摘 要 《現(xiàn)代漢語詞典》從第5版開始全面標注詞類,在漢語詞典編纂史上邁出了具有里程碑意義的一步。在第6版和第7版的修訂過程中對標注中的一些問題做了修正,及時反映詞的新用法,完善對詞類的標注,但在整部詞典的一致性和個別詞類的處理上還有進一步提升的空間。文章在對《現(xiàn)代漢語詞典》詞類標注的修訂工作進行總結回顧的基礎上,對詞類標注的一些問題進行了反思,并提出了進一步完善的建議。
關鍵詞 《現(xiàn)代漢語詞典》 詞類標注 兼類
《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)從第5版開始全面標注詞類,在漢語詞典編纂史上邁出了具有里程碑意義的一步。但這樣一個大規(guī)模的工作不可能一下子做到完美無誤,《現(xiàn)漢》第6版和第7版在修訂工作中對詞類標注進行了復查,在保持原有詞類標注體系的基礎上,對少數(shù)詞的詞類標注做了調整。對修訂工作進行總結、回顧和反思,探尋漢語詞典詞類標注的原則和方法,能夠幫助我們更好地做好詞類標注工作,從而進一步提高詞典的質量。
一、 《現(xiàn)漢》詞類標注的修訂概貌
《現(xiàn)漢》第6版和第7版詞類標注的修訂有近400處,下面分四個方面做簡要的說明。
(一) 根據(jù)詞與非詞的判斷增刪詞類標注
《現(xiàn)漢》對個別條目的詞類標記進行了增刪,有44個條目增加了詞類標記,例如:
核2(*覈)hé ① 仔細地對照考察: 審~|~算|~實|~準?!ǖ?版[1])
核2(*覈)hé ① 動 仔細地對照考察: 審~|~算|~實|~賬|這幾個數(shù)據(jù)要再~一下?!ǖ?版)
阿門 āmén 猶太教、基督教祈禱時常用的結束語,“但愿如此”的意思。[希伯來mēn](第5版)
阿門 āmén 嘆 猶太教、基督教祈禱時常用的結束語,“但愿如此”的意思。[希伯來mēn](第6版)
“核”現(xiàn)在可以單獨使用,所以第7版增加了詞類標注,并增加了相關例句?!鞍㈤T”也是一個可以單獨使用的詞,所以也標注了詞類。
有8個條目原來標注了詞類,但現(xiàn)在刪掉了詞類標記,例如:
霸(覇) bà ……③ 名 指霸權主義: 反帝反~。(第5版)
霸(*覇) bà ……③ 指霸權主義: 反帝反~。(第6版)
渭 Wèi 名 渭河,水名,發(fā)源于甘肅,經陜西流入黃河。(第5版)
渭 Wèi 渭河,水名,發(fā)源于甘肅,經陜西流入黃河。(第6版)
仁2 rén(~兒) 名 果核或果殼最里頭較柔軟的部分,大多可以吃: 杏~兒|核桃~兒|花生~兒◇蝦~兒。(第5版)
仁2 rén(~兒) 名 ① 果核或果殼最里頭較柔軟的部分,大多可以吃: 果~兒|杏~兒|核桃~兒|花生~兒。② 像仁兒的東西: 蝦~兒。(第6版)
仁2 rén(~兒) ① 名 果核或果殼最里頭較柔軟的部分,大多可以吃: 果~兒|杏~兒|核桃~兒|花生~兒。② 像仁兒的東西: 蝦~兒。(第7版)
“霸”指“霸權主義”時是不能獨立使用的,所以刪掉了詞類標記,類似的“帝”“反”也沒有詞類標記?!拔肌币彩沁@樣,在現(xiàn)代,“渭河”是一個詞,而“渭”不是。值得注意的是“仁”,第5版標注為名詞,在第6版的修訂過程中將“仁”的比喻用法單獨列為一個義項,但是沒有考慮到“仁”的這個用法是不能單獨使用的,仍將兩個義項都標為名詞,第7版刪掉了這一義項前的詞類標記。
區(qū)分詞與非詞是《現(xiàn)漢》詞類標注的前提,詞類標注與否的變化反映了編纂者對條目性質認識的變化。
(二) 根據(jù)詞的實際用法改標詞類
《現(xiàn)漢》第6版、第7版對117個詞的詞類標注進行了調整,主要是對名詞、動詞和形容詞的調整,這三類詞的改標占到詞類改標總數(shù)的8729%。具體分布見表1。
1. 名詞改標
名詞的改標數(shù)量最多,第5版標注為名詞的詞有43處改標為其他詞類,主要改為動詞和形容詞,也有少數(shù)改標為副詞、代詞和數(shù)量詞。
名詞改標為動詞的比較多,比如:
賣座 màizuò(~兒) ① 名 指戲院、飯館、茶館等顧客上座的情況: ~率|這是一出~好、質量高的大戲。② 形 上座的情況好: 最~的影片|這出戲不~。(第5版)
賣座兒 màizuòr ① (∥)動 指戲院、飯館、茶館等有顧客來消費: ~率|內容好、質量高、明星多的影片能~。② 形 賣座兒的情況好: 最~的影片|這出戲一直很~。(第6版)
