鄭安云+李嬌
摘 要:留學(xué)生教育是高等教育國際化發(fā)展的產(chǎn)物。隨著我國“一帶一路”倡議的提出,來華留學(xué)生規(guī)模呈現(xiàn)不斷擴大的趨勢,高校留學(xué)生教育管理面臨的挑戰(zhàn)也日益凸顯。語言溝通障礙、心理適應(yīng)障礙、社會生活不適、學(xué)術(shù)適應(yīng)困難及教育管理不適等因跨文化所產(chǎn)生的問題,阻礙著來華留學(xué)生教育管理水平的進一步提升。根據(jù)跨文化適應(yīng)理論,平衡“特殊照顧”和“趨同發(fā)展”的管理模式,加強留學(xué)生管理人員隊伍建設(shè),構(gòu)建留學(xué)生社會支持體系,建立多種形式的留學(xué)生信息溝通服務(wù)網(wǎng)絡(luò),是提高我國高校留學(xué)生教育管理水平的新路徑。
關(guān)鍵詞:高校;留學(xué)生管理;跨文化適應(yīng)
隨著我國經(jīng)濟文化實力的提升和國際影響力的不斷增強,越來越多的外國學(xué)生來我國求學(xué)。據(jù)統(tǒng)計,2016年共有442773名外國留學(xué)人員來我國學(xué)習(xí),比2015年增加45138人[1],我國成為第三大留學(xué)目的國[2]①。根據(jù)《留學(xué)中國計劃》,到2050年,我國的來華留學(xué)生人數(shù)將達到50萬人[3]。由此可見,一方面,留學(xué)生已成為中國大學(xué)的重要組成部分,彰顯著我國高等教育國際化水平的提升;但另一方面,隨著來華留學(xué)生人數(shù)的不斷增多,生源國愈來愈多元,規(guī)模持續(xù)擴大(見表1),留學(xué)生管理也面臨著巨大的壓力和挑戰(zhàn),尤其是留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題。
一、跨文化適應(yīng)的內(nèi)涵與理論
跨文化適應(yīng),也叫文化適應(yīng),是指“在由個體所組成的,且具有不同文化的兩個群體之間,發(fā)生直接的、持續(xù)的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象”[4]。文化是人類社會的特有現(xiàn)象,并具有鮮明的民族性,不同民族的個體處在自己獨有的文化環(huán)境中會形成獨特的民族“文化基因”。因此,當(dāng)人們來到新的文化環(huán)境,受到自身文化慣性和源文化(source culture)的制約,就容易與新的文化形成文化沖突,從而產(chǎn)生心理抵觸、行為異常等不適癥狀。跨文化適應(yīng)就是個體在文化沖突中不斷變化和調(diào)整的過程。
跨文化適應(yīng)理論始于20世紀(jì)初美國學(xué)者對當(dāng)?shù)匾泼袢后w的研究,二戰(zhàn)后逐漸被應(yīng)用到對留學(xué)生群體的研究中。目前,該理論的研究對象一般分為兩類:一類是長期移居他國的移民、難民;另一類是短期居住他國的旅居者,包括企業(yè)外派人員、國際學(xué)生、訪問學(xué)者等。迄今,西方學(xué)者已提出多個成熟的跨文化適應(yīng)階段理論和模型:利茲格德(Lysgaard)的“U型曲線模型”(圖1)認(rèn)為,文化適應(yīng)的過程呈現(xiàn)為一條“U型曲線”(從高到低再到高),具體分為最初調(diào)整階段、危機階段和再度調(diào)整階段[5];奧貝格(Obeg)的“文化沖擊模型”(圖2),根據(jù)跨文化適應(yīng)者的生理和心理感受將他們所經(jīng)歷的文化沖擊描述為一個過程,包括四個階段——蜜月期、危機期、恢復(fù)期、適應(yīng)期[6];葛勒豪(Gullahorn)的“W型曲線”(圖3)認(rèn)為,文化適應(yīng)過程大致表現(xiàn)為六個階段——蜜月期、危機期、恢復(fù)期、適應(yīng)期、返回文化休克階段和再度社會化階段[7];貝瑞(Berry)的“文化適應(yīng)策略模型”(圖4)認(rèn)為,文化適應(yīng)具有兩個維度,即保持自身