国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

21世紀(jì)奈保爾研究在中國(guó):回顧與展望

2017-09-23 01:31:49
關(guān)鍵詞:保爾小說(shuō)文化

徐 天 戍

(合肥學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)言系, 安徽 合肥 230601)

21世紀(jì)奈保爾研究在中國(guó):回顧與展望

徐 天 戍

(合肥學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)言系, 安徽 合肥 230601)

回顧總結(jié)了21世紀(jì)國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)奈保爾的接受與研究現(xiàn)狀,探討了國(guó)內(nèi)奈保爾研究在研究對(duì)象、研究方法和研究結(jié)論上出現(xiàn)的問(wèn)題與不足,認(rèn)為今后的奈保爾研究亟待推進(jìn)多種文類尤其是非虛構(gòu)作品的研究,兼顧內(nèi)容批評(píng)與形式批評(píng)的結(jié)合,促進(jìn)多種批評(píng)方法的融合,加強(qiáng)作家創(chuàng)作思想內(nèi)涵的研究。

奈保爾; 非虛構(gòu); 形式批評(píng); 批評(píng)方法; 創(chuàng)作思想

出生于特立尼達(dá)和多巴哥的印度裔英國(guó)作家維·蘇·奈保爾(V. S. Naipaul)是20世紀(jì)50年代以來(lái)活躍于英國(guó)文壇的最具影響力的當(dāng)代作家之一。奈保爾自1957年出版第一部小說(shuō)《靈異推拿師》(TheMysticMasseur)以來(lái),筆耕不輟,創(chuàng)作不息,至今已出版虛構(gòu)小說(shuō)15部,游記、散文等非虛構(gòu)性作品18部。國(guó)外奈保爾研究起步較早,于20世紀(jì)70年代相關(guān)研究便在“眾聲喧嘩中從邊緣走向了學(xué)術(shù)研究的中心地帶”[1]24。國(guó)內(nèi)自2001年奈保爾榮膺諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)之后才逐步開(kāi)啟譯介和研究的熱潮。目前國(guó)內(nèi)奈保爾研究成果的主要形式包括譯介、立項(xiàng)課題、專著、學(xué)位論文、期刊論文等。對(duì)不同形式研究成果的回顧和分析在一定程度上有助于厘清奈保爾研究的現(xiàn)有特征與未來(lái)動(dòng)向。

一、 中國(guó)對(duì)奈保爾的研究概況

1.譯介情況

奈保爾的文學(xué)創(chuàng)作大致可分為三類:小說(shuō)、游記、其他非虛構(gòu)類作品(散文、報(bào)道等)。截至目前,統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)奈保爾的作品譯介情況及分布如表1所示。

表1 奈保爾作品譯介分布統(tǒng)計(jì)表

表1顯示,虛構(gòu)作品小說(shuō)的譯介程度最高。在奈保爾15部小說(shuō)中,13部已被譯進(jìn)國(guó)內(nèi)。第一個(gè)小說(shuō)譯本《米格爾街》(MiguelStreet, 1959)最早于1992年由張琪翻譯,廣州花城出版社出版。隨后,該小說(shuō)于2003、2009年又由浙江文藝出版社兩次翻譯再版。2002年,南京譯林出版社率先翻譯出版了《河灣》(ABendinRiver, 1979)與《畢司沃斯先生的房子》(AHouseforMr.Biswas, 1961)兩部作品。2004年,《抵達(dá)之謎》(TheEnigmaofArrival,1987)由浙江文藝出版社翻譯引進(jìn)。2008年,上海譯文出版社相繼推出《靈異推拿師》《魔種》(MagicSeeds, 2004)《自由國(guó)度》(InaFreeState, 1971)《半生》(HalfaLife, 2001)四部小說(shuō)的中譯本。2013年,??谀虾3霭婀炯尤肽伪栃≌f(shuō)翻譯的行列,翻譯引進(jìn)了《游擊隊(duì)員》(Guerrillas, 1975)《斯通與騎士伙伴》(Mr.StoneandtheKnightsCompanion, 1963)兩部作品。該出版公司又于2015年和2016年先后引進(jìn)了《全民選舉》(TheSuffrageofElvira, 1958)及《模仿者》(TheMimicMen, 1967)。截至目前,尚未翻譯的小說(shuō)僅有《島上的旗幟》(AFlagontheIsland, 1967) 與《尋找中心》(FindingtheCenter, 1984)。

