陳環(huán)
【摘 要】本文分析中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)的必要性,提出把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)的策略:增強(qiáng)大學(xué)英語教師的跨文化交流意識(shí)、樹立學(xué)生正確的文化價(jià)值觀、挖掘大學(xué)英語教材中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)容、開展豐富多彩的第二課堂等。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語教學(xué) 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化 融入策略
【中圖分類號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】0450-9889(2017)09C-0142-03
語言作為人類的最重要的交際工具,既是文化的載體,也是文化的組成部分,它記載、保存和傳遞人類文化的成果。反之,文化也影響著語言的發(fā)展。語言與文化的緊密聯(lián)系決定了語言教學(xué)也離不開文化教學(xué)。因此,在外語教學(xué)中滲透目的語文化的教學(xué),已經(jīng)成為語言教學(xué)界和教育界的共識(shí)。培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流的意識(shí)和能力也成為外語教學(xué)的重要任務(wù)之一。但是,我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)中過于重視英美等西方國(guó)家文化的教學(xué),而忽視母語文化的教學(xué)和傳播,這也導(dǎo)致許多學(xué)生只顧學(xué)習(xí)、了解和模仿西方文化的現(xiàn)象,反而不熟悉中國(guó)優(yōu)秀文化的英文表達(dá),造成溝通障礙。黨的十八大以來,黨中央高度重視弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提出把弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、吸納人類先進(jìn)文化和發(fā)展現(xiàn)實(shí)文化有機(jī)統(tǒng)一起來,緊密結(jié)合起來,在繼承和吸納中發(fā)展。教育部發(fā)布的《完善中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育指導(dǎo)綱要》對(duì)我國(guó)不同學(xué)段學(xué)生在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育方面提出了不同的要求。高校教育在引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)悟和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化方面是起著的重要作用,可以促使學(xué)生走向社會(huì)后踐行傳承中華優(yōu)秀文化的責(zé)任和使命。
一、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)的必要性
(一)提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣和應(yīng)用能力的需要。語言學(xué)習(xí)重要的是語言輸出和應(yīng)用,把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)中,學(xué)生通過討論自己所熟悉的民族文化,充分調(diào)用已知的知識(shí),結(jié)合生活中的實(shí)際,并與西方文化進(jìn)行比較,既能激發(fā)興趣和好奇心,也能開闊視野,提高學(xué)習(xí)質(zhì)量和學(xué)習(xí)效率,增強(qiáng)教學(xué)的實(shí)效性,促進(jìn)語言學(xué)習(xí)和語言綜合應(yīng)用能力的提高。
(二)落實(shí)《大學(xué)英語教學(xué)指南》的需要。2014年教育部發(fā)布的《大學(xué)英語教學(xué)指南(征求意見稿)》指出:大學(xué)英語課程是高等學(xué)校人文教育的一部分,兼有工具性和人文性的雙重性質(zhì)。人文性的核心是以人為本,弘揚(yáng)人的價(jià)值,注重人的綜合素質(zhì)培養(yǎng)和全面發(fā)展。因此,要充分挖掘大學(xué)英語課程豐富的人文內(nèi)涵,實(shí)現(xiàn)工具性和人文性的有機(jī)統(tǒng)一?!洞髮W(xué)英語教學(xué)指南(征求意見稿)》從課程性質(zhì)上要求大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)融入社會(huì)主義核心價(jià)值觀以及中華優(yōu)秀文化,以實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語課程“提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要”的教學(xué)目標(biāo)。
