国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

2000—2016年中醫(yī)藥雙語教學(xué)研究文獻分析

2017-08-30 02:27楊秦
中國中醫(yī)藥圖書情報 2017年4期
關(guān)鍵詞:雙語教育文獻分析雙語教學(xué)

楊秦

摘要:目的 了解中醫(yī)藥雙語教學(xué)相關(guān)研究的概況,探求提高中醫(yī)藥雙語教學(xué)水平、發(fā)展中醫(yī)藥雙語教育的方法與思路。方法 在中國知識資源總庫(CNKI)中檢索與“中醫(yī)藥雙語教學(xué)”主題相關(guān)的文獻,檢索時間截至2016年12月31日。采用定量分析與定性分析相結(jié)合的辦法,對文獻數(shù)量、作者、單位、關(guān)鍵詞、主題及內(nèi)容等進行分析。結(jié)果 中醫(yī)藥雙語教學(xué)相關(guān)研究發(fā)文總量為308篇,第一篇相關(guān)論文發(fā)表于2000年。2000-2016年,年發(fā)文數(shù)量總體呈現(xiàn)增長態(tài)勢,近90%作者發(fā)文數(shù)量為1篇,10所中醫(yī)藥院校的發(fā)文數(shù)量約占發(fā)文總量的60%,308篇文獻內(nèi)容涉及中醫(yī)藥院校各門課程與教學(xué)的探討,其中以中醫(yī)診斷學(xué)、中醫(yī)基礎(chǔ)理論、針灸學(xué)等中醫(yī)中藥相關(guān)課程為主。結(jié)論 目前中醫(yī)藥雙語教學(xué)實踐依然處于起步階段,在課程規(guī)劃與設(shè)置、教材統(tǒng)籌、教學(xué)效果評判等環(huán)節(jié)均需進一步改進。

關(guān)鍵詞:中醫(yī)藥;雙語教學(xué);主題分析;雙語教育;文獻分析

中圖分類號:G642 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:2095-5707(2017)04-0028-06

Abstract: Objective To understand the general situation of related research on bilingual teaching of TCM; To explore the methods and ideas of improving the level of bilingual teaching of TCM and the developing bilingual education of TCM. Methods The literature related to the theme of “bilingual teaching of TCM” published by 31st Dec. 2016 in the CNKI database was retrieved. Quantitative analysis and qualitative analysis were combined to analyze from aspects of the literature quantity, authors, units, key words, themes and contents, etc. Results 308 articles on bilingual teaching of TCM were published, and the first article was published in 2000. From 2000 to 2016, the total number of published articles showed an increasing trend. Almost 90% of the authors published only one article. The number of articles published by the 10 TCM colleges and universities was about 60% of the total amount. The contents of the 308 articles were related to the discussion on various course and teaching in TCM colleges and universities, mainly including TCM diagnostics, basic theory of TCM, acupuncture and other TCM related courses. Conclusion Practice of bilingual teaching of TCM is still in an initial stage, and it needs to be improved step by step in curriculum planning and setting, teaching materials co-ordination and teaching effect evaluation.

Key words: TCM; bilingual teaching; theme analysis; bilingual education; literature analysis

中醫(yī)藥文化作為中國傳統(tǒng)文化的重要組成,源遠流長,博大精深,有著獨特的思維模式,是傳統(tǒng)文化走向世界的一個重要載體。培養(yǎng)熟悉中醫(yī)藥專業(yè)知識,同時精通外語,具有國際視野的復(fù)合型高素質(zhì)人才,對于實現(xiàn)傳統(tǒng)中醫(yī)藥知識的國際傳播與交流有著重要價值和現(xiàn)實意義。中醫(yī)藥雙語教學(xué)承擔(dān)著中醫(yī)藥國際化、現(xiàn)代化、科學(xué)化的傳播與交流職能,通過對這方面研究成果的分析,以期對今后中醫(yī)藥雙語教學(xué)工作的開展有所幫助。