相比虛構(gòu)性小說(shuō),非虛構(gòu)性作品的翻譯比例較低,其中游記的譯介關(guān)注度在非虛構(gòu)性作品中又相對(duì)較高。9部游記作品中,目前已翻譯并出版的有《在信徒的國(guó)度:伊斯蘭世界之旅》(上、下)(AmongtheBelievers:AnIslamicJourney, 1981)(臺(tái)灣馬可波羅文化事業(yè)公司,2002)《超越信仰》(BeyondBelief, 1998)(臺(tái)灣聯(lián)經(jīng)出版公司,2003)《印度:受傷的文明》(India:AWoundedCivilization, 1977)(北京三聯(lián)書店,2003)《幽暗國(guó)度:記憶與現(xiàn)實(shí)交錯(cuò)的印度之旅》(AnAreaofDarkness, 1964)(北京三聯(lián)書店,2003)《印度:百萬(wàn)叛變的今天》(India:AMillionMutinies, 1990)(北京三聯(lián)書店,2003)《非洲的假面具》(??谀贤ǔ霭婀?2013)。三部未譯的游記分別是:TheMiddlePassage, 1962(《中間通道》)、ACongoDiary, 1980(《剛果日記》)、ATurnintheSouth, 1989(《南方一瞥》)。

對(duì)于散文、報(bào)道等其他非虛構(gòu)性作品,目前僅有《奈保爾家書:父與子通信集》(BetweenFatherandSon:FamilyLetters, 1999)(浙江文藝出版社,2006)及隨筆集《作家看人》(AWriter’sPeople:WaysofLookingandFeeling, 2009)(南京大學(xué)出版社,2009)兩部作品被翻譯,而包括TheLossofElDorado:AHistory, 1969(《黃金國(guó)的失落》)等在內(nèi)的7部重要?dú)v史隨筆類作品均未有譯介。

2.國(guó)家立項(xiàng)課題

根據(jù)國(guó)家人文社科項(xiàng)目數(shù)據(jù)庫(kù)的查詢,自2001年以來(lái),與奈保爾有關(guān)的國(guó)家社科立項(xiàng)4項(xiàng),如表2所示,除2005年立項(xiàng)的“V.S.奈保爾研究”為一般項(xiàng)目,其余3項(xiàng)均為后期資助項(xiàng)目且立項(xiàng)時(shí)間均在2010年以后。

表2 奈保爾研究的國(guó)家社科基金立項(xiàng)統(tǒng)計(jì)

縱觀21世紀(jì)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,對(duì)奈保爾的研究立項(xiàng)熱度僅次于對(duì)莫言的研究,位居第二。

3.研究專著

迄今,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)奈保爾研究的專著已有12部,短短十余年能取得這樣的成果實(shí)屬不易。其中,梅曉云的《文化無(wú)根----以奈保爾為個(gè)案的移民文化研究》[2]是國(guó)內(nèi)最早研究奈保爾的專著,該書首次從文化研究的視角探討了特立尼達(dá)和多巴哥文化、英國(guó)文化及印度文化對(duì)奈保爾思想意識(shí)的影響。

此外,《論V.S.奈保爾的空間書寫》[3]《V.S.奈保爾小說(shuō)研究》[4]《奈保爾:跨界生存與多重?cái)⑹隆穂1]《流散敘事與身份追尋:奈保爾研究》[5]《宗主國(guó)傾向與本土意識(shí)----以維.蘇.奈保爾及其作品分析為例》[6]《圓形流散----維·蘇·奈保爾涉印作品的核心特征》[7]《多元文化語(yǔ)境下的虛構(gòu)與現(xiàn)實(shí):V.S.奈保爾作品研究》[8]《V.S.奈保爾印度書寫的嬗變》[9]《在“近距離”的美學(xué)平面上----V.S.奈保爾后期創(chuàng)作研究》[10]《轉(zhuǎn)型中的社會(huì):奈保爾作品研究》[11]《從后殖民主義到世界主義:奈保爾的追尋之旅》[12]從空間分析、后殖民主義理論、文化心理層面、“近距離”文學(xué)思想、社會(huì)學(xué)等不同角度對(duì)奈保爾的部分作品及作家思想進(jìn)行了多方位的剖析。

