摘 要:能愿動詞又叫助動詞,能用在動詞語、形容詞語前邊表示客觀的可能性、必要性和人的主觀意愿,有評議作用。本文從語義和語法兩方面對能愿動詞“能”進行分析,并與日語的可能動詞“できる”作一對比。
關(guān)鍵詞:“能愿動詞”;“能”;“できる”
一、現(xiàn)代漢語中“能”的能愿含義分類
1.表示有能力做某事或善于做某事
全班沒有一個同學(xué)有足夠的錢能把這些書買下來。
句子中的“能”是用來表示主語有能力“買書”。
2.表示有某種用途
公園的湖里能劃船。(現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典)
句子中的“劃船”是“湖里”的用途。
3.表示可能
“能”能用來表示“可能”的含義。
我想從今以后,我永遠(yuǎn)不能再遇見好風(fēng)月了。(斯人獨憔悴)
4.表示環(huán)境或情勢許可(多用于疑問或否定)
無奈我連米鹽的價錢都不知道,并且也不能終日坐在家里,只得聽其自然。(同上)
5.表示情理容許
他們需要援助,我們能袖手旁觀嗎?(現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典)
6.表示條件
只有認(rèn)清人類在精神領(lǐng)域的坑坑洼洼,我們才能細(xì)心地四處探測?!罢J(rèn)清……坑坑洼洼”是完成“探測“的條件。
二、“できる”作為可能動詞的一種時的含義分類
上一段動詞“できる”可以看作是可能動詞中的一種?!挨扦搿庇小澳?、會、可能、可以做好某件事”的意義。
1.表示能力
この問題は難しくて誰にもできない。(這個題太難了,誰也不會做。)(大辭林)
2.表示可能
八時にはスタートーできる。(八點才能開始。)(同上)
3.表示條件
道が悪いので、車の運転ができない。(路不好走,所以不能開車。)(同上)
通過以上對“能”和“できる”含義的對比,可以看出,“能”與“できる”在表達(dá)可能意義時,都可以用來表達(dá)“有能力”、“可能”和“條件”的含義。但是在表達(dá)“有能力”之含義時,“できる”可以表示通過學(xué)習(xí)獲得的知識或者技能,通常也會翻譯成中文的“會”。例如:“彼はスキーができる”。
三、能愿動詞“能”的語法特征
(1)能愿動詞“能”用在動詞語前邊,在句子里常作狀語。例如:
能產(chǎn)生一種由衷的感動。
(2)能愿動詞“能”能用在形容詞前邊:
你能慢一點嗎,我跟不上你的腳步了。
(3)在句子中,“能”前面能加副詞:
①前面可以加表示程度的一類副詞“很”、“更”、“越”、“最”等。老王最能喝酒。(現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典)
②前面可以加表示否定的一類副詞“不”、“未”等。后世大量新創(chuàng)立的社會范疇都未能完全地取代這種古典劃分。
③前面可以加表示范圍的一類副詞“只”、“都”等。他都能保持一種溫和而友好的關(guān)系。
④前面可以加表示語氣的一類副詞“豈”、“居然”、“竟”等。生活在這樣的天地中居然悠然不語,豈能心安理得?
⑤前面可以加表示關(guān)聯(lián)的一類副詞“既”、“又”、“就”、“卻”“也”等。雖然是那么遙遠(yuǎn)的話語,卻能激勵自己當(dāng)下的行動。
⑥前面可以加表示時間的一類副詞“還”、“才”等。置身期間是需要有超人的意志才能支撐住的。
(4)前面可以加疑問代詞“怎”、“怎么”、“哪”等。
僅僅一種裁斷哪能框范住它呢?
(5)在“所”字結(jié)構(gòu)中,“所+能+動詞+的”構(gòu)成定語修飾語。
這當(dāng)然不是數(shù)百年前的范欽先生所能預(yù)料的了。
(6)“能”在句中作狀語時,與副詞不同,它有“v不v”式和“不v不”式。
這不能不使我們長時間陷于自我驚訝之中。
“不能不”并不是表示“能”,而是表示“必須或應(yīng)該干什么事”。
(7)“能”前面的有些副詞可以疊加使用。
這些都不能列入犯罪的范疇。
四、“できる”作為可能動詞時的語法特征
(1)“できる”后面接否定助動詞“ない”、過去助動詞“た”、補助動詞“くる”、推量助動詞“だろう”等助動詞和“か”等疑問詞。
授業(yè)が始まって、一か月ばかりすると私の心に、また一種の弛みができてきた。(開始上課以后,大約過了一個月,我才逐漸放松了下來。)(夏名漱石の「心」)
(2)“できる”修飾名詞(也就是后接體言)。それは病人の枕元でも容易にできる所作には違いなかった。(同上)(這件事情在病人枕邊當(dāng)然也容易做到。)“できる”修飾“所作”。
(3)接在サ變動詞的詞干之后,表示可能的意義。彼にはよく理解できる。(他可能很好地理解了。)(大辭林)
(4)動詞辭書型+ことができる,表示人或動物有無能力做某事。或表示可能性。私は料理を作ることができる。(我會做菜。)
五、“能”和“できる”的語法區(qū)別
(1)“できる”本身就是動詞,用在助動詞前面。而漢語的“能”是能愿動詞,在一定意義上是助動詞,用在實意動詞前面。還有,“できる”在日語中有時態(tài)的變化,能用過去式“できた”,“できなかった”。而漢語的“能”通常不能用過去時,不能說“能了,不能了”,通常要和動詞一起使用,比如上面的例子,“能寫出,能看到,不能不瞠目結(jié)舌”。
(2)“できる”能被副詞等修飾,本身也可以修飾體言(名詞,代詞等),但“能”根本就不能這樣用。
(3)“できる”的否定式就是在其后面接否定助動詞“ない”。而“能”有三種否定式“不能”、“沒能”和“不能不”。
(4)“能”可以與與其他能愿動詞連用來表達(dá)意義。而“できる”則不能與其他可能動詞連用。
六、結(jié)語
從漢日對比的角度,將能愿動詞能“能”和可能動詞“できる”從語義和語法兩方面進行了對比,并找出了兩者之間的異同點。如下圖所示,打“√”的表示有這種用法。
參考文獻(xiàn):
[1]余秋雨,千年文化,北京:中國盲文出版社,2007
[2]大辭林日日大辭典(第三版),三省堂,2010
[3]現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典,商務(wù)印書館,2010
[4]冰心,斯人獨憔悴,北京:中國畫報出版社,2015
作者簡介:
陳亞萍(1986—),女,漢族,籍貫:甘肅定西,貴州師范大學(xué)在讀研究生,研究方向,日本文化。