1 資料與方法

1.1 資料來源

中國知識資源總庫(CNKI)中的“期刊、特色期刊、博士、碩士、國內(nèi)會議、國際會議、報紙”子數(shù)據(jù)庫。其中,期刊與特色期刊數(shù)據(jù)庫收錄1915年至今出版的期刊,部分期刊回溯至創(chuàng)刊;博士與碩士數(shù)據(jù)庫收錄1984年至今的博碩士學(xué)位論文;國內(nèi)會議與國際會議數(shù)據(jù)庫收錄1953年至今的會議論文集;報紙數(shù)據(jù)庫收錄2000年以來中國國內(nèi)重要報紙刊載的學(xué)術(shù)性、資料性文獻。

1.2 檢索方法

選擇高級檢索中的主題檢索,以“中醫(yī)”或“中藥”或“中醫(yī)藥”并且“雙語教學(xué)”為檢索詞,進行精確檢索,檢索時間截至2016年12月31日。檢索日期為2017年3月10日。

1.3 納入及排除標(biāo)準(zhǔn)

1.3.1 納入標(biāo)準(zhǔn) 與“中醫(yī)藥雙語教學(xué)”主題有關(guān)的正式發(fā)表的論文均納入收集、討論范疇。

1.3.2 排除標(biāo)準(zhǔn) 報道、訪談、通知、會議介紹文獻,期刊論文與會議論文重復(fù)的文獻也予以排除。

1.4 統(tǒng)計方法

利用Excel 2013軟件中的數(shù)據(jù)處理與統(tǒng)計功能,對論文的年份分布、作者人數(shù)、第一作者人數(shù)及單位、關(guān)鍵詞數(shù)量及頻次等進行統(tǒng)計。

2 結(jié)果

檢索共得到321條文獻記錄,最后得到符合納入標(biāo)準(zhǔn)的有效論文308篇。將這些文獻的作者、題名、文獻來源、年份、關(guān)鍵詞、機構(gòu)、摘要等相關(guān)信息導(dǎo)入到Excel 2013軟件中。

2.1 發(fā)文數(shù)量分析

將發(fā)表的論文按時間排序,得到中醫(yī)藥雙語教學(xué)年發(fā)文數(shù)量分布(見圖1)。最早刊載的明確關(guān)于“中醫(yī)藥雙語教學(xué)”主題的期刊論文是2000年,陳群等在《中醫(yī)教育》雜志上發(fā)表的《七年制班開展中醫(yī)診斷學(xué)雙語教學(xué)體會》[1]。2003年之前鮮有關(guān)于中醫(yī)藥雙語教學(xué)的研究。2004-2010年的發(fā)文量基本上保持穩(wěn)步的增長。2011年發(fā)文量略低于2010年,2012年發(fā)文量降至19篇,但是2013-2015年年均發(fā)文量均在30篇以上,不過2016年的發(fā)文量又降至23篇。

從2000-2016年之間的發(fā)文趨勢來看,盡管中間出現(xiàn)波動性的下降,17年間發(fā)文總體呈現(xiàn)增長的態(tài)勢。隨著我國經(jīng)濟文化的發(fā)展,對外溝通交流的頻繁,中醫(yī)藥以及中醫(yī)藥文化逐漸走出國門的大環(huán)境相契合。從年發(fā)文量以及逐年發(fā)文量動態(tài)來看,發(fā)文量最多的年份只有35篇,2016年僅有23篇,說明中醫(yī)藥雙語教學(xué)方面的研究規(guī)模尚小,且該主題缺乏穩(wěn)定的關(guān)注熱度。

