唐曉博
摘 要:文章以梅西安的十二部管風(fēng)琴作品為切入點(diǎn),首先了解作曲家音樂風(fēng)格的形成情況,然后從宗教、愛情、大自然“三位一體”的精神內(nèi)涵中體現(xiàn)梅西安的管風(fēng)琴音樂創(chuàng)作。
關(guān)鍵詞:梅西安 管風(fēng)琴作品 音樂創(chuàng)作
梅西安(Olivier Messiaen,1908-1992年),法國作曲家、管風(fēng)琴家、教育家、鳥類學(xué)家,20世紀(jì)最偉大的管風(fēng)琴音樂家,也是20世紀(jì)最有影響力的音樂人物。出版的音樂作品共有61部,包括管風(fēng)琴、管弦樂、鋼琴、聲樂、室內(nèi)樂、歌劇、電聲音樂七大類形式,其中創(chuàng)作出版了管風(fēng)琴作品12部。此外還出版兩部音樂理論著作:《我的音樂語言技巧》(Technique de mon langage musical)、《節(jié)奏、色彩與鳥鳴的理論》(Traité de rythme, de couleur, et dornithologie ),它們是梅西安闡述創(chuàng)作技法與創(chuàng)作理念的最重要的著作,為后人的研究提供了最可靠的理論依據(jù)。1941年梅西安受聘為巴黎音樂學(xué)院教授,先后教授和聲、作品分析、美學(xué)、音樂哲學(xué)等課程。1967年,被選為法國研究院藝術(shù)院院士。1971年因其對(duì)人類文化所做的貢獻(xiàn),獲得伊拉斯莫斯獎(jiǎng)。
一、梅西安音樂風(fēng)格的形成
梅西安在《我的音樂語言技巧》前言中列出了一份影響他和他音樂的人與物的名單,其中包括杜卡(Dukas)、杜普雷(Dupré)、他的家人、莎士比亞、克洛代爾(Claudel)、圣經(jīng)、鳥、俄國音樂、素歌、印度節(jié)奏、多菲內(nèi)山脈,以及他音樂的闡釋者們。
梅西安于1908年出生于法國阿維尼翁。從某種意義上講,梅西安的藝術(shù)家生涯開始在他出生之前,因?yàn)樗哪赣H塞西爾·索維奇(Céecile Sauvage)在孕育梅西安時(shí)作了詩集《靈魂芽》(L'ame en bourgeon),在詩集中談到了她未來的孩子。梅西安以此為榮并在他60歲生日時(shí)為這些詩錄制了一系列的管風(fēng)琴即興曲,他還為1991年詩集的再版作了序。他的父親彼埃爾·梅西安是一位英語老師,也是莎士比亞戲劇的翻譯者。梅西安從父親身上繼承更多的是對(duì)莎士比亞戲劇的崇拜,他的童年時(shí)期經(jīng)常在自己設(shè)計(jì)的玩具劇院里表演。如此的家庭背景,使梅西安具有了與生俱來的詩歌與文學(xué)方面的天賦。
梅西安1919年至1930年在巴黎音樂學(xué)院學(xué)習(xí),先后師從許多著名的音樂家。跟隨法爾肯伯格(Georges Falkenberg)學(xué)習(xí)鋼琴,跟隨加?。↗ean Gallon)學(xué)習(xí)和聲,跟隨科薩德(Georges Caussade)學(xué)習(xí)對(duì)位和賦格, 跟隨埃斯戴爾(Cesar Abel Estyle)學(xué)習(xí)鋼琴伴奏,跟隨以馬內(nèi)利(Maurice Emmanuel)學(xué)習(xí)音樂史,跟隨杜卡(Paul Dukas)學(xué)習(xí)作曲與配器,跟隨巴格斯(Joseph Baggers)學(xué)習(xí)定音鼓和打擊樂。1928年開始跟隨杜普雷(Marcel Dupre)學(xué)習(xí)管風(fēng)琴和即興創(chuàng)作,學(xué)到了很多管風(fēng)琴演奏技巧,并對(duì)素歌、音栓配置法、即興創(chuàng)作有了初步的認(rèn)識(shí)。他早期作品的很多技術(shù)特點(diǎn)都?xì)w功于他的老師杜普雷??梢姡肺靼苍趥鹘y(tǒng)音樂中不斷成長并深受它的影響。