文化傳統(tǒng)和身份認(rèn)同的傾向性,以及與其他文化群體交流的傾向性,在此基礎(chǔ)上提出四種文化融合的策略,即同化、整合、分離和邊緣化[8];沃德(Word)的“文化適應(yīng)過程理論”,則將文化適應(yīng)看作一個過程,該理論指出,當(dāng)個體來到一個新環(huán)境進行文化接觸時,其會感知到來自新文化的壓力和自身能力的缺陷,因此,個體的情緒、行為、認(rèn)知便會做出反應(yīng),從而進行壓力管理或獲取新文化,這一過程的結(jié)果即為個體心理和社會文化適應(yīng)層面的改變,該過程會受到個體和社會層面等諸多因素的影響。[9]
二、高校留學(xué)生教育管理中的跨文化適應(yīng)問題
在教育國際化蓬勃發(fā)展的今天,國際學(xué)生已成為跨文化適應(yīng)研究的主要研究對象,他們在異文化的生活中,不可避免地會產(chǎn)生各種文化適應(yīng)問題,這給高校的留學(xué)生管理部門帶來很多挑戰(zhàn)。如前所述,跨文化研究專家沃德將跨文化適應(yīng)分為心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng);我國學(xué)者朱國輝在考慮到留學(xué)生“學(xué)生”身份的基礎(chǔ)上,認(rèn)為留學(xué)生的跨文化適應(yīng)還應(yīng)包括學(xué)術(shù)適應(yīng)。綜合上述兩位學(xué)者的研究,本文主要從留學(xué)生的語言交際問題、心理適應(yīng)問題、社會文化適應(yīng)問題、學(xué)術(shù)適應(yīng)問題及教育管理適應(yīng)問題五個方面來探析高校留學(xué)生教育管理中的跨文化適應(yīng)問題。
(一)語言交際問題
語言是民族文化的重要組成部分,也是民族文化的載體。語言交際問題即留學(xué)生到陌生的語言環(huán)境中無法通過母語完成日常交流的現(xiàn)象。來華留學(xué)生在中國主要通過漢語和英語進行交流,但留學(xué)生的漢語水平參差不齊。盡管多數(shù)留學(xué)生參加過漢語培訓(xùn)和考試,但他們在來華初期依然無法順暢地使用漢語進行交流,即便是可以順利使用漢語進行交流的留學(xué)生也往往會由于文化差異而出現(xiàn)語言表述或用詞上的偏差,進而造成誤解,給生活、學(xué)習(xí)、社交帶來一定的困難。此外,除了口頭語言之外,手勢、動作、表情等語言符號的使用也會因為文化差異造成誤解。
(二)心理適應(yīng)問題
心理適應(yīng)是指個體心理對文化情境變化的調(diào)整[10],調(diào)整不當(dāng)就會出現(xiàn)心理適應(yīng)問題。不難想象,當(dāng)一個人遠離家鄉(xiāng)的親朋好友而奔赴陌生的環(huán)境時,心理上所承受的巨大壓力。根據(jù)上文所提及的跨文化適應(yīng)階段理論與模型,留學(xué)生進入東道國之后會經(jīng)歷文化適應(yīng)過程中的危機期和適應(yīng)期。在這些時期內(nèi),“人們由于失去熟悉的社會交流信號或符號,對對方的社會符號不熟悉而產(chǎn)生的深度焦慮癥?!盵11]。這種焦慮癥一般表現(xiàn)為焦躁、厭學(xué)、過度思鄉(xiāng)等負(fù)面情緒和抑郁癥狀,具體表現(xiàn)為身體上的疲勞、精神上的壓力感、對自己價值觀的懷疑、對自身角色的認(rèn)知混亂、對獨自生活的無助感等。這些心理障礙若不及時得到緩解,就會帶來嚴(yán)重的后果。一些自我調(diào)控能力差、不善交際的學(xué)生很難度過跨文化心理危機期,心理問題難以得到排解,給學(xué)習(xí)、生活帶來困難。
(三)社會文化適應(yīng)問題