2.2 作者分析

308篇論文一共出現(xiàn)作者920人次,平均每篇論文作者3人,表明對“中醫(yī)藥雙語教學(xué)”主題進行研究的作者主要以合作方式完成論文。鑒于合作者較多,本文在數(shù)據(jù)處理時,只選取第一作者作為該篇論文的著者信息進行統(tǒng)計。第一作者共有268位:發(fā)表一篇論文的作者有237位;發(fā)文量≥2篇的作者有31位。發(fā)表篇數(shù)最多的作者為包海燕,發(fā)文量4篇。由此可見,持續(xù)關(guān)注該主題的研究者不多,不存在有特別突出研究成果與影響力的作者。

2.3 發(fā)文單位分析

以第一作者所注的第一單位作為該篇論文的發(fā)文單位,將同一高校下的二級單位合并,附屬醫(yī)院則獨立統(tǒng)計,在此處理規(guī)則下,308篇“中醫(yī)藥雙語教學(xué)”主題相關(guān)論文共涉及60家單位(見表1)。從發(fā)文單位的性質(zhì)來看,主體為各省市的各大中醫(yī)藥類院校及部分醫(yī)科類院校。發(fā)文量在前10的單位分別為南京中醫(yī)藥大學(xué)、廣州中醫(yī)藥大學(xué)、遼寧中醫(yī)藥大學(xué)、河南中醫(yī)藥大學(xué)、北京中醫(yī)藥大學(xué)、安徽中醫(yī)藥大學(xué)、黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)、廣西中醫(yī)藥大學(xué)、陜西中醫(yī)藥大學(xué)與天津中醫(yī)藥大學(xué),這10家單位占發(fā)文單位總數(shù)的1/6,發(fā)文總量183篇,約占全部發(fā)文數(shù)量的60%。

另外,包頭醫(yī)學(xué)院、北京中醫(yī)藥大學(xué)東方醫(yī)院、第二軍醫(yī)大學(xué)、甘肅中醫(yī)學(xué)院、贛南醫(yī)學(xué)院、廣東醫(yī)學(xué)院、哈爾濱醫(yī)科大學(xué)、河北北方學(xué)院、河北中醫(yī)學(xué)院、湖北醫(yī)藥學(xué)院附屬人民醫(yī)院、江蘇大學(xué)、江西師范大學(xué)、昆明醫(yī)學(xué)院第一附屬醫(yī)院、內(nèi)蒙古醫(yī)科大學(xué)、上海中醫(yī)藥大學(xué)附屬龍華醫(yī)院、石家莊醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校、首都醫(yī)科大學(xué)附屬北京友誼醫(yī)院、首都醫(yī)科大學(xué)附屬北京中醫(yī)醫(yī)院、四川農(nóng)業(yè)大學(xué)、武警醫(yī)學(xué)院、新疆醫(yī)科大學(xué)、新疆醫(yī)科大學(xué)附屬中醫(yī)醫(yī)院、徐州醫(yī)學(xué)院、延邊大學(xué)、中山大學(xué)附屬第二醫(yī)院、中山大學(xué)附屬第一醫(yī)院等26家單位均發(fā)文1篇。

2.4 關(guān)鍵詞分析

308篇論文共標(biāo)引出關(guān)鍵詞1142頻次,剔除掉重復(fù)的關(guān)鍵詞,統(tǒng)計得到471個關(guān)鍵詞,詞頻≥2次的關(guān)鍵詞有128個,其中詞頻≥3次的關(guān)鍵詞共有62個(見表2)。

