據(jù)性對比研究

2017-11-21 12:48:23周亞紅
關(guān)鍵詞:書評英漢語料

周亞紅

(安徽三聯(lián)學(xué)院外語學(xué)院,安徽 合肥 230601)

語言·文化

英漢學(xué)術(shù)書評的言據(jù)性對比研究

周亞紅

(安徽三聯(lián)學(xué)院外語學(xué)院,安徽 合肥 230601)

英漢學(xué)術(shù)書評都使用了大量的傳聞?chuàng)?,書評作者在引介和概述書籍時大量引用書籍作者的觀點(diǎn)。英漢學(xué)術(shù)書評的差異性主要表現(xiàn)在信度、信念等據(jù)素的使用上。由于東西方文化差異,中國學(xué)者大多不直接使用言據(jù)性據(jù)素評價書籍,特別是否定評價;而西方學(xué)者更愿意直接使用言據(jù)性據(jù)素推銷自己的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。

英漢學(xué)術(shù)書評;言據(jù)性;證素

一、言據(jù)性理論及其應(yīng)用

言據(jù)性是指人們陳述信息時,對信息可靠度和真實(shí)性的自我評估,并利用各種不同的語言標(biāo)記對信息源進(jìn)行標(biāo)注,用來表明說話人對信息源的態(tài)度。據(jù)素是“標(biāo)識說話人信息來源和可信度的語言標(biāo)記”,是人們對“信息來源和可信度”的一種“自然認(rèn)知”。[3]國外學(xué)者有關(guān)言據(jù)性的理論主要集中于言據(jù)性的概念范圍、類型學(xué)、語義學(xué)和認(rèn)知學(xué)等視角,包括Chafe和Nichols的論文集以及Delancey,Lazard等人的著作。

國內(nèi)言據(jù)性理論的研究始于胡壯麟、牛保義、房紅梅等,剛開始主要是介紹Chafe,Willet等國外學(xué)者有關(guān)言據(jù)性理論的研究成果,之后有越來越多的國內(nèi)學(xué)者開始用言據(jù)性理論來研究漢語,并從語篇語用角度、語義認(rèn)知角度和類型學(xué)等角度對言據(jù)性進(jìn)行了探討。

楊林秀在對國內(nèi)言據(jù)性研究現(xiàn)狀與展望中指出:從語篇層次和語篇類型的角度研究言據(jù)性已成為趨勢,但語篇類型過于集中,如大部分研究都集中在新聞?wù)Z篇、學(xué)術(shù)語篇和廣告語篇中的某些次語類,對其他語篇如書評、社論、課堂會話等語篇類型涉及不多。目前有關(guān)書評的研究,國內(nèi)學(xué)者主要是從評價理論對書評的人際意義進(jìn)行分析,很少有從言據(jù)性視角對書評進(jìn)行論證。因此,本研究將從言據(jù)性視角來分析英漢學(xué)術(shù)書評的特點(diǎn)以及兩者之間的差異性和相似性。

學(xué)術(shù)書評和所評書籍的讀者是統(tǒng)一的,書評作者在對書籍進(jìn)行概述的基礎(chǔ)上,對其學(xué)術(shù)價值進(jìn)行評判。書評與書籍作者的關(guān)系是微妙的,書評作者置身在錯綜復(fù)雜的多維關(guān)系中,會充分考慮到可能存在的分歧而積極尋求主、客觀之間的策略空間,從而提高書評言之有理、持之有故的說服力。因此,學(xué)術(shù)書評語篇是研究言據(jù)性理論的理想語料。本文選取發(fā)表在國內(nèi)外語言學(xué)核心期刊,如《現(xiàn)代外語》《當(dāng)代語言學(xué)》,Journal of pragmatics的中英文書評共20篇作為本研究的語料,根據(jù)胡壯麟的言據(jù)性分類法,對英漢學(xué)術(shù)書評進(jìn)行分析比較,以期回答下述問題:(1)英漢學(xué)術(shù)書評語篇中據(jù)素的使用頻率是否有顯著性差異?(2)英漢學(xué)術(shù)書評中的據(jù)素分布有無異同?(3)英漢學(xué)術(shù)書評語篇中的據(jù)素使用有何特點(diǎn)?

二、理論框架、研究方法和語料

Chafe指出言據(jù)性在表達(dá)信息來源的同時,也說明了說話者的態(tài)度,這是廣義言據(jù)性觀點(diǎn)的代表。Chafe將言據(jù)性分成四類:知識來源、認(rèn)知方式、知識的可信度以及言語資源與知識和聽話人預(yù)期的匹配度。在Chafe模式的基礎(chǔ)上,胡壯麟對言據(jù)性進(jìn)行了更加清晰和明確的分類,即分為歸納、信念、信度、演繹、傳聞、預(yù)期和言語性資源七類。本研究以胡壯麟的言據(jù)性分類,對英漢學(xué)術(shù)書評語篇進(jìn)行言據(jù)性據(jù)素分析。

