出生于上海的王穎是中國著名作曲家王西麟的女兒,出國留學(xué)前,她就曾以第一名的成績考入上海音樂學(xué)院作曲系并順利畢業(yè)。2003年,王潁赴德國科隆音樂學(xué)院深造;2007年,在德國獲得作曲碩士學(xué)位后,直接升入德國最高作曲學(xué)位大師班;2010年,獲得科隆音樂學(xué)院頒發(fā)的作曲大師文憑(等同于博士學(xué)位)和電子音樂碩士學(xué)位;2009年,獲得法蘭克福音樂學(xué)院特設(shè)的現(xiàn)代音樂碩士學(xué)位,現(xiàn)為旅德作曲家。
王穎的音樂作品在國際作曲比賽中頻頻獲獎,并經(jīng)常與諸多國際知名藝術(shù)家及音樂團(tuán)體合作,奠定了她作為新一代華人女作曲家在歐洲樂壇的重要地位。
文化跨越中的痛苦蛻變
王穎生于1976 年,父親是作曲家,母親是舞蹈家,從小受到良好的藝術(shù)熏陶。后來考慮到舞蹈的職業(yè)生涯相對較短,王穎最終選擇了音樂道路。
“當(dāng)我還是一個孩子的時候就坐在父親的膝蓋上聽他彈琴,他用鋼琴彈奏出很多生動的音樂形象,我逐漸記住了它們,并可以準(zhǔn)確地識別,后來便開始在鋼琴上即興彈奏?!蓖醴f四歲開始接受系統(tǒng)的鋼琴教育,后來又開始學(xué)習(xí)作曲, 父親王西麟是她的第一位作曲老師,他曾經(jīng)說過一句話令女兒王潁至今記憶猶新:“你的作品必須與眾不同!”
王穎說:“我高中時在中國音樂學(xué)院附中就讀,大學(xué)時進(jìn)入上海音樂學(xué)院學(xué)習(xí),我在那里創(chuàng)作了大量不同風(fēng)格、不同體裁的作品,打下了很好的基礎(chǔ),還學(xué)習(xí)了四大件——配器、曲式、和聲、復(fù)調(diào)。我跟父親學(xué)了很多音樂基礎(chǔ)知識,做了大量的訓(xùn)練,這對于一個作曲家來說都是非常必要的,這一階段的學(xué)習(xí)為我的古典音樂功底打下了堅實的基礎(chǔ)。我覺得做現(xiàn)代音樂最重要的還是要有一個良好的古典音樂基礎(chǔ),如果你只是單純從現(xiàn)代音樂切入的話,當(dāng)然你也能寫作品,但是對我而言會有些空中樓閣的味道?!?/p>
父親王西麟對王穎的音樂生涯產(chǎn)生了巨大影響,直到現(xiàn)在,王穎和父親之間在作曲方面仍保持著密切交流。
后來,進(jìn)入作曲專業(yè)科班學(xué)習(xí)的王穎開始不懈地探索自己的創(chuàng)作之路,她獨特的個人風(fēng)格不僅來源于童年時父親的教導(dǎo), 也來源于在校期間積極汲取藝術(shù)營養(yǎng)和專業(yè)水平的顯著提高。留學(xué)德國后,王穎更加渴望自己來自亞洲具有東方特色文化的音樂能夠得到西方的認(rèn)同與肯定。然而,這一愿望曾經(jīng)讓王穎在東西方文化的碰撞中經(jīng)歷了痛苦的考驗。
“我當(dāng)初到德國的時候感覺自己像一個被扔進(jìn)泳池的嬰兒,必須時刻保持清醒并自學(xué)游泳?!被貞浧?2003 年第一次去德國求學(xué)時的情景,王穎如是說。
要在一個語言不同、文化不同的環(huán)境里重新定義自己的藝術(shù)道路,由此產(chǎn)生的社會環(huán)境與自我認(rèn)知之間的沖突,以一種新的方式影響著王穎的心境和藝術(shù)創(chuàng)作。中國傳統(tǒng)文化的熏陶和歐洲文化的浸潤,使王穎的音樂具有鮮明的個人特色,通過內(nèi)斂含蓄的音樂語言來表現(xiàn)戲劇化沖突成為她作品的一大特色,其中折射出東西方兩種文化對她個人創(chuàng)作風(fēng)格的巨大影響。
此外,和西方作曲家一起工作的經(jīng)歷使王穎受益匪淺。2008 年,在結(jié)束研究生階段作曲專業(yè)的學(xué)習(xí)后,王穎繼續(xù)開始了電子音樂的深造。她認(rèn)為最有意義的音響實驗是把電子音樂產(chǎn)生的效果通過現(xiàn)代樂器演奏技法在傳統(tǒng)樂器上演繹出來,再通過添加節(jié)奏復(fù)調(diào)元素為樂曲注入活力。為此,2009 年到 2010 年,王穎作為現(xiàn)代室內(nèi)樂團(tuán)國際學(xué)院的獎學(xué)金獲得者,在法蘭克福與現(xiàn)代室內(nèi)樂團(tuán)的樂手們大量探索了樂器新音色的演奏方法。