關(guān)鍵詞是對文章核心內(nèi)容的高度濃縮與提煉,能夠較為迅速反映論文的主題內(nèi)容。表2中“中醫(yī)院?!薄爸嗅t(yī)藥院校”“高等中醫(yī)院?!薄案叩戎嗅t(yī)藥院校”這幾個關(guān)鍵詞在“中醫(yī)藥雙語教學(xué)”這個大主題下面,表達的概念基本相同,“雙語教學(xué)”“雙語課程”“雙語授課”這一組關(guān)鍵詞表達的含義也大致相當(dāng)。忽略關(guān)鍵詞之間細微的差別,中醫(yī)藥雙語教學(xué)的相關(guān)研究成果主要涵蓋了中醫(yī)藥院校各門課程與教學(xué)的內(nèi)容。前者囊括中醫(yī)診斷學(xué)、中醫(yī)基礎(chǔ)理論、中醫(yī)學(xué)、中藥學(xué)、中藥化學(xué)、方劑學(xué)、生理學(xué)、藥理學(xué)、中藥藥理學(xué)、中藥藥劑學(xué)、中醫(yī)傷科學(xué)、針灸學(xué)、中藥炮制學(xué)、有機化學(xué)及實驗課程等主題,后者涉及教學(xué)改革、教學(xué)方法、多媒體、教材、教學(xué)評價、教學(xué)效果、教學(xué)研究、七年制等主題。

2.5 主題分析

鑒于文獻主題的模糊性,主題分析以定性分析為主,定量分析為輔。鑒于主題的多重性,在對文獻主題進行統(tǒng)計時,只要屬于該主題下的論文即被納入到討論范疇之中,故存在單篇論文分屬多個主題的情況。

2.5.1 中醫(yī)藥雙語教學(xué)概述性研究 308篇文獻中題名里出現(xiàn)“中醫(yī)藥或中醫(yī)藥院?!薄半p語教學(xué)”合并“思考”“探討”“體會”“分析”等、但內(nèi)容不涉及具體課程與教學(xué)的論文數(shù)量接近50篇。這些論文的主要特征是對中醫(yī)藥雙語教學(xué)進行概述性的探討,研究內(nèi)容主要包括:雙語教學(xué)的概念、中醫(yī)藥雙語教學(xué)目的與意義、中醫(yī)藥雙語教學(xué)的現(xiàn)狀、存在的問題、建議或?qū)Σ?。雙語教學(xué)的概念多篇論文選取的是《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》給予的注釋“在學(xué)校使用第二語言或外語進行各門學(xué)科的教學(xué)”[2]。關(guān)于中醫(yī)藥雙語教學(xué)的目的與意義既有從中醫(yī)藥的交流與推廣、人才培養(yǎng)的需求等進行闡釋,亦有著眼于教育部2001年頒發(fā)的《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中明確指出要“在高校大力推廣使用英語等外語講授公共課和專業(yè)課”提出的背景[3]。關(guān)于中醫(yī)藥雙語教學(xué)的現(xiàn)狀與存在的問題主要圍繞師資、教材、課程與教學(xué)、學(xué)生外語水平等展開,其建議與對策主要針對以上這幾個方面進行。概述性研究多數(shù)停留在2010年之前,隨著研究的深入2010年以后的文獻更多集中在中醫(yī)藥雙語教學(xué)課程上的探討。2010年以后中醫(yī)藥雙語教學(xué)概述性的論文篇數(shù)在整個發(fā)文趨勢中有所下降,但從發(fā)文質(zhì)量上看,關(guān)于概述性問題研究的深度有所提高,從單一論述與描述性的研究逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)榻Y(jié)合實證與實踐進行分析。

2.5.2 中醫(yī)藥雙語教學(xué)相關(guān)課程研究 涉及中醫(yī)藥雙語教學(xué)相關(guān)課程的論文有200篇以上,約占中醫(yī)藥雙語教學(xué)研究的70%,這些論文主要包括以下3類課程:A中醫(yī)中藥相關(guān)課程;B西醫(yī)西藥、中西醫(yī)結(jié)合相關(guān)課程;C中醫(yī)藥院校開設(shè)的公共課或其他專業(yè)課程。其中A類課程的發(fā)文量有110余篇,約占課程類論文的一半,B類課程的發(fā)文數(shù)量略低于A類課程,C類課程的發(fā)文數(shù)量只有幾篇。與A類課程相比,被探討的B類與C類課程雖然開設(shè)在中醫(yī)藥院校內(nèi),某些課程可能會帶有部分學(xué)校特色,但是其課程內(nèi)容并不是直接與中醫(yī)中藥相關(guān),西醫(yī)院校以及其他院校也會開設(shè)此類課程,從嚴格意義上來說,不屬于真正意義上的中醫(yī)藥雙語教學(xué)研究。

