国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語境明字義 義定則情生

2017-09-18 10:50張樹強
關(guān)鍵詞:赤壁賦時機幻想

張樹強,山東省泗水縣第一中學(xué)教師。

人教版高中語文課本中的兩處“驟得”分別出自必修二《赤壁賦》中的“知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)”和選修《中國古代詩歌散文選讀·湘夫人》中的“時不可兮驟得,聊逍遙兮容與”。老師們在備課過程中,學(xué)生們在預(yù)習(xí)、接受知識過程中,對“驟得”二字總有疑問,甚至產(chǎn)生爭論。疑問與爭論的焦點是:“驟得”的意思是“急得、易得”還是“屢得、數(shù)得”。查找資料以明確答案,發(fā)現(xiàn)資料上亦是“百家爭鳴”,各持觀點,且有理有據(jù)。常見的觀點有:

《赤壁賦》:“知不可乎驟得”的“驟”,則應(yīng)作“暴疾”即“突然”解。

《赤壁賦》:“驟得”者,頻數(shù)得之也,理解為“忽然得到”是不正確的。

《湘夫人》:“時不可兮驟得,聊逍遙兮容與”句,后來每每為文人們所借用、化用。故凡此類之“驟得”,皆“數(shù)得”之義。

《湘夫人》:“時不可兮驟得”的“驟”,應(yīng)作“頻數(shù)”解。

而人教版高中語文課本對《赤壁賦》中的“驟得”注釋為“數(shù)得,屢次得到”,對《湘夫人》中的“驟”字注釋為“輕易、一下子”。

由王力先生編撰并由商務(wù)印書館出版的《古漢語常用字字典》解釋“驟”字有兩個意義:

馬奔馳?!对娊?jīng)·小雅·四牡》:“載驟骎(qīn)骎”(載:動詞詞頭。骎骎:快速的樣子。) 引申為:快速、急速?!独献印罚骸绑E雨不終日?!?/p>

屢次,多次?!蹲髠鳌ば辍罚骸靶芋E諫?!?/p>

本文所談的兩處“驟得”的爭論焦點正是引申義與本義的選擇與確定。其實,兩個意義有明顯區(qū)別:“急得”強調(diào)得到的時間短,快速;“屢得、數(shù)得”強調(diào)得到的頻率高,次數(shù)多。該用哪個意義應(yīng)由具體語境決定,在此我們探究一下。

對《赤壁賦》中“驟得”的理解產(chǎn)生分歧的一個原因是,對“知‘何物不可乎驟得”的理解不同:第一種理解為,“知‘挾飛仙以遨游,抱明月而長終(之幻想)不可乎驟得”;第二種理解為,“知‘時光不可乎驟得”。

第一種理解者以為:無論從結(jié)構(gòu)上還是語義上看,“挾飛仙以遨游,抱明月而長終”都歸屬于后句——“知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)”,若歸屬于前文,語義上是割裂的。基于此,“知‘挾飛仙以遨游,抱明月而長終(之幻想)不可乎驟得”中的“驟得”的確不能解釋為“屢得、數(shù)得”,因為“挾飛仙”“抱明月”終歸是幻想,現(xiàn)實是一次也得不到,更不必說“數(shù)得”。是否因此而贊成“急速得”“突然得”以及其引申義“易得”呢?若贊成,語義則理解為,“知‘挾飛仙以遨游,抱明月而長終(之幻想)不可突然(急速/輕易)得到”。其實,這一結(jié)論仍然不堪推敲,難道“挾飛仙”“抱明月”的幻想在一個人的生命旅程里經(jīng)過一定時間或努力即可夢想成真?很顯然,這兩個意思都不合邏輯。因此,基于第一種理解——“知‘挾飛仙以遨游,抱明月而長終(之幻想)不可乎驟得”的兩個爭論都是沒有意義的。這也不得不引起我們對第一種理解的合理性的懷疑。