4.學(xué)位論文與期刊論文

根據(jù)中國(guó)知網(wǎng)學(xué)術(shù)論文數(shù)據(jù)庫(kù)(CNKI)的搜索情況,以論文數(shù)量為衡量因子,對(duì)奈保爾作品的研究情況如表3所示。

在奈保爾眾多的作品中,對(duì)《河灣》的論文研究成果高居榜首。作為奈保爾諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)作品,《河灣》受到中國(guó)讀者和研究者的追捧并不意外。該小說(shuō)曾被布魯斯·金稱為“最后的現(xiàn)代主義者史詩(shī)”, 并被美國(guó)蘭登書屋選入“20世紀(jì)百部最佳英文小說(shuō)”。小說(shuō)被再版多次,并譯為十幾國(guó)語(yǔ)言。

除《河灣》外,因接受時(shí)間長(zhǎng)度的影響,奈保爾的早期作品《畢司沃斯先生的房子》《米格爾街》及自傳小說(shuō)《抵達(dá)之謎》較受研究者們的青睞。非虛構(gòu)類作品中,《印度三部曲》的研究程度最高。表3中未列作品目前均未有相關(guān)論文成果。

表3 奈保爾作品研究論文統(tǒng)計(jì)

二、 關(guān)于奈保爾研究的不足

縱觀十多年來(lái)國(guó)內(nèi)奈保爾研究與接受現(xiàn)狀發(fā)現(xiàn),成就與不足并存,繁榮與缺憾同在,呈現(xiàn)出整體繁榮、局部失衡的研究格局。

1.研究對(duì)象不均衡

從表1作品譯介分布與表3作品研究論文的統(tǒng)計(jì)情況看,國(guó)內(nèi)的奈保爾研究側(cè)重對(duì)其小說(shuō)等虛構(gòu)性作品,游記、散文等非虛構(gòu)性作品研究薄弱。

造成奈保爾研究對(duì)象不均衡的原因主要有二:

(1) 意識(shí)形態(tài)影響。“諾貝爾情結(jié)”使中國(guó)讀者對(duì)奈保爾的作品特別是獲獎(jiǎng)作品表現(xiàn)出極大的重視與推崇。不同于其他作家,奈保爾在作品中尤其是非虛構(gòu)性作品中常以一種疏離及悖逆的社會(huì)文化心理姿態(tài)講述第三世界社會(huì)人民的生存狀況。因此,后殖民理論興起的20世紀(jì)80年代,以薩義德為首的評(píng)論家對(duì)奈保爾發(fā)起了猛烈抨擊,稱他的某些作品可謂一場(chǎng)“智性災(zāi)難”。盡管20世紀(jì)90年代中期開(kāi)始,一些來(lái)自西印度的研究者試圖對(duì)奈保爾受到的指責(zé)進(jìn)行反駁,但長(zhǎng)久以來(lái)后殖民研究者們鋪設(shè)的“奈保爾的書具有毀滅性的效力”的假定,其影響一時(shí)難以消弭。奈保爾一些涉及宗教或政治革命問(wèn)題的作品常易被當(dāng)作他具有反宗教、反政治傾向的證據(jù)。換句話說(shuō),在某種意義上,奈保爾的這些作品不太符合當(dāng)下“目標(biāo)文本的某種模式或者某種正確性言說(shuō)”[13]。因此,這些飽受政治爭(zhēng)議的作品還需要較長(zhǎng)時(shí)間才能得到中國(guó)讀者的客觀審視、消化與接納。