“賣座兒”義項①第5版標為名詞可能是受《現(xiàn)漢》原釋義的影響。但從構詞形式上看是動詞,從用法上看可以做謂語,第6版改標為動詞并修改了配例是合適的。第6版修訂中還有兩種比較成系統(tǒng)的名詞改標為動詞的情況,一類是體育運動項目,如“射箭、跨欄、抓舉、滑冰”,另一類是一些科學名詞,如“演繹、歸納、實踐”。
名詞改標為形容詞的以改標為屬性詞為主,如“微量、暫時、活頁、孤身、一站式”,也有改標為一般形容詞的,如“廉價、粗線條②”。
除此之外,也有一些名詞改標為其他詞類,如“獨身②”改標為副詞,“奴家”改標為代詞,“半夜①”改標為數(shù)量詞。
2. 動詞改標
第5版標注為動詞的條目主要修改為形容詞、名詞、副詞和介詞。
其中又以改標為形容詞最多,如“心愛”原來標為動詞,解釋為“衷心喜愛”,但從用法上看它主要做定語,所以改標為形容詞,是形容詞的附類屬性詞,釋義也改為“衷心喜愛的”?!皯嚒庇小皯肌焙汀皯獙荚嚒眱蓚€義項,原來都標為動詞,現(xiàn)在把“應對考試”這個義項改標為形容詞的附類屬性詞。還有一類詞從構詞上看是動詞,但從用法上看更像形容詞,如“貪杯、貪嘴、貪色、逆耳、無情、憋氣、口臭”,從意義上看它們也多是表示性質和狀態(tài)的,因此把它們改標為形容詞?!斑^心”有兩個義項,原來都標為動詞,現(xiàn)在處理為動形兼類詞,如:
過心 guòxīn 〈方〉 動 ① 多心: 我直話直說,你別~。② 知心: 咱倆是~的朋友,有什么話不能說?(第5版)
過心 guòxīn 〈方〉 ① 動 往心里去;在意: 我直話直說,你別~。② 形 知心: 咱倆是~的朋友,有什么話不能說?(第6版)
“過心”的義項①是動詞,釋義也做了修改,與詞類標注更為一致,而義項②主要做定語,改標形容詞是合適的。
動詞改標名詞的比名詞改標動詞的要少,主要有“空戰(zhàn)、武打、野戰(zhàn)、干打壘、肝硬化”等。
除此之外,還有一些動詞改標為其他詞類,如“協(xié)力”改標為副詞,“不止”改標為動副兼類詞,“有關、透過”改標為動介兼類詞,等等。
3. 形容詞改標
第5版標注為形容詞的條目主要修改為動詞、名詞和副詞。
形容詞改標為動詞集中在兩類情況: 一類是構詞上看是動詞,用法介于動詞和形容詞之間的詞,如“刻骨、驚天、遂心”等;一類是一些原來標為屬性詞的形容詞改標為動詞,如“敵對、主打、御用、疑似”。也有一些原來標為屬性詞的改標為名詞,如“實木”?!吧仙闲瞧凇敝械摹吧仙稀痹瓉順藶閷傩栽~,現(xiàn)在也改標為名詞,是名詞的附類方位詞。另外,“悍然”和 “個別①”都改標為副詞。
詞類改標是對原來詞類標注的修正,名詞、動詞和形容詞是三大主要詞類,但它們之間也存在一些模糊地帶,各個詞類的非典型成員的詞類標注容易出現(xiàn)問題。
(三) 因詞類問題調整義項
義項的確立是詞典編纂的重要內容。義項劃分主要以意義為標準,詞的語法功能也有重要的作用?!冬F(xiàn)漢》因詞類問題新增義項的情況如表2。
《現(xiàn)漢》修訂過程中增加動詞義項55個,其中大多數(shù)來自原來為名詞的詞,占到60%。如“標記”增加“標注上記號;做出標志”的義項,“力證”增加“盡力證明”的義項,“意圖”增加“打算;想要”的義項。原來為形容詞的詞多是通過使動用法有了動詞的用法,如“強健、松懈、平衡”,或者是增加了動詞的本義,如“把牢”增加了“扶住、握緊”的義項,“貼邊”增加了“緊靠著邊緣”的義項。還有一些形容詞在使用中增加了動詞的用法,如“忠實”增加了“真實地反映”的義項,“啰唆”增加了“反復地說”的義項。另外,“接連、算是”原來是副詞,增加了動詞義項,“宅”原來是構詞語素,沒有標詞類,現(xiàn)在增加了動詞義項。
《現(xiàn)漢》修訂過程中增加名詞義項56個,其中大多數(shù)來自原來為動詞的詞,占到7679%,足見名詞和動詞之間的關系多么密切。原來為形容詞而增加名詞用法的,如“虎氣”增加了“勇猛威武的氣勢”的義項,“危險”增加了“遭到損害或失敗的可能性”的義項,“血腥”增加了“血液的腥味”的義項。另外,“當下、永遠”原來為副詞,增加了名詞的義項,如“立足當下”“直到永遠”。