(三)弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、促進(jìn)對(duì)外交流的需要。高等學(xué)校的使命之一是傳承民族文化,提升學(xué)生素質(zhì)。通過民族文化的傳承,激發(fā)學(xué)生民族自豪感和凝聚力。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展,中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上的地位越來越重要,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化以其博大精深的獨(dú)特魅力也吸引著越來越多的外國(guó)人來華學(xué)習(xí)和了解。比如中國(guó)的京劇、書法、繪畫、功夫、中醫(yī)、傳統(tǒng)節(jié)日等,都深深吸引著很多外國(guó)人。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,我們除了要積極地吸收外國(guó)文化的精髓,還要加強(qiáng)中國(guó)文化的滲透,把優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化傳遞給學(xué)生,現(xiàn)在的大學(xué)生畢業(yè)后將是中國(guó)面向國(guó)際交流的主體,因此只有加強(qiáng)了中國(guó)文化的學(xué)習(xí),才能在將來將中華優(yōu)秀文化傳播出去。
二、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)的可行性
《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》規(guī)定:本科學(xué)校大學(xué)英語課程學(xué)時(shí)“盡量保證在本科總學(xué)分中占10%(16學(xué)分左右)”,以每個(gè)學(xué)分16個(gè)課時(shí)計(jì),大學(xué)英語的課時(shí)大概為256學(xué)時(shí)。一般教學(xué)時(shí)間持續(xù)兩年,有的開設(shè)英語選修課,可能持續(xù)大學(xué)四年時(shí)間。高職高專課程標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定英語課程學(xué)時(shí)為190-220學(xué)時(shí)。大學(xué)英語課程涉及所有的大學(xué)生,教學(xué)時(shí)間也較長(zhǎng),是一個(gè)極佳的文化對(duì)外傳播的平臺(tái),有利于系統(tǒng)地、“潤(rùn)物細(xì)無聲”地滲透中華優(yōu)秀文化。接受過大學(xué)教育的人將是對(duì)外交流的主體人群,也將是今后能使用英語宣傳、輸出和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化的主流,因此,融合了語言的工具性和文化的人文性的大學(xué)英語課程無疑就是傳承和傳播中華優(yōu)秀文化的最佳途徑。
從2013年12月以來,大學(xué)英語四、六級(jí)考試題型有了一定的變化,增大了翻譯的中譯英的比重,從原來以考詞匯、語法為主的句子翻譯,改革成中國(guó)文化元素明顯的段落翻譯。內(nèi)容先后出現(xiàn)了如中國(guó)結(jié)、中國(guó)功夫、絲綢之路、茶文化、中國(guó)畫、“四大發(fā)明”等極具中華優(yōu)秀文化代表性的內(nèi)容。作為一直以來對(duì)大學(xué)英語有一定指導(dǎo)性方向的四、六級(jí)考試的這一改革,為在大學(xué)英語教學(xué)中融入中華優(yōu)秀文化提供了豐富的教學(xué)資料和指明了教學(xué)方向。
三、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)的策略
(一)提高大學(xué)英語教師自身文化素養(yǎng),增強(qiáng)跨文化交流意識(shí)。隨著中國(guó)在國(guó)際上的影響力越來越大和中國(guó)文化全球熱的升溫,英語教師也要順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的趨勢(shì),在課堂上不僅開展語言教學(xué),還要傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。英語教師作為知識(shí)和文化的傳播者,其自身的傳統(tǒng)文化素養(yǎng)、對(duì)傳統(tǒng)文化的理解程度和跨文化的意識(shí),直接影響著學(xué)生對(duì)文化學(xué)習(xí)的興趣和態(tài)度。教師可以通過網(wǎng)絡(luò)、電視、報(bào)紙雜志等多渠道學(xué)習(xí)和積累中國(guó)文化知識(shí)。學(xué)校也可以組織外語系老師和中文系老師進(jìn)行交流,互相取長(zhǎng)補(bǔ)短。英語教師應(yīng)當(dāng)充分認(rèn)識(shí)到在英語教學(xué)中融入母語文化的重要性和緊迫性,有意識(shí)地去提高自己的中國(guó)文化素養(yǎng),用英語表達(dá)中國(guó)文化的能力和跨文化交流能力,增強(qiáng)自身的民族自信,深刻理解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,以引導(dǎo)學(xué)生自如地在中西方文化之間游走,在大學(xué)英語課堂上帶給學(xué)生積極的、正能量的影響,擔(dān)負(fù)起在大學(xué)英語教學(xué)中融入中國(guó)文化、傳播中國(guó)文化的重任。