(2) 中國(guó)讀者的審美期待。在西方學(xué)界,“由于受到批評(píng)理論、對(duì)前殖民地及第三世界歷史和現(xiàn)實(shí)處境的同情等因素影響”,西方學(xué)者對(duì)奈保爾的研究常常深入到對(duì)其政治觀念及立場(chǎng)的剖析上[14]。而國(guó)內(nèi)自改革開(kāi)放以來(lái)一直提倡回歸文學(xué)本身的研究傳統(tǒng),在回避對(duì)文學(xué)文本過(guò)度化政治解讀的學(xué)術(shù)環(huán)境下,國(guó)內(nèi)奈保爾研究學(xué)者大多認(rèn)為,對(duì)奈保爾的政治批評(píng)并“不能為剛果流域的百姓紓禍卻難”。特定的文化環(huán)境下,國(guó)內(nèi)學(xué)界則更多結(jié)合中國(guó)語(yǔ)境,更加關(guān)注奈保爾的文化身份、文化認(rèn)同及其流散者形象的構(gòu)建等。這也是國(guó)內(nèi)奈保爾譯介與研究出現(xiàn)選擇與排斥并存、研究對(duì)象不均衡的原因之一。

2.研究方法不全面

對(duì)奈保爾這樣一位復(fù)雜而有爭(zhēng)議的作家,目前國(guó)內(nèi)還沒(méi)有形成全方位的系統(tǒng)闡釋。現(xiàn)有研究多以外部文化研究為主,內(nèi)部形式研究不足。

外部研究大多以后殖民主義批評(píng)和文化批評(píng)為視角,聚焦于奈保爾作為后殖民流散作家的文化身份、殖民地人民的身份認(rèn)同與構(gòu)建、奈保爾的現(xiàn)代空間體驗(yàn)、作品中的西印度文化傳統(tǒng)及加勒比性,等等。研究成果中還有不少轉(zhuǎn)述國(guó)外研究,且多數(shù)文本分析的立足點(diǎn)仍桎梏在對(duì)第三世界獨(dú)立后國(guó)家反霸權(quán)、反殖民控制的認(rèn)識(shí)框架內(nèi)。這樣的認(rèn)識(shí)范疇勢(shì)必會(huì)偏重文本的外部研究,忽視文本的內(nèi)部形式審美。

雖然目前已有部分對(duì)奈保爾作品內(nèi)部形成的探討,如秦銀國(guó)[15]探討了后殖民小說(shuō)中的敘述策略;郭先進(jìn)等[16]揭示了反諷手法在《畢司沃斯先生的房子》中的出色運(yùn)用;王雅萍[17]等探討了《河灣》中“水葫蘆”意向的象征意義;王麗亞[18]分析了《抵達(dá)之謎》中的敘述視角,等等。但這類研究深度和廣度較外部研究相比還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。

同時(shí),研究方法上橫向研究占大多數(shù),縱向比較少,缺乏整體審視作家整個(gè)創(chuàng)作經(jīng)緯的研究,作家之間關(guān)聯(lián)對(duì)比研究較少。因此,僅研究方法而言,國(guó)內(nèi)奈保爾研究仍有較大開(kāi)拓空間。

3.研究結(jié)論趨同性

現(xiàn)有奈保爾研究中,除高照成[19]較為直接地剖析了奈保爾既非“左派”又非“右派”且頗為復(fù)雜的政治立場(chǎng),多數(shù)論者在研究中回避作家的政治與宗教立場(chǎng),趨同于認(rèn)可奈保爾的文化身份訴求。如梅曉云[20]、祝平[21]、王遼南[22]、張德明[23]、朱云生、楊中舉[24]、孫妮[25]均指出,奈保爾因其文化身份的復(fù)雜性,在其作品中塑造了一系列追求文化認(rèn)同的邊緣無(wú)根者形象。周敏[26]、張弛[27]、王麗亞[18]、張惠玲[28]等亦認(rèn)為,作家的敘事藝術(shù)還原了其流散經(jīng)歷中所遭受的文化迷失和構(gòu)建流散身份認(rèn)同的歷程。

巴蘭把它比作一場(chǎng)“燙手山芋”的游戲。每個(gè)節(jié)點(diǎn)會(huì)盡可能快地將消息塊拋到下一個(gè)可用節(jié)點(diǎn)。即使幾個(gè)節(jié)點(diǎn)被毀壞,消息塊也可以輕松地彈跳至其他節(jié)點(diǎn),并繞著斷裂的鏈路傳遞。