社會文化適應(yīng)是指個體行為對文化情境變化的調(diào)整,是個體在學(xué)習(xí)東道國社會文化知識和技能時的狀態(tài)[12]。個體作為一個社會人存在于新的社會中,必須要了解和適應(yīng)新環(huán)境的社會文化生活,包括其文化知識,如歷史、宗教、地理、經(jīng)濟、政治等,以及文化風(fēng)俗與習(xí)慣,如穿著習(xí)慣、問候用語、合適的空間距離、情感表達方式等。來華留學(xué)生大多是初次來到中國,因文化差異的存在,容易產(chǎn)生誤解或偏見,進而出現(xiàn)社會文化適應(yīng)問題;另一方面,由于我國高校多實行留學(xué)生與本國學(xué)生分開住宿、教學(xué)的管理方式,因而,在有限的生活區(qū)內(nèi),留學(xué)生較難與中國學(xué)生和教師進行深入的接觸和交流,從而易產(chǎn)生社會文化的適應(yīng)問題。endprint
(四)學(xué)術(shù)適應(yīng)問題
學(xué)術(shù)適應(yīng)是指留學(xué)生在東道國高校中的進行學(xué)習(xí)調(diào)整的狀態(tài)[13]。由于教育觀念差異,來華留學(xué)生在進入我國高校學(xué)習(xí)初期,極易出現(xiàn)學(xué)術(shù)不適問題。例如,在教學(xué)方式上,我國高校多采用傳統(tǒng)的講授制,課堂氣氛多保守嚴(yán)肅,留學(xué)生可能會感覺不適;在學(xué)業(yè)評價方式上,我國高校的課程考核方式多為出勤率、課程論文或期末考試,而部分高校對留學(xué)生的學(xué)業(yè)要求可能低于對本國學(xué)生的要求,在一定程度上有可能導(dǎo)致留學(xué)生喪失學(xué)習(xí)積極性,學(xué)業(yè)成績低,形成惡性循環(huán);在學(xué)術(shù)資料查找上,可能存在圖書館中的外文文獻較少等問題。
(五)教育管理適應(yīng)問題
目前,我國大部分高校成立了專門的機構(gòu)和院系負(fù)責(zé)管理留學(xué)生的招生、生活和學(xué)習(xí)。但是,由于高校留學(xué)生規(guī)模不斷擴大,管理的復(fù)雜度與難度不斷提升,來華留學(xué)生教育管理工作中的不足也逐漸顯露。例如,一方面,留學(xué)生管理人員對來自不同國家的留學(xué)生既要做到一視同仁,又要由于文化差異的存在對其進行區(qū)別管理,管理難度較大。另一方面,目前我國高校外事管理部門的人員數(shù)量普遍較少,不能滿足留學(xué)生數(shù)量不斷增長所帶來的管理需求。另外,我國的教育管理體制與其他國家存在差異,部分管理人員可能對留學(xué)生生源國的文化不甚了解,因此在處理留學(xué)生問題時容易造成誤解,從而加大管理難度。
三、啟示
(一)創(chuàng)新管理模式:平衡“特殊照顧”與“趨同管理”的關(guān)系
我國高校的留學(xué)生管理模式大多是“特殊照顧”,即對外國學(xué)生與本國學(xué)生進行區(qū)別化管理。這種管理模式有一定積極作用,如留學(xué)生容易感到“被接受”,減少其心理壓力、陌生感和孤獨感。但同時也會產(chǎn)生一定的負(fù)面效果,如過于“照顧”的管理容易導(dǎo)致留學(xué)生群體的紀(jì)律和約束意識弱化;為留學(xué)生設(shè)置專門的管理機構(gòu),增加了行政管理的成本,同時容易導(dǎo)致高校管理職能的交叉和混亂;更為重要的是,“特殊管理”也將留學(xué)生與本國學(xué)生的生活、學(xué)習(xí)進行了一定程度的隔離,減少了留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語、感受中國文化的機會,人際交往需求得不到較好的滿足。
近年來,很多高校開始模仿美國大學(xué)的“趨同管理”模式,即對留學(xué)生的教育管理與本國學(xué)生完全一致,幾乎沒有任何區(qū)別。這可以促進外國學(xué)生更快融入東道國文化,使留學(xué)生的語言水平、學(xué)術(shù)能力、交際能力得到鍛煉和提高,且其不需要專門設(shè)置留學(xué)生管理服務(wù)機構(gòu),節(jié)省了人力、物力、財力。但這種模式也會帶來一些問題,例如,留學(xué)生在跨文化適應(yīng)中產(chǎn)生的文化不適、心理問題等得不到較好的關(guān)注。