《現(xiàn)漢》修訂過程中增加形容詞義項44個,其中大多數(shù)來自原來為名詞的詞,占到6136%。其中有不少是形容詞的附類屬性詞,如“問題、山寨、智能”,還有一部分是名詞通過語義增量發(fā)展出的形容詞用法(侯瑞芬2016),如“規(guī)律、權威、紳士”等。原來為動詞而增加形容詞義項的有15個,如“糾結”增加了“思緒紛亂,心情煩悶”的義項,“搞笑”增加了“滑稽可笑”的義項,“應試”增加了“專門應對考試的”這一屬性詞義項。另外,“錚錚”原來是擬聲詞,增加了“形容堅貞、剛強”的形容詞義項,如“錚錚鐵骨”;“多方”原來是副詞,增加了屬性詞的用法,如“多方會議”。
《現(xiàn)漢》修訂也有因詞類原因而刪掉義項的情況,不過數(shù)量相對較少,如:
傳承 chuánchénɡ ① 動 傳授和繼承: 木雕藝術經歷代~,至今已有千年的歷史。② 名 傳統(tǒng): 文化~。(第5版)
傳承 chuánchénɡ 動 傳授和繼承: 木雕藝術經歷代~,至今已有千年的歷史。(第6版)
表現(xiàn) biǎoxiàn ① 動 表示出來: 他的優(yōu)點~在許多方面。② 名 表示出來的行為或作風: 他在工作中的~很好。③ 動 故意顯示自己(含貶義): 此人一貫愛~,好出風頭。(第5版)
表現(xiàn) biǎoxiàn 動 ① 表示出來: 他的優(yōu)點~在許多方面|他在工作中的~很好。② 故意顯示自己(含貶義): 此人一貫愛~,好出風頭。(第6版)
因詞類問題而調整義項其實是對兼類問題的處理,動名、形名和動形是兼類的主要類型,詞典中因詞類問題而調整義項的也主要是這些類型?!冬F(xiàn)漢》在兼類問題上主要遵循“詞義不變,詞類不變”的原則,因詞類問題而調整義項是對這一原則的貫徹執(zhí)行。
(四) 對詞類標注系統(tǒng)的小類進行調整
《現(xiàn)漢》修訂對小類的調整主要是名詞和形容詞。有8個形容詞增加了屬性詞的小類標注,如“快速、書香、直接”等;“金黃”增加了狀態(tài)詞小類標注;“當前、眼下”增加了時間詞的小類標注;“中心”增加了方位詞的小類標注。另外,“嶄新”原來標注為屬性詞,第6版改標為狀態(tài)詞。
(五) 小結
《現(xiàn)漢》主要從以上四個方面對詞類標注進行了修訂,各類修訂數(shù)量及比例如表3所示。
另外,釋義準確性也與詞類標注有密切關系,郭銳(1999)指出,“釋義是與詞的詞性相關的,不同詞性的詞應采取相應的釋義方式,一般情況下用來釋義的詞語應基本上與被釋義的詞的詞性相同,即釋義應與詞性協(xié)調”?!冬F(xiàn)漢》還根據(jù)所標注的詞類對部分詞的釋義進行了修改,使釋義與被釋詞詞類一致。例如:
焦黑 jiāohēi 形 狀態(tài)詞。物體燃燒后呈現(xiàn)的黑色。(第5版)
焦黑 jiāohēi 形 狀態(tài)詞。物體像燒焦了那樣黑。(第6版)
星際 xīnɡjì 形 屬性詞。星體與星體之間: ~空間|~旅行。(第5版)
星際 xīnɡjì 形 屬性詞。星體與星體之間的: ~空間|~旅行。(第6版)
“焦黑”在詞典中標注為狀態(tài)詞,但第5版的釋義中心語是名詞“黑色”,與“狀態(tài)詞”的詞類標注不符;“星際”標為屬性詞,但釋義與屬性詞的標注不匹配。第6版對這些情況做了修改,雖然是很細微的變動,但體現(xiàn)的是釋義與詞類標注一致的追求。
二、 《現(xiàn)漢》詞類標注修訂的特色
(一) 動態(tài)地反映詞的用法變化
語言在使用中不斷發(fā)生變化,詞典需要客觀、動態(tài)地記錄這種變化。《現(xiàn)漢》刪掉了一些已經不常用的用法,同時增加了一些新近產生的用法。例如“容許”在第5版中有表示“或許;也許”的副詞義,配例是“十年前容許有之”,現(xiàn)在這種用法已經很少使用,所以修訂中刪掉了這一義項。
新增義項的,如“回頭”增加了連詞用法:
回頭 huítóu ①……⑤ 連 不然;否則(用在祈使句后的句子開頭申訴理由): 小點兒聲兒,~把孩子吵醒了|快走吧,~要遲到了。(第6版)
“保險”增加了副詞用法:
保險 bǎoxiǎn ①……④ 〈方〉副 一定: 他這個時候還沒來,~是誤了車了。(第6版)
(二) 客觀地改正詞類標注的失誤
在第6版和第7版的修訂中,對第5版中標注詞類有問題的詞目進行了修正,如:
廉價 liánjià 名 便宜的價錢: ~書|~出售。(第5版)
廉價 liánjià 形 價錢比一般低的: ~書|~出售|這種產品的原材料其實很~。(第6版)
悍然 hànrán 形 蠻橫的樣子: ~不顧|~撕毀協(xié)議。(第5版)