奈保爾自身豐富的流散生存經(jīng)歷及異質(zhì)文化體驗(yàn)賦予其作品少有的張力與爭(zhēng)議。而國(guó)內(nèi)現(xiàn)有研究如果受到所謂文學(xué)批評(píng)的“正確性言說(shuō)”這些認(rèn)識(shí)定勢(shì)的束縛,將不利于對(duì)奈保爾本身的矛盾性、復(fù)雜性進(jìn)行更加深入的剖析。

三、 對(duì)奈保爾研究的展望

1.推進(jìn)對(duì)其多種文類尤其是非虛構(gòu)作品的研究

多種文類的混雜是奈保爾創(chuàng)作的特色之一。他在自己的作品中拒絕情節(jié)、懸念和節(jié)奏,在小說(shuō)中加入了自傳成分、旅游日志和歷史敘述。實(shí)際上,與小說(shuō)相比,奈保爾更看中自己的非虛構(gòu)作品,他“對(duì)世界的反應(yīng)在非虛構(gòu)作品、新聞報(bào)道中同樣可以得到富有想象力的表達(dá)”[29]。他認(rèn)為,新聞可以“對(duì)世界作出強(qiáng)烈而直接的反應(yīng)”,游記是“探索之書”,是通過(guò)眾多印象關(guān)注人的核心敘事[30]。因此,未來(lái)的奈保爾研究亟待推進(jìn)多種文類尤其是非虛構(gòu)作品的研究。

盡管奈保爾的部分非虛構(gòu)作品在當(dāng)今仍飽受爭(zhēng)議,但文本的接受是一種歷時(shí)性的行為,而閱讀則是一個(gè)歷史的過(guò)程。隨著中國(guó)政治意識(shí)形態(tài)和文化詩(shī)學(xué)的開(kāi)放發(fā)展和衍進(jìn),中國(guó)讀者歷史形成的價(jià)值觀念與閱讀期待也會(huì)不斷變化,對(duì)奈保爾這些作品的接受能力和辨識(shí)能力亦會(huì)不斷增強(qiáng)。早在2002年學(xué)者陸建德譯介《河灣》時(shí)就指出,盡管這部作品同樣涉及殖民地和第三世界革命的敏感問(wèn)題,但國(guó)內(nèi)讀者已具備了接受的“自信”。

2.兼顧內(nèi)容批評(píng)與形式批評(píng)的結(jié)合

“文以載道”傳統(tǒng)和對(duì)“形式”概念的狹隘理解與模糊認(rèn)知導(dǎo)致了國(guó)內(nèi)學(xué)界長(zhǎng)期漠視文學(xué)形式研究。趙憲章曾指出,跳進(jìn)形式直奔主題(思想、價(jià)值等)的研究只能將文學(xué)簡(jiǎn)化為思想的載體或歷史的文獻(xiàn),這是政治家、思想家及社會(huì)學(xué)家的做法,不是嚴(yán)格意義上的文學(xué)研究。文學(xué)研究的本色在于內(nèi)容與形式并重,文學(xué)形式研究的基本原則應(yīng)是“通過(guò)形式闡發(fā)意義。”[31]

因此,奈保爾研究不僅要能還原具體歷史文化語(yǔ)境回答“誰(shuí)在說(shuō)話”“說(shuō)了什么”“為何說(shuō)話”等內(nèi)容問(wèn)題,還要關(guān)注“如何說(shuō)的”“和誰(shuí)在說(shuō)”“說(shuō)的一樣嗎”等形式問(wèn)題,通過(guò)細(xì)讀調(diào)查文本的基本構(gòu)成并進(jìn)行分析,從基本要素出發(fā),考察作品的語(yǔ)言、敘事、修辭、情節(jié)、結(jié)構(gòu)、意象、風(fēng)格、張力等。兼顧內(nèi)容批評(píng)與形式批評(píng)的結(jié)合,才能有效覆蓋研究盲點(diǎn)問(wèn)題,進(jìn)一步豐富奈保爾研究的成果。

3.促進(jìn)多種批評(píng)方法的融合

新時(shí)期奈保爾研究要在深厚的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)精深,在集中的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)博大,積極推進(jìn)文本研究?jī)?nèi)容、批評(píng)方法的跨文化交叉與多元性。在現(xiàn)有后殖民主義批評(píng)和文化批評(píng)研究持續(xù)深入的基礎(chǔ)上,奈保爾研究尚可結(jié)合以下批評(píng)方法實(shí)現(xiàn)研究?jī)?nèi)容的突破。