梅西安還受到了德彪西、斯特拉文斯基等前輩們的影響。其中德彪西的音樂和他的全音階的使用是影響梅西安音樂創(chuàng)作的主要因素。梅西安也非常崇拜斯特拉文斯基的音樂,特別是他的早期作品中節(jié)奏和色彩的使用,以及管弦樂宏偉效果的進(jìn)一步影響,尤其是《春之祭》,這是梅西安仔細(xì)分析并且投入教學(xué)的作品。在鍵盤作曲家當(dāng)中,梅西安談到過拉莫、斯卡拉蒂、肖邦和阿爾貝尼茲對(duì)他的影響。
梅西安創(chuàng)作源泉的另一方面是非西方音樂,包括甘美蘭音樂、亞洲音樂等,其中對(duì)他影響最重要的是印度音樂。在《拉維利亞克大百科全書》中梅西安發(fā)現(xiàn)了用梵文編目的有關(guān)拉格和塔拉的論述,他把這些用在了他的大多數(shù)作品之中,第一部就用在了管風(fēng)琴作品《救世主的誕生》之中。
1931年,梅西安正式成為巴黎圣三一教堂(La Trinité)的管風(fēng)琴師,并在這里任職了60多年。因此管風(fēng)琴作品在梅西安的音樂創(chuàng)作中占有至關(guān)重要的地位,他的大部分管風(fēng)琴作品是根據(jù)圣三一教堂的卡巴耶·科爾(Aristide Cavaillé-Coll)管風(fēng)琴的構(gòu)造和性能來創(chuàng)作的。他喜歡用這件龐大的樂器來代表上帝的聲音、啟示、圣人的勝利和其他戲劇性的場景。這些作品往往是宏大的、嚴(yán)肅的,很多都具有梅西安獨(dú)特的觸角,探索與20世紀(jì)現(xiàn)代主義相關(guān)的一些大膽的想法。
二、梅西安的管風(fēng)琴音樂創(chuàng)作
從1928年的第一部到1984年的最后一部,梅西安共創(chuàng)作出版了12部管風(fēng)琴作品:
《天國的盛宴》(Le Banquet céleste,1928)、
《二部曲》(Diptyque,1930)、
《永恒教會(huì)的顯圣》(Apparition de l'église éternelle,1932)、
《耶穌升天》(L'Ascension,1933-1934)、
《救世主的誕生》九首沉思(La Nativité du Seigneur (9 Méditations),1935)、
《榮耀圣禮》(Les Corps glorieux,1939)、
《圣靈降臨節(jié)彌撒》(Messe de la Pentec?te,1949-1950)、
《管風(fēng)琴曲集》(Livre d'orgue,1951)、
《獻(xiàn)堂節(jié)經(jīng)文》(Verset pour la fête de la Dédicace,1960)、
《抒情獨(dú)唱》(Monodie,1963)、
《圣三一神秘沉思曲》(Méditations sur le mystère de la Sainte Trinité,1969)、
《圣體書》(Livre du Saint Sacrement,1984)