A類雙語課程包括有中醫(yī)診斷學(xué)、中醫(yī)基礎(chǔ)理論、中藥學(xué)、中藥鑒定學(xué)、中藥炮制學(xué)、中藥藥劑學(xué)、中藥化學(xué)、中藥藥理學(xué)、方劑學(xué)、經(jīng)絡(luò)學(xué)、針灸學(xué)、推拿、中醫(yī)學(xué)、中醫(yī)內(nèi)科學(xué)、中醫(yī)外科學(xué)、中醫(yī)婦科學(xué)、中醫(yī)皮膚性病、中醫(yī)腫瘤病學(xué)、中醫(yī)文獻(《金匱要略》、《內(nèi)經(jīng)》、傷寒學(xué)教材、醫(yī)古文等)、中醫(yī)藥專業(yè)英語等。這其中,中醫(yī)診斷學(xué)、中醫(yī)基礎(chǔ)理論、針灸學(xué)這3門課程的雙語教學(xué)研究的論文較多,由此可見中醫(yī)方向的基礎(chǔ)課程是雙語教學(xué)研究的重點。除此之外,中藥類相關(guān)課程(中藥學(xué)、中藥鑒定學(xué)、中藥炮制學(xué)、中藥藥劑學(xué)、中藥化學(xué)、中藥藥理學(xué)等)雙語教學(xué)研究的總發(fā)文量也不可忽視。

B類雙語課程包括有:化學(xué)相關(guān)課程(有機化學(xué)、藥物化學(xué)、生物化學(xué)、生物化學(xué)實驗、分析化學(xué)、物理化學(xué)、波普解析、儀器分析)、生理學(xué)、護理學(xué)、藥理學(xué)、病理學(xué)、解剖學(xué)、組織學(xué)與胚胎學(xué)、中西醫(yī)結(jié)合婦產(chǎn)科學(xué)、康復(fù)醫(yī)學(xué)、藥用植物學(xué)、藥學(xué)分子生物學(xué)、微生物學(xué)等。其中關(guān)于化學(xué)相關(guān)課程的雙語教學(xué)的探討較多,發(fā)文總量近20篇,其次發(fā)文數(shù)量在10篇以上的還有生理學(xué)雙語教學(xué)課程。

C類雙語課程涉及醫(yī)學(xué)統(tǒng)計、物理、醫(yī)藥國際貿(mào)易、國際市場營銷、國際結(jié)算、傳統(tǒng)保健體育課等。

2.5.3 中醫(yī)藥雙語教學(xué)模式與方法等相關(guān)研究 “教學(xué)模式是一定教學(xué)理論或教學(xué)思想的反映,是在一定理論指導(dǎo)下的教學(xué)行為規(guī)范,是教學(xué)理論和教學(xué)實踐的綜合體”[4]。雙語教學(xué)的模式一般被認為主要有3種:沉浸式、過渡式、保持式。關(guān)于中醫(yī)藥雙語教學(xué)模式的論文有以下幾種情況:

第一,將雙語教學(xué)中現(xiàn)成模式引入到中醫(yī)藥進行思考與探究,如《浸入式教育中依托課堂內(nèi)容的語言教學(xué)法對中醫(yī)院校雙語教學(xué)的意義》《中藥藥理學(xué)保持式雙語教學(xué)的研究與實踐》《基于ESP模式下的<中醫(yī)專業(yè)英語>雙語教學(xué)探索應(yīng)用研究》等。