(1) 道德倫理批評(píng)。2001年瑞典皇家學(xué)院在授予奈保爾諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí)認(rèn)為,奈保爾對(duì)受壓迫者歷史的闡釋受到道德而非文化和藝術(shù)價(jià)值的推動(dòng)。奈保爾作品中不乏對(duì)人與人、人與社會(huì)、人與自然等倫理命題的思考。而道德批評(píng)的方法能 “在推源溯流的基礎(chǔ)上強(qiáng)化了文本細(xì)讀的力度。”[32]

(2) 精神分析。奈保爾塑造的一系列“無(wú)根者”在精神層面的解析狀態(tài)如何?奈保爾“一半天才、一半惡棍”的人格與其作品之間有著怎樣的對(duì)應(yīng)關(guān)系?弗洛伊德精神分析學(xué)的理論成果或許可以為奈保爾研究打開(kāi)新的視野。

(3) 女權(quán)主義批評(píng)。奈保爾創(chuàng)作的人物以男性為主,但為數(shù)不多的女性人物在作品中亦具有不可忽視的重要意義,而奈保爾個(gè)人在對(duì)待異性上的不羈,以及由一句“感謝妓女”的獲獎(jiǎng)感言而引發(fā)的人品爭(zhēng)議,使得他的女性觀具有一定的研究意義。

(4) 語(yǔ)言批評(píng)。奈保爾的創(chuàng)作語(yǔ)言融真實(shí)性、學(xué)術(shù)性、獨(dú)創(chuàng)性于一體。多種不同語(yǔ)言的切換,卡利普索小調(diào)的融合,意象、反諷等多種修辭手法的運(yùn)用,不同語(yǔ)言手段的高超糅合是奈保爾作品保持長(zhǎng)青的原因之一。

除上述批評(píng)方法,原型批評(píng)、存在主義、敘事研究、生態(tài)批評(píng)等方法,或交叉融合多種方法,可望進(jìn)一步拓寬奈保爾研究的范疇。影響研究或?qū)Ρ妊芯恳彩悄伪栄芯恐械囊粭l新思路。

4.加強(qiáng)作家創(chuàng)作思想內(nèi)涵的研究

奈保爾對(duì)世界的認(rèn)識(shí)有他自己獨(dú)特的感知和理解方式,盡管其特立獨(dú)行為種種非議所包圍,但他對(duì)后殖民世界的認(rèn)識(shí)、對(duì)被壓抑歷史的洞察及對(duì)復(fù)雜人性的揭示,體現(xiàn)了“一個(gè)敏感知識(shí)分子在世紀(jì)轉(zhuǎn)型期對(duì)文學(xué)真實(shí)追求中特有的膽識(shí)”[10]。在其隨筆《作家看人》(序)中,奈保爾亦坦明:“我這一輩子,時(shí)時(shí)不得不考慮各種觀察方式,以及這些方式如何改變了世界的格局”。

在特立尼達(dá)和多巴哥、印度、英國(guó)三種不同文化觀察方式下,奈保爾在創(chuàng)作中折射的思想既矛盾又復(fù)雜。其作品作為作家獨(dú)特的“觀察和感受世界的方式”的結(jié)晶,呈現(xiàn)了奈保爾深邃的“生命敘事”[33]。因此,今后的奈保爾研究應(yīng)重視這位作家60多年來(lái)的創(chuàng)作美學(xué)和思想內(nèi)涵,這對(duì)于學(xué)界更加深入評(píng)析奈保爾的藝術(shù)成就有著不可忽視的作用。梅曉云在首度剖析奈保爾的“生存懷疑論”思想時(shí)也曾指出,奈保爾個(gè)人思想研究這個(gè)課題“頗具難度”,是“可以作為一個(gè)專門研究領(lǐng)域來(lái)考慮的”[34]。

四、 結(jié) 語(yǔ)