本研究選取近5年來發(fā)表在《現(xiàn)代外語》《外語研究》《認(rèn)知語言學(xué)》,Journal of Pragmatics,Applied Linguistics等中英文核心期刊上的書評共20篇。語料僅限于論文正文部分,剔除題目、摘要、關(guān)鍵詞、參考文獻(xiàn)等部分,其中英語語料共76908詞,中文語料共56000詞。在數(shù)據(jù)分析中,先對英漢據(jù)素進(jìn)行顯著性差異測試,再根據(jù)英漢據(jù)素的頻率對據(jù)素在英漢書評中的使用進(jìn)行具體分析和討論。

三、結(jié)果與討論

本研究對英漢學(xué)術(shù)書評的據(jù)素使用頻率進(jìn)行統(tǒng)計和整理,具體結(jié)果如表1所示。

表1 英漢學(xué)術(shù)書評據(jù)素頻率統(tǒng)計表

(一)英漢學(xué)術(shù)書評中據(jù)素使用的總體特點(diǎn) 根據(jù)表1的統(tǒng)計結(jié)果,英漢學(xué)術(shù)書評的言據(jù)性使用有顯著性差異。相比于中文學(xué)術(shù)書評中的言據(jù)性資源,英語學(xué)術(shù)書評中的數(shù)量更多,特別是信念、信度這兩個言據(jù)性據(jù)素。這主要是因為學(xué)術(shù)書評比其他學(xué)術(shù)語篇有更為復(fù)雜的人際關(guān)系,為了處理好與讀者、書評作者、出版商等之間的關(guān)系,受儒家思想影響的東方學(xué)者會用更含蓄的方式、更委婉的語言來間接表達(dá)自己的思想,因此在表達(dá)說話人對信息源的態(tài)度,即書評作者在評價書籍時,不會像西方的學(xué)者那樣直接選用能明確表達(dá)自己學(xué)術(shù)態(tài)度的言據(jù)性據(jù)素。因此在言據(jù)性資源使用上,英語學(xué)術(shù)書評中的據(jù)素要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于漢語中的據(jù)素。

(二)英漢學(xué)術(shù)書評中言據(jù)性資源使用的相同之處 英漢學(xué)術(shù)書評都大量地使用了傳聞?chuàng)兀@也是由書評分類語篇本身的特點(diǎn)所決定的。唐麗萍指出:學(xué)術(shù)書評的語類結(jié)構(gòu)分為引介階段、概述階段和評價階段。在引介和概述階段,書評作者不可避免地要大量引用書籍作者的觀點(diǎn)來使讀者了解書籍內(nèi)容;而在評價階段,書評作者為取信于讀者,提高文章的可信度和科學(xué)性,也會通過旁征博引來進(jìn)一步提高其評價的說服力,例如:

1)陸德蘭認(rèn)為更為底層的探討,應(yīng)關(guān)注更為基本的語言學(xué)本體論、數(shù)據(jù)的本質(zhì)、語言/世界的關(guān)系、最優(yōu)理論的標(biāo)準(zhǔn)。(傳聞)

2)According to Connor,the first major development came when writing was considered as a socially constructed activity and the social practices surrounding the writing were taken into account in interpreting discourse patterns.(傳聞)

(三)英漢學(xué)術(shù)書評中言據(jù)性資源使用的不同之處 胡壯麟認(rèn)為信度據(jù)素是作者或說話人對某觀點(diǎn)或事件可信度的判斷。根據(jù)數(shù)據(jù)統(tǒng)計結(jié)果,信度據(jù)素在英語語料中的頻率大大地高于漢語語料。與國外學(xué)者比較,中國學(xué)者更傾向于避免直接表達(dá)個人觀點(diǎn),特別是在書評語篇中。學(xué)術(shù)書評作者處在讀者、書籍作者和出版商之間的復(fù)雜關(guān)系中,為滿足讀者所期待的“不隱惡,不虛美”,既不能一味迎合書籍作者,也不能放棄自身的學(xué)術(shù)立場,因此在書評中不直接表露個人的觀點(diǎn),特別是對于書籍的負(fù)面評價。而國外學(xué)者更傾向于表現(xiàn)自身鮮明的學(xué)術(shù)立場,因此在表達(dá)觀點(diǎn)時會使用信度據(jù)素以加強(qiáng)個人學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的可信度,例如:

This book should be read not only by scholars interested in literacy,learning,and multilingual education,but also by those interested in interactional approaches to discourse and identity.(信度)