悍然 hànrán 副 蠻橫的樣子: ~撕毀協(xié)議。(第6版)
小樣 xiǎoyànɡ ① 名 報紙的一條消息或一篇文章的校樣(區(qū)別于“大樣”①)。② 〈方〉 名 模型;樣品: 實物~|~產品。③ 〈方〉 (~兒) 形 小家子氣;小氣。(第5版)
小樣 xiǎoyànɡ 名 ① 報紙的一條消息或一篇文章的校樣(區(qū)別于“大樣”)。② 〈方〉 模型;樣品: 實物~|~產品。③ (~兒)〈方〉 人的模樣或神情(含輕視或戲謔意)。(第7版)
“廉價”原來標為名詞,但它主要做定語,可以受“很”修飾,所以第6版改標為形容詞?!昂啡弧痹瓉順藶樾稳菰~,但它主要做狀語,所以改標為副詞。“小樣兒”的義項③原來受釋義的影響標為形容詞,但這個釋義是把語境義加在了詞義身上,現(xiàn)在對釋義進行了修改,同時將詞類改標為名詞。
(三) 系統(tǒng)地完善和細化詞類標注
《現(xiàn)漢》的詞類標注系統(tǒng)把詞分為12類,下面又有6個附類和3個小類,其中名詞有時間詞、方位詞兩個附類,動詞有助動詞、趨向動詞兩個附類,形容詞有屬性詞、狀態(tài)詞兩個附類。附類目前只標注典型的、常用的。除此之外,代詞有三個小類——人稱代詞、指示代詞和疑問代詞(參見《現(xiàn)漢》第6版凡例)?!冬F(xiàn)漢》對個別名詞和形容詞進行了小類細分或調整,這是詞類標注精細化的體現(xiàn)。
三、 對語文詞典詞類標注的反思
(一) 詞與非詞的區(qū)分
詞與非詞的判斷是漢語的一大難題,也是詞典標注詞類的一大障礙?,F(xiàn)代漢語是一個不同歷史層次的混合體,有些詞在歷史上成詞,但在現(xiàn)代白話層次上不成詞。(郭銳2015)針對這種情況,語文詞典在標注詞類的時候有幾種不同的選擇。第一種做法是對文言詞和白話詞用不同標記標注,這樣做的難度比較大,目前采取這種方式的詞典還沒有。第二種做法是不區(qū)分詞和語素,統(tǒng)一進行標注,只有成語、慣用語等大于詞的單位不做標注,《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》就是采取這種形式。這樣做的一個問題是語素的同一意義“在構詞中表示的語義范疇是有變化的”,給語素義標注詞類“往往不能如實全面地說明語素義在構詞中意義的變化”(符淮青2004),也混淆了詞與非詞的區(qū)別,容易造成誤導。第三種做法是在區(qū)分詞與非詞的基礎上進行詞類標注,《現(xiàn)漢》就采取了這種形式?!冬F(xiàn)漢》第6版凡例指出:“本詞典在區(qū)分詞與非詞的基礎上給單字條目、多字條目標注詞類……單字條目在現(xiàn)代漢語中成詞的標注詞類,不成詞的語素和非語素字不做標注?!?/p>
既然區(qū)分詞與非詞,就需要在歷史層次的選擇上具有一致性。作為記錄現(xiàn)代漢語詞匯的詞典,《現(xiàn)漢》是以現(xiàn)代白話文為標準來判斷詞與非詞的,如第6版中刪掉“霸”“渭”等的詞類標記也正是出于這種考慮。但是,《現(xiàn)漢》中仍然存在對非詞成分標注詞類的情況,主要是給一些不成詞的二字組合標注了詞類。(郭銳2015)然而,雖然對不成詞條目標注詞類是不合適的,但從詞典編纂的角度看,現(xiàn)有標注系統(tǒng)中二字語素的身份確實有些尷尬。(侯瑞芬,蘇新春2016)因此,詞典編纂應該嚴格限制二字語素的收錄,對那些搭配組合數(shù)量很少的二字語素,詞典可以不予收錄,而收錄其上層固定組合,如收“其貌不揚”,而不收“不揚”,收“不可開交”而不收“開交”。其實《現(xiàn)漢》在這方面已經有所改進,如第4版收了“哄堂”,舉的例子是“哄堂大笑”,而第5版刪去了“哄堂”,改收“哄堂大笑”。對那些搭配組合數(shù)量較多的二字語素,可以適當收入詞典,為了解決其非詞性質與詞類標注的矛盾,可以用括注的形式進行說明。如“所以”:
所以 suǒyǐ ① 連 表示因果關系?!?名 實在的情由或適宜的舉動(限用于固定詞組中做賓語): 忘其~|不知~。(第6版)
義項②的“所以”已經不能獨立使用,但它的組合能力比較強,構成的短語比較多,還可以勉強看作詞,如“忘其所以”“不知所以”等。詞典收錄這個義項可以將這些詞聯(lián)系在一起,體現(xiàn)了收詞的層級性,而釋義中“限用于固定詞組中做賓語”的括注也很好地說明了它不能獨立使用的性質。