(二)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的文化價(jià)值觀。中華民族在五千年的悠久歷史長(zhǎng)河中創(chuàng)造了燦爛的中華文明,從學(xué)生跨入大學(xué)校園后的第一節(jié)大學(xué)英語課,教師就要向?qū)W生明確學(xué)習(xí)大學(xué)英語,不是為語言知識(shí)而學(xué)習(xí),不是為考試而學(xué)習(xí),而是擔(dān)負(fù)著學(xué)習(xí)和引進(jìn)西方優(yōu)秀文化、弘揚(yáng)和傳播本民族優(yōu)秀文化的重任。但是,在實(shí)際中,不少學(xué)生對(duì)西方的圣誕節(jié)、感恩節(jié)、情人節(jié)等節(jié)日能夠娓娓道來,但是對(duì)于重陽節(jié)、端午節(jié)、清明節(jié)等中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的起源和內(nèi)涵卻不清楚,更不用說能夠用英語介紹和傳播這些節(jié)日以及其文化內(nèi)涵了,這些都是由于在以往的英語教育中過分重視外國(guó)文化的學(xué)習(xí),導(dǎo)致學(xué)生無法順利表述中國(guó)文化。因此,英語教師要讓學(xué)生一開始樹立跨文化交流中平等的文化價(jià)值觀,不能盲目地崇拜西方文化,應(yīng)認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)外來語言和文化的終極目的是促進(jìn)自身的發(fā)展。endprint
(三)挖掘大學(xué)英語教材中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容。目前大學(xué)英語教材多是介紹西方文化,選取的課文內(nèi)容也多是西方原版文章或者原版文章的節(jié)選,反映的都是西方的生活和價(jià)值觀。這雖然有利于學(xué)生掌握純正的英語語言知識(shí)和了解西方社會(huì)和文化,但是不利于學(xué)生用英語表達(dá)中華文化和中華文化的傳播。鑒于這種情況,在新的更科學(xué)更完善的教材出現(xiàn)之前,教師要根據(jù)現(xiàn)有教材,通過對(duì)比、類比、舉例等方法,深層次地挖掘,帶領(lǐng)學(xué)生在吸收西方文化的同時(shí),體會(huì)和感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力,培養(yǎng)學(xué)生用英語表達(dá)中國(guó)文化的能力,從而提高學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。
例如,《新視野大學(xué)英語》第三冊(cè)第四單元的課文題目是“Five Famous Symbols of American Culture”(美國(guó)文化的五大象征),為了讓學(xué)生在學(xué)習(xí)和體會(huì)外國(guó)優(yōu)秀文化的同時(shí),領(lǐng)略祖國(guó)的優(yōu)秀文化,在課文文化背景導(dǎo)入環(huán)節(jié),筆者給學(xué)生設(shè)計(jì)問題:What do you think are the symbols of Chinese culture?讓學(xué)生在課前以小組為單位收集資料,課堂上呈現(xiàn)。結(jié)果,學(xué)生表現(xiàn)異?;钴S,制作了PPT,輔以圖片、背景音樂、小視頻等手段,呈現(xiàn)了長(zhǎng)城、京劇、國(guó)寶熊貓、中國(guó)書法等中華優(yōu)秀文化。在學(xué)生做完報(bào)告之后,筆者不失時(shí)機(jī)地引導(dǎo)學(xué)生要以中華文化的博大精深為傲,增強(qiáng)了學(xué)生的民族文化意識(shí),既培養(yǎng)了學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣和參與度,也培養(yǎng)了學(xué)生傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的意識(shí)。
(四)開展豐富多彩的第二課堂。在大學(xué)英語課堂上傳播中華文化,課時(shí)和教學(xué)內(nèi)容畢竟有限,要培養(yǎng)學(xué)生文化輸入和文化傳播的意識(shí),提高文化交流的能力,教師還要利用好第二課堂。
1.利用各種渠道獲取文化信息。為了更多地在英語學(xué)習(xí)中進(jìn)行中國(guó)文化的滲透,教師應(yīng)該充分利用課外時(shí)間,擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,促進(jìn)學(xué)生交際能力的提高??梢越柚鞣N媒介,有計(jì)劃地引導(dǎo)學(xué)生在課外聽讀有關(guān)中國(guó)文化的英語材料。比如收看中央電視臺(tái)的英語節(jié)目、BBC拍攝的美麗中國(guó)節(jié)目,收聽中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)的英語廣播,以及英國(guó)的BBC電臺(tái)或者美國(guó)的VOA等廣播節(jié)目,利用各種手機(jī)APP收看如中國(guó)大學(xué)MOOC聯(lián)盟的有關(guān)中國(guó)文化節(jié)目,等等。還可以閱讀China Daily、21st Century等英文報(bào)紙和《紅樓夢(mèng)》《道德經(jīng)》等中國(guó)文化作品的英文版。同時(shí),還可以定期組織學(xué)生觀看介紹中國(guó)文化和反映中西方文化差異的影片如《刮痧》《飲食男女》等。通過這些課后聽、讀、看的活動(dòng),既能豐富學(xué)生的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識(shí),還能啟發(fā)學(xué)生思考,提高對(duì)中西方文化的認(rèn)識(shí),在跨文化交流中更好地構(gòu)架中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與西方文明之間的橋梁。