管風(fēng)琴音樂是梅西安音樂創(chuàng)新的重要實(shí)驗(yàn)基地之一,在這里已經(jīng)展示了其創(chuàng)作風(fēng)格的許多重要方面。梅西安音樂主題中的“三位一體”,即對(duì)宗教、愛情、大自然的感悟中蘊(yùn)含了豐富的精神內(nèi)涵。他是一個(gè)虔誠的天主教徒,他的創(chuàng)作貫穿著宗教的神秘色彩。他用現(xiàn)代作曲技術(shù)與傳統(tǒng)的宗教音樂主題相融合,在東西方音樂素材的交融中找到一種神秘主義的語境。1985年梅西安在京都的演講中講到:“我作品的大部分是由基督教、天主教教義的暝思所啟發(fā)而創(chuàng)作的。”{1}其中《天國的盛宴》、《永恒教會(huì)的顯圣》、《耶穌升天》、《救世主的誕生》、《榮耀圣禮》、《圣靈降臨節(jié)彌撒》、《獻(xiàn)堂節(jié)經(jīng)文》、《圣三一神秘沉思曲》、《圣體書》九部管風(fēng)琴作品都是圍繞宗教主題而創(chuàng)作的。
梅西安的管風(fēng)琴作品中沒有涉及愛情的主題,但是他在對(duì)大自然的熱愛中體現(xiàn)了更博大的愛。他謳歌大自然,因?yàn)檫@是造物主恩賜的杰作,他對(duì)自然界的反映,最終通過對(duì)世界各地的鳥鳴研究和音樂化的再現(xiàn)來達(dá)到。梅西安認(rèn)為鳥是偉大的藝術(shù)家、音樂家,他也敬畏鳥類,因?yàn)樗鼈兿裉焓挂粯涌梢宰杂傻仫w翔。他先在法國全境,后來又遠(yuǎn)涉美國、日本、新喀里多里亞等地搜集鳥歌,然后用耳朵聽、錄音、記譜、匯總,最后用傳統(tǒng)樂器的12音來再現(xiàn)。其獨(dú)特的鳥鳴在他的音樂中反復(fù)出現(xiàn),不僅作為他音樂中的一個(gè)特征符號(hào)來象征大自然,也更抒發(fā)了某種神秘意味的感恩之情。他運(yùn)用較大幅度跳躍的旋律、豐富的裝飾音、多變的節(jié)奏、連音與跳音的對(duì)比、同節(jié)奏和聲式鳥歌等多種人工技法來模仿不同的鳥歌。在《圣靈降臨節(jié)彌撒》中共運(yùn)用了6種鳥歌,鳥(oiseaux)、夜鶯(rossignol)、歌鶇(chant de merle)、地鵑(sombre)、深沉的鳴叫(caverneux)、云雀合唱團(tuán)(choeur des alouerres)?!豆茱L(fēng)琴曲集》運(yùn)用了8種鳥歌?!东I(xiàn)堂節(jié)經(jīng)文》運(yùn)用了1種鳥歌?!妒ト簧衩爻了记愤\(yùn)用了10種鳥歌。《圣體經(jīng)》運(yùn)用了11種鳥歌。他重現(xiàn)自然的努力持續(xù)了40多年,創(chuàng)作了大量的音樂作品,創(chuàng)造了耀眼的輝煌。
梅西安于1928年完成《天國的盛宴》,于1934年出版,1935年5月28日巴黎首演,這是他最早出版的管風(fēng)琴作品。在此期間梅西安也寫了幾部但并未出版的管風(fēng)琴小曲:《草圖模式》(Esquisse modale,1927);《可愛的靈魂所在》(Lhtoe aimable des ames,1928);《蘇格蘭變奏曲》(Variations écossaises,1928)。他早期的作品都比較短小,植根于20世紀(jì)早期的法國音樂,尚沒有形成梅西安個(gè)人獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格。《永恒教會(huì)的顯圣》是梅西安創(chuàng)作初期為管風(fēng)琴而作的最令人敬畏的作品,全曲的力度層次設(shè)計(jì)富有張力,展現(xiàn)了梅西安對(duì)新的音響系統(tǒng)的大膽創(chuàng)新。