當(dāng)前,很多學(xué)者呼吁中國的大學(xué)模仿美國的留學(xué)生管理模式,很多高校也開始紛紛實踐。筆者認(rèn)為,上述兩種管理模式均有優(yōu)劣,不能簡單地完全否定本國做法或照搬美國模式,而是應(yīng)立足我國國情,從我國留學(xué)生的教育實際出發(fā),以國際標(biāo)準(zhǔn)為外國學(xué)生創(chuàng)造出更具國際競爭力和充滿中國“人情味”的學(xué)習(xí)環(huán)境[14]。其一,我國高校應(yīng)取消專門的留學(xué)生公寓、留學(xué)生餐廳和留學(xué)生教室,將外國學(xué)生與本國學(xué)生統(tǒng)一交由教學(xué)部門管理。其二,一定程度上為留學(xué)生提供“照顧”,尤其是在留學(xué)生處于跨文化適應(yīng)過程的危機期和適應(yīng)期時,及時地給予外國學(xué)生足夠的人文關(guān)懷。
(二)加強留學(xué)生管理人員隊伍建設(shè)
高校的留學(xué)生管理人員要培養(yǎng)自身的跨文化管理能力。首先,管理人員要樹立國別意識,了解留學(xué)生來源國的文化背景,了解他們的思維方式、價值觀、宗教信仰、文化習(xí)俗等,避免因文化差異造成管理失誤。其次,管理人員要了解和學(xué)習(xí)跨文化適應(yīng)理論及應(yīng)對策略,建立跨文化適應(yīng)的階段意識,在留學(xué)生跨文化適應(yīng)的不同階段,提供相應(yīng)的輔導(dǎo)和幫助。例如,在留學(xué)生文化適應(yīng)的關(guān)鍵期,高校應(yīng)給留學(xué)生提供跨文化心理咨詢與心理支持;通過多種渠道加強留學(xué)生語言學(xué)習(xí);高校教師應(yīng)重視留學(xué)生的教學(xué)與指導(dǎo),為留學(xué)生提供學(xué)術(shù)支持;加強學(xué)生社團建設(shè),舉辦豐富多彩的留學(xué)生文化活動。最后,管理人員要積極接受相關(guān)培訓(xùn),提升自身的服務(wù)意識和跨文化交際能力,與留學(xué)生保持平等友好的關(guān)系。
(三)構(gòu)建留學(xué)生社會支持體系
其一,在頂層設(shè)計上,要完善留學(xué)生教育管理的相關(guān)法律法規(guī)和社會公共服務(wù)體系。留學(xué)教育較發(fā)達的國家早已制定了完備的留學(xué)生教育政策法規(guī)和社會公共服務(wù)保障體系,而我國在這方面的工作才剛剛起步,各方面的政策法規(guī)尚不完善,社會公共服務(wù)意識和水平有待提高。以外國學(xué)生兼職問題為例,我國對來華留學(xué)生兼職的法律法規(guī)比較模糊甚至缺乏,而有的國家對留學(xué)生兼職有詳細(xì)且切實可行的法律法規(guī)[15]。
其二,在基層群體中,應(yīng)調(diào)動一切社會力量幫助高校加強留學(xué)生管理。建立從國家政府支持、社會群體支持到高校支持、教師支持、學(xué)生支持的完善的社會支持體系,有利于提升來華留學(xué)生的學(xué)習(xí)生活體驗,推動我國留學(xué)生教育事業(yè)的良好發(fā)展。
(四)建立多種形式的信息溝通服務(wù)網(wǎng)絡(luò)
高校留學(xué)生管理部門要積極利用現(xiàn)代信息技術(shù),創(chuàng)造多種渠道的溝通平臺。其一,管理人員可以建立網(wǎng)絡(luò)交流平臺,讓留學(xué)生與管理人員、教師、其他學(xué)生等保持聯(lián)系,以便及時為留學(xué)生提供心理、社會生活以及學(xué)術(shù)方面的幫助,解決留學(xué)生跨文化適應(yīng)中遇到的問題,同時擴大留學(xué)生的交際范圍,方便留學(xué)生獲得有用的信息。其二,鼓勵留學(xué)生建立自主管理的溝通途徑,如創(chuàng)建學(xué)習(xí)交流群、同國會、同鄉(xiāng)會等,幫助他們排解在異鄉(xiāng)的孤獨感和陌生感,以便盡快地融入我國的文化和學(xué)習(xí)生活。
注釋:
①據(jù)美國國際教育學(xué)會(Institute of International Education,IIE)發(fā)布的2015年留學(xué)生流動性研究報告顯示,中國大陸已超越德國、法國,成為繼美國和英國之后的全球第三大留學(xué)目的地,在國際留學(xué)生市場中占有8%的份額。
參考文獻:
[1]中國教育年鑒編輯部.中國教育年鑒2008-2016[Z].北京:北京人民教育出版社,2008-2016.
[2]New 2015 Project Atlas Trends and Global Data Factsheet[EB/OL].http://www.iie.org/Research-and-Publications/Project-Atlas,2016-01-27.endprint
[3]留學(xué)中國計劃[EB/OL].http://www.moe.edu.cn/public-files/business/htmlfiles/moe/s6811/201209 / 141518.html,2016-01-30.
[4]Redfield R.Memorandum on the Study of Acculturation[J].American Anthropologist,1936(38):149-152.
[5]Lysgaard S.Adjustment in a Foreign Society:Worwegain Fulbright Grantees Visiting the United States[J].International Social Science Bulletin,1995(7):45-51.
[6]Oberg.K.Culture Shock Adjustment to a New Cultural Environments[J].Practical Anthropology,1960(7):177-182.
[7]Gullahorn,J.T.& Gullahorn,J.E.. An Extension of the U-curve Hypothesis[J].Journal of Social Issues,1963(19):33- 47.
[8]Berry,J.W.. Immigration Acculturation and Adaptation[J].Applied Psychology: An International Review,1997,46(1):9.
[9]Ward,C.,Kennedy, A..Crossing Cultures:The Relationship between Psychological and Sociocultural Dimensions of Cross-cultural Adjustment[C]//J.Pandey,D.Shinha&D.P.S.Bhawuk(eds.).Asian Contributions to Cross-cultural Psychology.New Delhi,1996:289-306.
[10][12]Ward,C.The A,B,Cs of Acculturation[M]//D Matsumoto(Ed.). The Handbook of Culture & Psychology.New York:Oxford University Press,2001:411-445.
[11]關(guān)世杰.跨文化交流學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995:340.
[13]朱國輝.高校來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究[D].上海:華東師范大學(xué),2011.
[14]張錚.試論留學(xué)生管理的“特殊照顧”與“同一管理”——中美高校留學(xué)生管理之比較[J].經(jīng)濟與社會發(fā)展,2010(3):167-172.
[15]孫玉蘭,李燦,吳紅梅.從理想到現(xiàn)實:非洲來華留學(xué)生兼職困境研究——以南京八所高校為例[J].高教探索,2015(12):99-106.endprint