第二,新理念新方法引領(lǐng)下的中醫(yī)藥雙語教學(xué)模式的研究,如《創(chuàng)建適合中醫(yī)診斷學(xué)雙語教學(xué)的PBL教學(xué)模式》《<針灸實驗研究>研究生課程雙語化-PBL教學(xué)新模式的探索》《“三I”雙語教學(xué)模式下的中藥化學(xué)教學(xué)方法改革探索》《中藥藥劑學(xué)雙語CBI教學(xué)理念的探索》《內(nèi)容依托式教學(xué)視角下中醫(yī)院校雙語課堂教學(xué)模式研究——以<臨床康復(fù)學(xué)>為例》等。

第三,基于多媒體與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的中醫(yī)藥雙語教學(xué)模式的思考與研究,如《基于“可汗模式”的中醫(yī)診斷學(xué)雙語教學(xué)初探》《病理學(xué)雙語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺的構(gòu)建》《多媒體雙語教學(xué)模式在中醫(yī)皮膚性病學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用研究》《利用Blackboard教學(xué)平臺輔助<中醫(yī)診斷學(xué)>雙語教學(xué)探索》《網(wǎng)絡(luò)輔助下循序漸進式<推拿學(xué)>雙語教學(xué)實踐》《<內(nèi)經(jīng)>雙語學(xué)習(xí)網(wǎng)站與課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)模式探討》《中醫(yī)網(wǎng)輔雙語教學(xué)模式探討》等。

第四,結(jié)合具體課程與教學(xué)實踐對中醫(yī)藥雙語教學(xué)模式的探討,如《“三I”雙語教學(xué)模式下的中藥化學(xué)教學(xué)方法改革探索》《中醫(yī)診斷學(xué)雙語課程教學(xué)模式的研究與實踐》《中醫(yī)七年制解剖學(xué)雙語教學(xué)模式的研究與實踐》等。

除教學(xué)模式與教學(xué)方法研究外,還有從教學(xué)改革、教學(xué)評價、課程設(shè)計等不同方面對中醫(yī)藥雙語教學(xué)進行的探討。

2.5.4 其他相關(guān)主題的研究 其他與中醫(yī)藥雙語教學(xué)相關(guān)的論文主題主要包括2個方面:⑴除了課程與教學(xué)以外,概述性研究提及的其他具體問題的細化、深化研究,如中醫(yī)藥雙語人才培養(yǎng)機制的探討、針對雙語教師如何培養(yǎng)。⑵基于課程與教學(xué)的拓展性問題的研究,如教材編撰、經(jīng)典著作的翻譯、雙語教學(xué)網(wǎng)絡(luò)平臺、網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)的構(gòu)建等。

通過對中醫(yī)藥雙語教學(xué)相關(guān)文獻的主題分析可以看出,2000-2016年對中醫(yī)藥雙語教學(xué)的研究主題不斷拓展與深化,從概述性的探討到課程如何開展、教學(xué)模式的選取、教學(xué)實踐與實施、教學(xué)效果與教學(xué)評價等一系列具體問題的研究,探索的主題從中醫(yī)藥雙語教學(xué)的相關(guān)概念范疇滲入到“中醫(yī)藥雙語教育”各個環(huán)節(jié)的展開。研究主題的轉(zhuǎn)變基本上可以概括為:研究的具體化導(dǎo)致研究內(nèi)容的細分化,內(nèi)容的細分化又導(dǎo)致主題的拓展,主題的豐富與擴展打開了研究的層次與格局,使得從教學(xué)研究問題上升到中醫(yī)藥雙語教育的落實與開展等相對宏觀的論題。