從《救世主的誕生》開始,梅西安開始嘗試創(chuàng)作大型的管風(fēng)琴套曲,并開始對(duì)有限移位調(diào)式、增減時(shí)值、附加節(jié)奏進(jìn)行探索。從《耶穌升天》起,印度節(jié)奏在創(chuàng)作中的地位逐漸提高。{2}印度節(jié)奏體系對(duì)梅西安的節(jié)奏手法的形成起到?jīng)Q定性的作用,在之后的作品中,印度節(jié)奏都扮演了重要角色。他最喜歡第93號(hào)“ragavardhana”塔拉,《圣三一神秘沉思曲》曲四《我是,我是!》第20、21小節(jié)右手聲部就運(yùn)用了這一節(jié)奏。
他還在此基礎(chǔ)上加以改造,將之?dāng)U大一倍,再做逆行,其中具有不可逆性的特點(diǎn),即正行和逆行的時(shí)值組合相同?!稑s耀圣禮》曲三《芬芳的天使》第74-77小節(jié)中就運(yùn)用了這一節(jié)奏。
《管風(fēng)琴曲集》的七個(gè)樂章中運(yùn)用了三組節(jié)奏形式:逆行、從兩端向中心、從中心向兩端的進(jìn)行,還將印度節(jié)奏用角色節(jié)奏手法進(jìn)行了處理,并且運(yùn)用排列置換手法將從1個(gè)到64個(gè)進(jìn)行排列,用逆行卡農(nóng)進(jìn)行處理,使用了64個(gè)持續(xù)的半音階。梅西安為巴黎音樂學(xué)院的比賽而作的《獻(xiàn)堂節(jié)經(jīng)文》是一個(gè)簡短的作品,與他的晚期鋼琴作品相似,幾乎完全由鳥鳴組成。《圣體經(jīng)》是他的最后一部也是最長的一部管風(fēng)琴作品,時(shí)長大約100分鐘,它把鳥歌作為復(fù)雜對(duì)位寫作的基礎(chǔ),具有一切梅西安的音樂創(chuàng)作特點(diǎn)。
梅西安是一位孜孜不倦的創(chuàng)新者,他不屬于任何音樂派別,他立足于傳統(tǒng),用嶄新的方法將既有的音樂素材與新穎的創(chuàng)作技法相結(jié)合,一生都在不斷豐富與完善自己的創(chuàng)作。他在音樂語言領(lǐng)域中的創(chuàng)新精神諸如獨(dú)創(chuàng)的節(jié)奏運(yùn)用、有限移位調(diào)式的創(chuàng)造等等,都足以證明梅西安是20世紀(jì)最偉大的音樂家。管風(fēng)琴音樂是梅西安創(chuàng)作的重要組成部分,他的管風(fēng)琴作品以其高難度的演奏技巧被列為國際管風(fēng)琴比賽曲目。這些作品大大挖掘了演奏者的演奏潛力,創(chuàng)作技法與演奏技法上所呈現(xiàn)出的特點(diǎn)都有待更深入的探討。
注釋:
{1}鄭中:《梅西安1985年在京都的演講》,《齊魯藝苑》,2008年,第2期,第54-58頁
{2}Robert Sherlaw Johnson,Messiaen,P.32
參考文獻(xiàn):
[1]楊立青.梅西安作曲技法初探[M].福州:福建教育出版社,1989.
[2]楊立青.真誠 高雅 純摯—梅西安的音樂語言[M].北京:人民音樂出版社,2010.
[3]鄭中.梅西安鋼琴作品研究[M].北京:人民音樂出版社,2006.
[4]鄭中.梅西安1985年在京都的演講[J].齊魯藝苑,2008(2).
[5]Stanley Sadie,The New Grove Dictionary of Music and Musicians second edition, Oxford University Press,2001,P491-504
[6]Olivier Messiaen,Technique de mon langage musical.Paris:Leduc,1944,2 volumes;volume Ⅰ translated by John Satterfield as The Technique of My Musical Language,Paris:Leduc,1956
作者單位:沈陽音樂學(xué)院