另外,《現(xiàn)漢》的凡例中明確說明“多字條目中詞組、成語和其他熟語不做標注”,第6版對個別與這一原則相悖的情況進行了修正,例如“偏利共生”在第5版中標注為動詞,第6版刪掉了詞類標注,這樣做是合適的。但現(xiàn)在仍然有一些三字熟語標注了詞類,甚至增加了詞類標記,如“狗吃屎”“滿堂彩”就是第6版新增的名詞標記。這類結構究竟屬于“詞”還是屬于“語”,目前學界還存在分歧,在詞典中如何處理還有待進一步研究。
(二) 關于《現(xiàn)漢》中的狀態(tài)詞
在《現(xiàn)漢》的詞類標注系統(tǒng)中,狀態(tài)詞是形容詞下的一個附類,它屬于形容詞,能夠做謂語、補語,能夠帶“的”字做定語,同時,由于它本身帶有程度的意味,因此不能受“很”等程度副詞修飾。從意義上看,“狀態(tài)詞表示人或事物的狀態(tài),帶有生動的描繪色彩”(徐樞,譚景春2006)。
《現(xiàn)漢》對狀態(tài)詞的判斷較多地考慮構詞上的特點,并且認為它是“口語性較強的一類詞”(徐樞,譚景春2006),因此,《現(xiàn)漢》標注的狀態(tài)詞比我們通常所說的狀態(tài)詞范圍小。這給詞類標注帶來了一些不必要的限制,比如“蒼翠、斑斕”等主要做定語和謂語,不能受程度副詞修飾,符合狀態(tài)詞的特點,但《現(xiàn)漢》考慮到這些詞語體上偏于書面語而標為一般形容詞。
另外,有些詞字面義是動詞性的,但含義帶有形容詞的意味,如“參天、撲鼻、遍野”等,它們表示的是某個動作所達到的狀態(tài)?!冬F(xiàn)漢》第6版將原本標為形容詞的“刻骨”“驚天”改標為動詞,這樣就與“刺骨”“摩天”的處理一致了,如:
刻骨 kèɡǔ 動 刻在骨頭上,形容感念或仇恨很深,牢記不忘: ~銘心|~的仇恨。(第6版)
刺骨 cìɡǔ 動 寒氣侵人入骨,形容極冷: 寒風~。(第6版)
驚天 jīnɡtiān 動 形容事件等令社會震驚,影響非常大: ~大案。(第6版)
摩天 mótiān 動 跟天接觸,形容很高: ~嶺|~大樓。(第6版)
問題是,這些詞的動詞特征并不明顯,它們不能帶“著、了、過”,也不能帶賓語,相比之下,它們更符合形容詞的特點,主要做定語和謂語,“刻骨”最常見的搭配就是“刻骨的仇恨”,“驚天”最常見的搭配是“驚天的秘密”。它們與典型形容詞最明顯的區(qū)別是不能受程度副詞修飾,而這正好符合狀態(tài)詞的特征。只不過它們是通過動作行為來描述一種狀態(tài),而一般的狀態(tài)詞是一種靜態(tài)的描寫。既然狀態(tài)詞本身就是謂詞中的一個剩余類(郭銳2002: 198),而這些詞的釋義又都具有形容詞釋義的特點,那么,把這類詞歸入狀態(tài)詞或許也不失為一種不錯的選擇。
(三) 關于《現(xiàn)漢》中的數(shù)量詞
數(shù)量詞有兩個意思,一個是“數(shù)詞+量詞”組成的詞組,一個是表示“功能相當于數(shù)量詞組的單詞”(郭銳2002: 222)。在《現(xiàn)漢》詞類系統(tǒng)的12類詞中,沒有數(shù)量詞,但在實際的詞類標注中,其實是有數(shù)量詞的,只不過沒有用詞類標記,而是用文字說明的形式來處理。如:
半拉 bànlǎ 〈口〉 數(shù)量詞。半個: ~饅頭|~蘋果|過了~月。(第5版)
一星兒 yīxīnɡr 數(shù)量詞。極少的一點兒。(第5版)
這是因為《現(xiàn)漢》中的數(shù)量詞既包括“‘數(shù)詞+量詞組成的詞組,也包括功能相當于數(shù)量詞組的單詞”(徐樞,譚景春2006)。這個定位使得數(shù)量詞無法進入《現(xiàn)漢》的詞類系統(tǒng),因為《現(xiàn)漢》是“在區(qū)分詞與非詞的基礎上”標注詞類的。但是從理論上來說,進入詞典的數(shù)量詞應該主要是詞而不是詞組,即使一些作為詞組的數(shù)量詞進入詞典,也是因為它已經詞匯化了。如“八成”:
八成 bāchénɡ ① 數(shù)量詞。十分之八: ~新|任務完成了~啦。② (~兒) 副 多半;大概: 看樣子~兒他不來了。(第5版)
這里的“八成”是有副詞的用法,為了說明其副詞用法的來源,“順帶”收了其數(shù)量短語的用法,否則,只有數(shù)量短語用法的“八成”是不應該收錄的。