四、結(jié)語

本研究以胡壯麟的言據(jù)性分類為理論框架,對英漢學(xué)術(shù)書評的言據(jù)性特點(diǎn)進(jìn)行了分析和探討,發(fā)現(xiàn)了英漢學(xué)術(shù)書評語篇的言據(jù)性特點(diǎn),以及兩者之間的差異性和相似性。研究結(jié)果表明,英漢學(xué)術(shù)書評中都大量使用了傳聞?chuàng)兀驗闀u作者在引介和概述所評書籍時,需要大量引用書籍作者的言論。由于東西方文化的差異,以及學(xué)術(shù)書評處于錯綜復(fù)雜的人際關(guān)系中的原因,英漢學(xué)術(shù)書評在言據(jù)性使用中也有差異。為了維護(hù)書籍作者的面子,國內(nèi)學(xué)者傾向于隱藏其個人觀點(diǎn),或用委婉的表達(dá)方式;而國外學(xué)者為了推銷其學(xué)術(shù)觀點(diǎn)會更多使用能直接表達(dá)其觀點(diǎn)的信度、信念等言據(jù)性據(jù)素。

[1]Aikhenvald,A.Y.Information source and evidentiality:what can we conclude?[J].Rivista di Linguistica,2007.

[2]Chafe,W.Evidentiality in English conversation and academic writing[A].W.Chafe&J.Nichols(eds.).Evidentiality:The Linguistic Coding of Epistemology[C].Norwood,NJ:Ablex,1986.

[3]Mushin,I.Evidentiality and Epistemological Stance:Narrative Retelling[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2001.

[4]Willett,T.A Cross-Linguistic Survey of the Grammaticaliation of Evidentiality[J].Studies in Language,1988.

[5]王國鳳,喻旭燕.漢英新聞?wù)Z篇言據(jù)性類型學(xué)研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2011(02):30-33.

[6]王天華.論言據(jù)性的語義范圍[J].外語學(xué)刊,2010(01):81-84.

[7]胡壯麟.語言的可證性[J].外語教學(xué)與研究,1994(01):9-15

[8]胡壯麟.可證性,新聞報道和論辯語體[J].外語研究,1994(02):22-28.

[9]唐麗萍.學(xué)術(shù)書評語類結(jié)構(gòu)的評價分析[J].外國語,2004,151(03):35-43.

[10]李健雪,嚴(yán)敏芬.論英語學(xué)術(shù)書評實(shí)據(jù)性的特點(diǎn)及作用[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報,2007(09):131-136.

[11]湯 斌,英語疫情新聞中言據(jù)性語篇特征的系統(tǒng)功能研究[D].上海:復(fù)旦大學(xué),2007

[12]徐 昉,龔 晶.二語學(xué)術(shù)寫作言據(jù)性資源使用的實(shí)證研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2014(04):12-22.

[13]朱永生.試論現(xiàn)代漢語的言據(jù)性[J].現(xiàn)代漢語,2006(04):331-337.

[14]牛保義.國外實(shí)據(jù)性理論研究[J].當(dāng)代語言學(xué),2005(01):53-61.

[15]房紅梅.言據(jù)性研究述評[J].現(xiàn)代外語,2006(02):191-196.

〔責(zé)任編輯 裴興榮〕

A Comparative Study of Evidentiality in English and Chinese Academic Book Review

ZHOU Ya-h(huán)ong
(School of Foreign Languages,Anhui Sanlian University,Hefei Anhui,230601)

In this paper,with 20 English and Chinese acadimic books as corpus ,and Hu Zhuanglin's evidentiality research as the theoretical framework,the author explores the evidentiality characteristics of English and Chinese academic book reviews and the similarity and difference between them.The study shows that a great number of heard evidentials are used in both English and Chinese academic book reviews because the author has to quote write's comments in introducing and summarising the book;Chinese scholars tend not to use the evidentials directly in judging the book,espccially for the negative ones,while western scholars are more willing to use evidentials to make their acadimic standpoints more persuasive,so they have great difference in the use of reliability and belief evidentials.

academic book review in English and Chinese;evidentiality;evidentials

G04;G236

A

1674-0882(2017)05-0077-03

2017-03-15

安徽三聯(lián)學(xué)院質(zhì)量工程項目“英漢學(xué)術(shù)書評的言據(jù)性對比研究”(skyb2016001)

周亞紅(1986-),女,浙江桐廬人,碩士,講師,研究方向:商務(wù)英語教學(xué)。

猜你喜歡
書評英漢語料
書評
書評
書評
基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
商務(wù)英語翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
華語電影作為真實(shí)語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
淺談英漢習(xí)語的文化差異及翻譯方法
英漢文化中的委婉語應(yīng)用對比分析
《苗防備覽》中的湘西語料
國內(nèi)外語用學(xué)實(shí)證研究比較:語料類型與收集方法
定日县| 油尖旺区| 通州市| 灵宝市| 韶关市| 武平县| 拜城县| 钟祥市| 东至县| 绿春县| 榆树市| 楚雄市| 中超| 常州市| 乐业县| 托里县| 漠河县| 连江县| 尉氏县| 遂溪县| 广南县| 札达县| 上林县| 利津县| 突泉县| 新巴尔虎左旗| 洪泽县| 乐亭县| 温泉县| 达州市| 无锡市| 阜康市| 黄冈市| 金秀| 淮南市| 张家港市| 山丹县| 宝应县| 禹城市| 五莲县| 鹿邑县|