第二種理解者以為:文本感慨曹孟德“固一世之雄也,而今安在哉?”自哀“吾生之須臾”“寄蜉蝣于天地, 渺滄海之一粟”。無論是偉大如曹孟德,還是渺小如“吾與子”,都是“吾生之須臾”。所以,本段主要抒發(fā)“生命短暫”“時光有限”的哀傷。這也是“客‘何為其然也”之所在,故“知(時光)不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)”。因“生命短暫”“時光有限”,故產(chǎn)生了“羨長江之無窮”“挾飛仙以遨游,抱明月而長終”的幻想便自然而然,符合人之常情了。第一種理解者認(rèn)為的“將‘挾飛仙以遨游,抱明月而長終歸屬于前文,語義上是割裂的”的觀點,在此便不攻自破了?!爸畷r光不可乎驟得”中“驟得”解釋為“數(shù)得,屢次得到”才符合語境,知道時光不可以屢次得到,只好把這份哀傷寄托在簫聲里,在悲涼的秋風(fēng)中吹奏出來。自古就有名句“盛年不重來,一日難再晨”。此處“驟得”若解釋為“急得、易得”“突然得到”,則“知不可乎驟得”又要理解成“知道時光不可以突然(很快/輕易)得到”,難道時光可以在付出努力或靜心等待后得到嗎?顯而易見,這一解釋更不符合邏輯。

綜上所述,《赤壁賦》中的“知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)”中的“驟得”意思是具體明確的,解釋為“數(shù)得,屢次得到”。

對《湘夫人》中“時不可兮驟得,聊逍遙兮容與”中“驟得”的理解產(chǎn)生分歧的一個原因是:對“時”的理解不同:第一種理解為,時間(時光);第二種理解為,時機(時運)。

第一種理解者以為:《赤壁賦》“不可乎驟得”句是化用《楚辭·湘夫人》之辭而成,二者一脈相承,都指“時光不可乎驟得”,“驟得”都解釋為“數(shù)得,屢次得到”。因此,原句即解釋為“時光不可多次得到,我姑且逍遙,從容自在”。傳達出在與湘夫人相約不逢后,湘君把握眼下時光,寄托失落無奈與無限惆悵之情。

第二種理解者以為:湘君與湘夫人相約不逢,湘君認(rèn)為是時機不對或時運不好,故“時”解釋為“時機(時運)”。此時,對“驟得”理解仍出現(xiàn)兩個觀點,即:“數(shù)得,屢次得到”和“突然、一下子、輕易”。于是原句就有了兩個解釋,即:“時機不是可以屢次(數(shù)次)得到的,我姑且逍遙,從容自在。”和“時機不是突然(一下子/輕易)得到的,我姑且逍遙,從容自在?!鼻耙环N解釋傳達出在與湘夫人相約不逢后,湘君感慨機會難覓,抒發(fā)失落無奈與無限惆悵之情。后一種解釋傳達出在與湘夫人相約不逢后,湘君抒發(fā)失落無奈與無限惆悵之情,同時,又對未來的相逢充滿希望,表達對愛情的忠貞不渝。

從語義的角度看,上述的理解都符合邏輯,文通字順。但從情感的表達上看,便有了很大區(qū)別。朱光潛先生有言:在文字上推敲,骨子里實在是在思想感情上“推敲”。最恰當(dāng)?shù)乇磉_作者情感的意義,便是最恰當(dāng)?shù)囊饬x。

顯然,“時機不是輕易(一下子/突然)得到的,我姑且逍遙,從容自在”的理解,情感最豐富,失望與希望交織,更顯愛情纏綿哀怨、深摯執(zhí)著。王逸《楚辭章句·九歌》曰:“《九歌》之曲,上陳事神之敬,下見己之怨結(jié),托之以諷諫?!笨梢姟断娣蛉恕返默F(xiàn)實意義。而且“湘君對愛情忠貞不渝”又與“屈原為追求理想而矢志不渝”暗合。因而,《湘夫人》中“時不可兮驟得,聊逍遙兮容與”中的“驟得”解釋為“突然得到”或“一下子得到”或“輕易得到”最恰當(dāng)。

參考文獻:

[1]謝質(zhì)彬.《赤壁賦》中的“知不可乎驟得”[J].語文建設(shè),2006,(02):46+45.

[2]張生漢.釋“驟得”[J].語文建設(shè),2004,(12):34-35.

[3]王力.古漢語常用字字典.北京:商務(wù)印書館,2014:509.endprint

猜你喜歡
赤壁賦時機幻想
蘇軾沒有寫過《前赤壁賦》
對比前后赤壁賦
蘇軾沒有寫過《前赤壁賦》
鎖不住的幻想
幻想畫
幻想畫
幻想畫
時機與妙手
作戰(zhàn)的時機
時機