作為詞的數(shù)量詞從構詞上看有三種類型——“數(shù)+量”凝固成的單詞、“數(shù)+量”語音并合造成的合音詞和其他“具有數(shù)量意義、功能相當于數(shù)量詞組的單詞”,(郭銳2002: 222)但是,由于《現(xiàn)漢》把“數(shù)量詞”看作詞與詞組的混合體,所以大部分標為數(shù)量詞的都是第一類和第二類,在《現(xiàn)漢》中的41個數(shù)量詞中有39個屬于第一類,如“首屆、百年、千金、萬丈、半截、一絲”等,還有兩個是屬于第二類的“倆”和“仨”:
倆(倆) liǎ 〈口〉 數(shù)量詞。① 兩個: 咱~|你們~|一共五個,我吃了~,他吃了仨。② 不多;幾個: 就是有~錢兒,也不能亂花呀|一共只有這么~人,恐怕還不夠。“倆”后面不再接“個”字或其他量詞。(第5版)
仨 sā 〈口〉 數(shù)量詞。三個: ~人|哥兒~|~瓜倆棗(比喻一星半點的小事、小東西)?!柏怼焙竺娌辉俳印皞€”或其他量詞。(第5版)
但這種不把“倆”和“仨”納入詞類系統(tǒng)作為詞來進行標注的做法似乎很難被接受。
作為主要成員的第三類數(shù)量詞在《現(xiàn)漢》中被歸入“形容詞、代詞、名詞”等不同的詞類,如:
大量 dàliànɡ 形 ① 屬性詞。數(shù)量多: ~節(jié)日用品源源不斷運來|~生產化肥,支援農業(yè)生產?!ǖ?版)
一切 yīqiè 代 指示代詞。① 全部;各種: 調動~積極因素。② 全部的事物: 人民的利益高于~|夜深了,田野里的~都是那么靜。(第5版)
全部 quánbù 名 各個部分的總和;整個: ~力量|工程已~竣工|問題~解決。(第5版)
這樣處理是因為《現(xiàn)漢》只標注由“數(shù)+名”構成的最典型的數(shù)量詞。但這些詞也符合數(shù)量詞的特征,處理為數(shù)量詞更合適。
上述困境是《現(xiàn)漢》對“數(shù)量詞”的定位沒有區(qū)分詞與詞組而造成的。因此,我們認為應該在《現(xiàn)漢》的詞類標注系統(tǒng)中增加“數(shù)量詞”,給它一個合法的詞類地位,在收詞的時候,也應盡量收錄詞匯化的數(shù)量詞而排除數(shù)量短語,從而解決由此帶來的矛盾。
(四) 關于《現(xiàn)漢》中的屬性詞
屬性詞也叫區(qū)別詞,是形容詞的一個附類。通常認為,屬性詞只能做定語,有帶“的”和不帶“的”兩種形式。《現(xiàn)漢》標注的屬性詞范圍要比通常大一些,認為“屬性詞的主要功能是做定語(西式服裝、國產的影片),有少數(shù)屬性詞既可以做定語又可以做狀語(定期刊物、定期檢查,臨時住所、臨時借用一下),除此之外不能做其他句子成分”(徐樞,譚景春2006)。把既能做定語又能做狀語的詞處理為屬性詞,在詞類標注的時候或許可以更為簡便,避免過多屬性詞和副詞兼類的情況出現(xiàn),但同時也將一個意義和用法很單純的詞類復雜化了。如“起碼”通常被認為是形容詞和副詞的兼類(呂叔湘1980: 393),而《現(xiàn)漢》處理為屬性詞,配例是“起碼的條件”和“我這次出差,起碼要一個月才能回來”,這與大多數(shù)人對屬性詞的理解不同,很容易造成困惑。
將可以做狀語的詞歸入屬性詞還有一個后果,就是將一些本來意義不同應該分列義項的詞合并義項統(tǒng)一歸入了屬性詞。如:
原封 yuánfēnɡ(~兒) 形 屬性詞。沒有開封的,泛指保持原來的樣子,一點不加變動的: ~燒酒|~不動|~退回。(第5版)
專門 zhuānmén ① 副 特地: 我是~來看望你的。② 形 屬性詞。專從事某一項事的: ~人才|他是~研究土壤學的。③ 副 表示動作僅限于某個范圍: 這次會議~討論了資金問題。(第5版)
“原封”表示“沒有開封的”的時候主要修飾名詞,可以標為屬性詞,但是表示“保持原來的樣子,一點不加變動”時主要修飾動詞,應該處理為副詞。兩者不管是意義還是用法都有明顯的不同,處理為屬性詞和副詞的兼類應該更合適。標為屬性詞的“專門”指“專從事某一項事的”,如果從例子“專門人才”看,可以標為屬性詞,但是由于《現(xiàn)漢》的屬性詞同時也可以修飾動詞,所以有了“他是專門研究土壤學的”這個例句,而這個例句中的“專門”從意義和用法上都跟義項③更為貼近。
鑒于以上理由,我們認為屬性詞的范圍不宜擴大,《現(xiàn)漢》應該遵循通行的看法,謹慎標注屬性詞。
不過,《現(xiàn)漢》也有一些副詞和屬性詞的兼類,似乎比較好地避免了上面提到的問題,如:
相互 xiānɡhù 兩相對待的: ~作用|~促進|~間的關系。(第3版)
相互 xiānɡhù ① 副 互相: ~作用|~促進。② 形 屬性詞。兩相對待的: ~關系。(第5版)
多方 duōfānɡ 副 ① 表示從多方面: ~設法|~勸慰。② 表示用多種方法: ~營救。(第5版)
多方 duōfānɡ ① 形 屬性詞。多邊: ~會議|~談判。② 副 表示從多方面: ~設法|~勸慰。③ 副 表示用多種方法: ~營救。(第6版)
大約 dàyuē 副 ① 表示估計的數(shù)目不十分精確(句子里有數(shù)字): 他~有六十開外了。② 表示有很大的可能性: 他~是開會去了。(第5版)
大約 dàyuē ① 形 屬性詞。不十分精確的(數(shù)目): ~的數(shù)量|~的費用。② 副 表示不很準確的估計: 他~有六十開外了|他~是開會去了。(第6版)
“相互”從第5版標注詞類開始就分立義項,處理為副詞和屬性詞的兼類;“多方”從第6版增加義項之后,也處理為副詞和屬性詞的兼類;“大約”第5版處理為副詞,但在第6版的修訂中處理為屬性詞和副詞的兼類。這種處理方式能夠比較清楚地說明詞的意義和用法,所以我們建議將這種情況統(tǒng)一處理為屬性詞和副詞的兼類,而不是簡單地標為屬性詞。語文詞典中用犧牲用法的明確來換得標注的簡單,似乎代價太大。
(五) 關于兼類詞的標注問題
1. 關于名詞和動詞的標注問題
鄒韶華、馬彪(2007)分析了不同辭書中1006處詞類標注分歧,其中動名分歧有373處,占近40%。這一方面說明漢語動詞和名詞之間有密切的關系,另一方面也說明名詞和動詞的標注確實是一個難題。
《現(xiàn)漢》涉及名詞和動詞的詞類標注變化也占很大比重。因為詞類不同而增加的義項有182條,其中原為動詞增加名詞義項的43條,原為名詞增加動詞義項的33條,換句話說,《現(xiàn)漢》增加了76條名動兼類詞。不僅如此,《現(xiàn)漢》還將29個名詞改標為動詞,9個動詞改標為名詞。這種變化反映出編纂者在這一問題上的猶疑。
郭銳(2015)指出,判定動詞是否兼名詞,一要看動詞是否有名詞性,二要看動詞的名詞性用法在語義上是否是轉指。《現(xiàn)漢》對動名兼類的處理與這兩條原則是一致的。第6版對符合這兩條標準的一些動詞增加了名詞義項,如“采編、配料、裸體、忌諱”等。同時,對不符合這兩條標準的則刪除動詞或名詞義項。如“新交”原來標為名動兼類詞,第6版刪除了動詞義項,只保留名詞義項;“警告”原來標為名動兼類詞,第6版刪除了名詞義項,只保留動詞義項。另外,還有一些原來標為名動兼類詞,第6版改標為動詞,如與體育項目相關的“射箭、滑冰、賽艇、跨欄”等和與研究方法相關的“實踐、演繹、歸納、類比”等。但是,有時候名詞用法是自指義還是轉指義不容易區(qū)分,詞典對這類詞的標注出現(xiàn)了一些相互矛盾的地方,如“變化”原來標為動詞,第6版處理為名動兼類,而“地震”原來是名動兼類,第6版刪除了名詞義項。同樣的情況朝不同的方向修改,造成了新的不一致。
另外,除了這兩條原則外,標注為名動兼類還應考慮使用范圍和使用頻率的問題。胡明揚(1995)已經提出使用范圍和使用頻率的問題,但也指出“目前還很難在定量分析的基礎上進行客觀的判斷,只能憑語感來作出主觀的判斷,所以語法學家大都把注意力集中在第一個方面”。20年過去了,語言信息處理已經有了長足的進步,詞典在標注詞類的時候也應該考慮使用頻率的問題,對于使用范圍較窄或使用頻率較低的用法適當忽略。比如“輪渡”的修改就必要性不大:
輪渡 lúndù 名 運載行人、車輛等渡過河流、湖泊、海峽的輪船以及其他設備。(第5版)
輪渡 lúndù ① 動 用輪船以及其他設備運載行人、車輛等渡過河流、湖泊、海峽: ~過江。② 名 渡輪。(第6版)
2. 關于名詞和副詞的兼類問題
有一部分名詞可以做狀語,表示“使用某種工具或通過某種途徑做某事”(郭銳2002),如“電話采訪、公費請客”等。通常情況下,我們按照優(yōu)先同型策略不把它們處理為名副兼類詞。但是,對于那些不具有系統(tǒng)性的名詞做狀語的情況則應該處理為名副兼類詞,特別是在使用中有些詞的副詞用法已經明顯超過名詞用法,為了方便使用者掌握詞的用法,我們應該將名詞和副詞的用法分列義項進行說明。如:
大力 dàlì ① 名 很大的力量: 出~|下~。② 副 用很大的力量: ~支持|~協(xié)作。(第5版)