3 總結(jié)與思考

文獻分析的目的是透過文獻對主題的研究狀況進行了解與把握,通過研究狀況找出主題所對應(yīng)的事物或行為的發(fā)展變化的規(guī)律,“對中醫(yī)藥雙語文獻進行梳理和總結(jié)分析,有助于從整體上把握中醫(yī)藥雙語教學(xué)的發(fā)展歷程,進而對中醫(yī)藥院校開展雙語教學(xué)的特征和規(guī)律獲得清晰的認知與理解”[5]。2000-2016年,中醫(yī)藥雙語教學(xué)相關(guān)研究發(fā)文總量為308篇,年發(fā)文數(shù)量總體呈現(xiàn)增長的態(tài)勢,近90%作者發(fā)文數(shù)量為1篇,10所中醫(yī)藥院校的發(fā)文數(shù)量約占發(fā)文總量的60%,研究內(nèi)容主要涉及中醫(yī)藥院校各門課程與教學(xué),研究主題不斷拓展與細化,研究的深度有待進一步加強。中醫(yī)藥雙語教學(xué)的研究狀態(tài)表明,中醫(yī)藥雙語教學(xué)實踐依然處于起步階段。在這個階段面臨很多問題如雙語教學(xué)課程設(shè)置的可行性與必要性、中醫(yī)藥雙語教學(xué)的難點、雙語教學(xué)效果的評判、中醫(yī)藥雙語教學(xué)的推進與后續(xù)發(fā)展等等。面對問題與挑戰(zhàn),以各大中醫(yī)院校為主體的雙語教學(xué)實施主體,將采取哪些策略更好地將中醫(yī)藥雙語教學(xué)切實可行的實施下去,解決的關(guān)鍵在于整合各個學(xué)校的優(yōu)質(zhì)資源,一起組織研討課程的設(shè)定、教材的編寫、教學(xué)效果的評價,師資的培養(yǎng)與人才培訓(xùn)等問題,重點建設(shè)一批有代表性的課程與教材,各大中醫(yī)藥院校一起制定中醫(yī)藥雙語教育發(fā)展的長期規(guī)劃、分階段分步驟推進與實現(xiàn)中醫(yī)藥雙語教育的目標(biāo)。雙語教學(xué)作為中醫(yī)藥教育的一個載體,想要完成對中醫(yī)中藥國際化人才的培養(yǎng)、肩負起中醫(yī)藥走向國際、中醫(yī)藥文化的對外傳播的使命,仍然任重道遠。

參考文獻

[1] 陳群,劉梅,郝小梅.七年制班開展中醫(yī)診斷學(xué)雙語教學(xué)體會[J].中醫(yī)教育,2000,19(3):35-41.

[2] 周瑞珍,彭赟.談高等中醫(yī)院校的雙語教學(xué)[J].中國高等醫(yī)學(xué)教育,2006(3):5-6,50.

[3] 葛鵬玲,殷越,高長玉,等.關(guān)于中醫(yī)藥院校開展雙語教學(xué)的思考[J].成都中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2011,13(2):51.

[4] 包海燕.高等教育中醫(yī)雙語教學(xué)模式科學(xué)化的探討[J].中醫(yī)藥管理雜志,2009,17(2):137-138.

[5] 任榮政,丁年青.中醫(yī)藥院校雙語教學(xué)的文獻分析與評述[J].中醫(yī)教育,2012,31(5):7-10.

猜你喜歡
雙語教育文獻分析雙語教學(xué)
慕課在中國研究進展情況的文獻分析
加強督導(dǎo),讓“雙語教育”回歸本源
淺論語言能力與文化知識在英語學(xué)習(xí)中的重要性
基于文獻分析的事業(yè)單位預(yù)算管理研究述評
內(nèi)蒙古民族院校幼師雙語教育調(diào)查與反思
1例肺結(jié)核合并原位癌的病例報告
境外高校學(xué)生事務(wù)管理研究的現(xiàn)狀和特點
澳大利亞沉浸式雙語教育與我國雙語教育區(qū)別
面向不同對象的雙語教學(xué)探索
Seminar教學(xué)法在護理學(xué)基礎(chǔ)雙語教學(xué)中的實踐