2.舉辦各種中國(guó)文化的主題講座。定期舉辦中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的專題講座課,更好地進(jìn)行語言學(xué)習(xí)中的文化滲透。聘請(qǐng)一些專家學(xué)者系統(tǒng)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行英美文化和中國(guó)文化的教育。比如中國(guó)名著選讀中英文賞析、傳統(tǒng)習(xí)俗的歷史由來及現(xiàn)實(shí)意義等,這樣,可以彌補(bǔ)大學(xué)英語課程教材中傳統(tǒng)文化知識(shí)的不足,也有利于加深對(duì)傳統(tǒng)文化精髓的了解,而且以講座性質(zhì)呈現(xiàn)的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識(shí),比上課更能讓學(xué)生接受,沒有壓力,更能引起學(xué)生的興趣。
3.開展豐富多彩的課外文化活動(dòng)。在課后引導(dǎo)學(xué)生開展各種關(guān)于中國(guó)文化和中西文化對(duì)比活動(dòng),把語言學(xué)習(xí)和傳統(tǒng)文化滲透有機(jī)地結(jié)合起來,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)本民族傳統(tǒng)文化的歸屬感及運(yùn)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。比如組織關(guān)于中國(guó)文化的英語演講比賽、中西方美食節(jié)活動(dòng)、中西方文化知識(shí)競(jìng)賽活動(dòng),通過各種中西方文化的活動(dòng),營(yíng)造濃郁的文化氛圍,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化的敏感性,從而能恰當(dāng)?shù)剡M(jìn)行跨文化交際。
語言學(xué)習(xí)的過程,也是文化交流的過程。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)中,既是社會(huì)發(fā)展與跨文化交際的需求,也是繼承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的需要,同時(shí)也具有現(xiàn)實(shí)的可行性。大學(xué)英語教師應(yīng)該在教學(xué)過程中適當(dāng)?shù)厝谌胫腥A優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容,使大學(xué)英語課程由單純的語言課轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z言知識(shí)和文化知識(shí)相結(jié)合的課程,提升學(xué)生的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素養(yǎng),(下轉(zhuǎn)第160頁)(上接第143頁)增強(qiáng)其跨文化交際能力??傊?,無論是英語的學(xué)習(xí)者還是教師,都應(yīng)該承擔(dān)起傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重任,讓世界了解和分享中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化這一人類寶貴的文化財(cái)富。
【參考文獻(xiàn)】
[1]華瑛.從中國(guó)文化失語癥反思外語文化教學(xué)[J].甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(5)
[2]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997
[3]劉貞玉,陳堯.大學(xué)英語教學(xué)中的母語文化缺失現(xiàn)象探析[J].長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào),2016(1)
[4]彭曉燕.大學(xué)英語教學(xué)中中國(guó)傳統(tǒng)文化的融入[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào),2013(11)
[5]宋莉.大學(xué)英語教材的中國(guó)文化缺失現(xiàn)象探究[J].紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào),2012(5)
[6]徐賀斌,趙鶴.“走出去”戰(zhàn)略下大學(xué)英語課程中傳統(tǒng)文化的傳承與傳播[J].河南工程學(xué)院學(xué)報(bào),2016(3)
[7]王奇.結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行大學(xué)英語教學(xué)[J].中國(guó)高等教育,2014(12)
【基金項(xiàng)目】廣西職業(yè)教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目“‘多元并舉教學(xué)改革模式下推進(jìn)中國(guó)傳統(tǒng)文化教育的研究與實(shí)踐”(GXGZJG2016B114)
【作者簡(jiǎn)介】陳 環(huán)(1971— ),女,廣西平樂人,桂林師范高等??茖W(xué)校副教授,研究方向:英語教學(xué)。
(責(zé)編 王 一)endprint