死力 sǐlì ① 名 最大的力量: 下~。② 副 使出最大的力量: ~抵抗。(第5版)
“全力、強力”在第5版中標注為名詞,只用配例的方式說明其做狀語的用法,在第6版修訂為名副兼類詞,如:
全力 quánlì 名 全部力量或精力: 用盡~|~支持|~以赴。(第5版)
全力 quánlì ① 名 全部力量或精力: 竭盡~。② 副 用全部力量或經歷: ~支持|~打造優(yōu)質品牌。(第6版)
強力 qiánɡlì 名 ① 強大的力量: ~奪取|~壓下自己的感情。② 物體抵抗外力作用的能力: 由于紗支改細,紗的~隨之下降。(第5版)
強力 qiánɡlì ① 名 強度: 由于紗支改細,紗的~隨之下降。② 名 強大的力量: 使用~。③ 副 用強大的力量;力度很強地: ~奪取|~反彈|~壓下自己的感情。(第6版)
這樣,“大力、死力”和“全力、強力”的處理就一致了,而且,“×力”的名詞能做狀語的并不限于這三個詞,還有“暴力”和“武力”,如“暴力執(zhí)法、暴力襲擊”“武力威脅、武力對抗”等,但是這兩個詞并沒有處理為名副兼類詞。
暴力 bàolì 名 ① 強制的力量;武力: ~行為|家庭~。② 特指國家的強制力量: 軍隊、警察、法庭對于敵對階級是一種~。(第7版)
武力 wǔlì 名 ① 強暴的力量: 教育孩子不能用~。② 軍事力量: ~雄厚|炫耀~。(第7版)
這其中的原因可能是“暴力、武力”做狀語是比較晚近的用法,使用頻率還沒有明顯超越其典型的名詞用法。但以后如果“暴力、武力”做狀語的用法大大增多,它們也可以處理為名副兼類。另外,“強力”除了名詞和副詞的用法之外,現(xiàn)在形容詞的用法也很普遍,如“強力的視覺沖擊”“強力的陣容”“強力的后盾”等,詞典的詞類標注也應該動態(tài)地反映詞的這種用法變化。
另外,《現(xiàn)漢》第5版中將“苦心”處理為名副兼類詞,但類似的幾個詞處理卻并不一致,如“虔心”是名形兼類、“忠心”是名詞。
虔心 qiánxīn ① 名 虔誠的心: 一片~。② 形 虔誠: ~懺悔。(第5版)
忠心 zhōnɡxīn 名 忠誠的心: ~耿耿|赤膽~。(第5版)
我們建議將這幾個詞統(tǒng)一處理。
四、 小結
詞典的詞類標注除了要有語法研究的理論支撐和對語料的全面考察外,也要結合詞典編纂實踐,具有可操作性。詞類是一個漸變的連續(xù)統(tǒng),標注詞類時嚴格按照功能一刀切是不可能做到的,以釋義為主要任務的詞典在詞類標注時也對意義關注得比較多。“意義不變、詞類不變”就是一種為便于操作而制定的原則。
詞典的詞類標注是牽一發(fā)而動全身的復雜的系統(tǒng)工程,詞類標注對義項設置、釋義和配例都有重要影響?!冬F(xiàn)漢》修訂過程中修正了原來存在的一些問題,及時反映詞的新用法,進一步完善了詞類標注,但是在整部詞典處理的一致性和個別詞類的處理上還有進一步提升的空間,相信下一版會更合理地解決這些問題。
附 注
[1]本文的釋義均出自《現(xiàn)漢》的不同版本,所以這里只標明版本。
參考文獻
1. 符淮青.對在現(xiàn)代漢語詞典中標注詞性的認識.語言文字應用,2004(2).
2. 郭銳.語文詞典的詞類標注問題.中國語文,1999(2).
3. 郭銳.現(xiàn)代漢語詞類研究.北京: 商務印書館,2002.
4. 郭銳.《現(xiàn)代漢語詞典》第6版對詞類標注的修改.中國辭書學報,2015(1).
5. 侯瑞芬.兼類形容詞的語義傾向及語用動因.第十九次現(xiàn)代漢語語法學術討論會會議論文.溫州大學,2016.
6. 侯瑞芬,蘇新春.漢語二字組考察與詞典收詞.中國語言學報,2016(17).
7. 胡明揚. 動名兼類的計量考察.語言研究,1995(2).
8. 呂叔湘. 現(xiàn)代漢語八百詞.北京: 商務印書館,1980.
9. 徐樞,譚景春.關于《現(xiàn)代漢語詞典》第5版詞類標注的說明.中國語文,2006(1).
10. 鄒韶華、馬彪.歧義的傾向性研究.北京: 中國社會科學出版社,2007.
11. 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編. 現(xiàn)代漢語詞典.(第3、5、6、7版),北京: 商務印書館,1983、2005、2012、2016.
(中國社會科學院語言研究所 北京 100732;漢語辭書研究中心 煙臺 264025)
(責任編輯 郎晶晶)