綜上所述,當(dāng)下奈保爾研究整體繁榮、局部失衡的格局可望通過(guò)不斷調(diào)整研究對(duì)象、研究思路、研究方法及研究?jī)?nèi)容得以改觀。期待我國(guó)學(xué)界能在批判性地吸收國(guó)內(nèi)外奈保爾研究成果的基礎(chǔ)上,繼續(xù)不斷反思、不斷尋求新的研究途徑,進(jìn)而形成對(duì)話與爭(zhēng)鳴的局面。真正從中國(guó)學(xué)者的視角來(lái)客觀審視奈保爾眼中的第三世界國(guó)家,這是今后奈保爾研究中應(yīng)持續(xù)秉承的宗旨。

[ 1 ] 楊中舉. 奈保爾:跨界生存與多重?cái)⑹耓M]. 上海:東方出版中心, 2009.

[ 2 ] 梅曉云. 文化無(wú)根:以奈保爾為個(gè)案的移民文化研究[M]. 西安:陜西人民出版社, 2003.

[ 3 ] 潘純琳. 論V.S.奈保爾的空間書寫[M]. 成都:西南財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社, 2007.

[ 4 ] 孫妮. V.S.奈保爾小說(shuō)研究[M]. 合肥:安徽人民出版社, 2007.

[ 5 ] 黃暉,周慧. 流散敘事與身份追尋:奈保爾研究[M]. 杭州:浙江大學(xué)出版社, 2010.

[ 6 ] 雷艷妮. 宗主國(guó)傾向與本土意識(shí):以維.蘇.奈保爾及其作品分析為例[M]. 重慶:重慶大學(xué)出版社, 2010.

[ 7 ] 王剛. 圓形流散:維.蘇.奈保爾涉印作品的核心特征[M]. 北京:經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社, 2011.

[ 8 ] 方杰. 多元文化語(yǔ)境下的虛構(gòu)與現(xiàn)實(shí):V.S.奈保爾作品研究[M]. 南京:南京大學(xué)出版社, 2013.

[ 9 ] 徐振. V.S.奈保爾印度書寫的嬗變[M]. 成都:四川大學(xué)出版社, 2014.

[10] 俞曦霞. 在“近距離”的美學(xué)平面上:V.S.奈保爾后期創(chuàng)作研究[M]. 杭州:浙江工商大學(xué)出版社, 2014.

[11] 杜維平. 轉(zhuǎn)型中的社會(huì): 奈保爾作品研究[M]. 北京:人民文學(xué)出版社, 2014.

[12] 姚小鳴. 從后殖民主義到世界主義:奈保爾的追尋之旅[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2015.

[13] HENNANS T. Transitional Norms and Correct Translations[M]∥Translation Studies: The State of the Art. Atlanta: Rodopi, 1991:165.

[14] 王旭峰. 論V.S.奈保爾在中國(guó)的譯介、研究和接受特征[J]. 中國(guó)比較文學(xué), 2012,89(4):54-62.

[15] 秦銀國(guó). 后殖民小說(shuō)敘述策略的內(nèi)涵和效果:評(píng)英國(guó)作家V.S.奈保爾的小說(shuō)創(chuàng)作[J]. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào), 2007,15(4):75-77.

[16] 郭先進(jìn),謝貴華. 《畢司沃斯先生的房子》中反諷的藝術(shù)[J]. 長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2012,25(8):175-177.

[17] 王雅萍. 奈保爾小說(shuō)《河灣》中水葫蘆的意象[J]. 重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2010,24(11):115-118,138.

[18] 王麗亞. 《抵達(dá)之謎》中的敘事視角與空間迷思[J]. 當(dāng)代外國(guó)文學(xué), 2014,138(4):120-126.

[19] 高照成. V.S.奈保爾政治立場(chǎng)略論[J]. 杭州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2012,7(4):76-80.

[20] 梅曉云. 在邊緣寫作:作為“后殖民作家”的奈保爾其人其作[J]. 深圳大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版), 2000,66(6):85-90.

[21] 祝平. 邊緣審視:奈保爾創(chuàng)作述評(píng)[J]. 當(dāng)代外國(guó)文學(xué), 2003,92(2):109-117.

[22] 王遼南. 移民文學(xué)的文化多重性和世界主義傾向:解析奈保爾及其作品的精神實(shí)質(zhì)[J]. 外國(guó)文學(xué)研究, 2003,103(5):30-34,171.

[23] 張德明. 懸置于“林勃”中的幽靈:解讀《畢司沃斯先生的房子》[J]. 外國(guó)文學(xué)研究, 2003(1):81-86,174-175.

[24] 朱云生,楊中舉. 既依附又背離的二重文化取向:論奈保爾對(duì)英國(guó)文化的選擇策略[J]. 山東社會(huì)科學(xué), 2005(10):112-116.

[25] 孫妮. 兩個(gè)世界 后殖民作家的雙重困境:以V.S.奈保爾為個(gè)案[J]. 安徽理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2008,10(2):44-47,55.

[26] 周敏. 流散身份認(rèn)同:讀V.S.奈保爾的《世間之路》[J]. 當(dāng)代外國(guó)文學(xué), 2009,118(4): 5-11.

[27] 張弛. 奈保爾:一顆被漂白的心:論《幽暗國(guó)度》與《抵達(dá)之謎》中第一人稱敘述者的文化認(rèn)同[J]. 蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2010,11(6):136-140.

[28] 張惠玲. 流散視野下的奈保爾小說(shuō)敘事藝術(shù)[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2015,282(3):87-91.

[29] NIXON B. London calling, V.S. Naipaul, postcolonial mandarin[M]. New York: Oxford UP, 1995:5.

[30] ROWE-EVAN A, “V.S. Naipaul: a transition interview”[C]∥Conversations with V.S. Naipaul, ed. Feroza Jussawalla, Jackson: UP of Mississippi, 1997:36.

[31] 趙憲章. 形式美學(xué)與文學(xué)形式研究[J]. 中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2005,11(2):162-168.

[32] 賀根民. 中國(guó)近二十年來(lái)文學(xué)道德批評(píng)述評(píng)[J]. 沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2014,16(5):681-686.

[33] 邵子華. 論小說(shuō)的生命敘事[J]. 沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào), 2007,19(4):31-35.

[34] 梅曉云. V.S.奈保爾的思想與印度教存在主義[J]. 江西社會(huì)科學(xué), 2011(3):105-111.

【責(zé)任編輯祝穎】

StudiesonV.S.NaipaulinChinasince2000:ReviewandProspect

XuTianshu

(DepartmentofForeignLanguages,HefeiUniversity,Hefei230601,China)

Through the review of Chinese scholars’ studies on V.S.Naipaul since 2000, problems in research objects, methodologies and conclusions are probed into. It is pointed out that future Naipaul studies need to focus on more genres especially non fictitious writings, combine content criticism and form criticism, merge various methodologies and deepen studies on writer’s creative philosophy.

Naipaul; non-fiction; form criticism; methodologies; creative philosophy

I 106

: A

2017-02-19

安徽省教育廳人文社科重點(diǎn)項(xiàng)目(SK2015A474); 合肥學(xué)院人才基金資助項(xiàng)目(15RC18)。

徐天戍(1982-),女,安徽合肥人,合肥學(xué)院副教授,碩士。

2095-5464(2017)04-0490-06

猜你喜歡
保爾小說(shuō)文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
替別人著想的奈保爾
做人與處世(2021年1期)2021-03-22 02:32:50
那些小說(shuō)教我的事
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
奈保爾
中外文摘(2017年24期)2017-11-14 03:15:37
金魚接過(guò)了糖果的愛(ài)
兩個(gè)關(guān)鍵人物對(duì)奈保爾創(chuàng)作的影響
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
瑞丽市| 大石桥市| 丰都县| 内江市| 东明县| 沁阳市| 睢宁县| 桑日县| 漠河县| 临沧市| 宁城县| 新泰市| 武威市| 孟津县| 河源市| 麻江县| 湘西| 丰县| 昌图县| 南雄市| 河源市| 个旧市| 绥德县| 夏河县| 新宾| 清水县| 德阳市| 松滋市| 葫芦岛市| 车险| 广宁县| 崇明县| 蓝田县| 罗源县| 焉耆| 沙雅县| 中江县| 收藏| 山西省| 乌兰浩特市| 常宁市|