打開一扇全新的窗
在現(xiàn)代室內(nèi)樂團(tuán)國際學(xué)院的深造經(jīng)歷對王穎至關(guān)重要,不僅對王穎提高專業(yè)水平有著極大幫助,同時讓她有機(jī)會直接接觸到許多當(dāng)代音樂界的先鋒藝術(shù)家。特別是她和 現(xiàn)代室內(nèi)樂團(tuán)的合作,甚至可以看作是她藝術(shù)生涯的里程碑,同這些先鋒派藝術(shù)家的合作,讓她有機(jī)會近距離學(xué)習(xí)他們非傳統(tǒng)、不具妥協(xié)性的演奏技巧。王穎說:“這些經(jīng)歷為我打開了一扇全新的窗戶。”
在對西方的思維方法進(jìn)行深入研究后,王穎的作品越來越專注于尋找內(nèi)在的深層之意。這種深層之意首先在她 2009 年的作品《D -波動》中得到了體現(xiàn),作品的創(chuàng)作靈感來源于永不間隙的海潮,深邃的大海擁有無盡的能量,在重復(fù)的波動中不停變換。正如作品的標(biāo)題, 作曲家在這部作品里把D作為中心音并賦予其“波動”靈魂,從而構(gòu)成作品的音高素材,同時也是作品的核心音,之后圍繞著這一核心,其他的音樂素材以多變的形式展開。王穎在這部作品中展現(xiàn)出獨特的音樂發(fā)展?jié)撃?,在笙和手風(fēng)琴的基礎(chǔ)上,運用電子音效呈現(xiàn)出其美學(xué)出發(fā)點。
2012年,王穎獲得德國第五屆勃蘭登堡雙年交響樂作曲比賽唯一的大獎。勃蘭登堡交響作曲比賽每兩年舉辦一屆,旨在尋找優(yōu)秀的交響樂作曲家,當(dāng)年的參賽作品有245部,分別出自38個國家的作曲家之手。最終,王穎憑借提交的三首樂隊作品成為首位獲此大獎的亞裔女作曲家,這三部作品分別是:《蜃景》《鋼鐵、蒸汽、風(fēng)景》《聚焦-融合》。
同年,王穎在巴黎音樂與音響協(xié)調(diào)研究所進(jìn)修期間完成的另一部作品《吞·吐》,又一次體現(xiàn)出她對中國文化精髓的捕捉?!巴掏隆痹谥形闹泻须[現(xiàn)、聚散、容量大等意,在此則突出表現(xiàn)出浩瀚無邊的宇宙中充滿生命跡象的呼吸與吞吐。在吹奏樂器中,呼和吸很自然地成為關(guān)注的焦點,而宇宙的無限則以加入電子音樂形式來表現(xiàn),兩種表現(xiàn)方式以吞吐的形態(tài)互相交織,中音薩克斯和電子音效互相融合構(gòu)成極具想象力的音響空間。作品還運用樂器扭曲的噪音音色與電子音效相互融合,營造出人們對宇宙的恐懼及渴望,并以一種即興形式展開和延伸。盡管如此,《吞·吐》還是遵循嚴(yán)格的結(jié)構(gòu)形式:背景是一組互相對比和沖突的聲音組合,這些因素重疊、逆行、擴(kuò)大、中和,戲劇性地展現(xiàn)了色彩豐富的表現(xiàn)力,從原始的昏暗到欣喜若狂相互交融。
2013年 ,王穎為樂隊和電子音樂所作的《咖啡和茶》是一部非常具有想象力的作品。咖啡和茶代表了不同的文化、哲學(xué)、傳統(tǒng)和生活習(xí)慣,由此出發(fā),王穎把這部作品構(gòu)思為東西方多元文化相互碰撞、相互影響以及相互滲透的立體關(guān)系,通過音樂反映亞洲和歐洲之間的文化差異。樂隊樂器的音色直接或間接地與電子音樂混合,給人一種精妙協(xié)調(diào)的聽覺享受和極具韻味的文化碰撞,恰如一次融入音樂的咖啡和茶的聽覺盛宴。整部作品的音色布局微妙且細(xì)膩,加強(qiáng)弓壓的弦樂組與非常規(guī)奏法的管樂組,再配以精確計算節(jié)拍的電子音效,很容易使人聯(lián)想到咖啡機(jī)在研磨咖啡豆時發(fā)出的隆隆轟鳴,同時,充滿生命力和活力的節(jié)奏適時不斷為作品注入新鮮能量。
如果說《咖啡和茶》是通過一種抽象的配器表達(dá)泛主題思維理念的抽象音樂,那么2014年王穎為樂隊和現(xiàn)場電子音樂而作的《Glissadulation》則是基于具體影像的電影音樂。這部作品是為當(dāng)年一部音樂電影《森林》中一段由冬入春的過渡片段而作:陰暗的森林被春天的陽光逐漸照亮,新發(fā)的樹葉在粗壯的枝干上綻放生命。王穎通過樂隊演奏把這種自然現(xiàn)象轉(zhuǎn)化為一種奇特的音流,并附以微分音塊,將起伏跌宕的滑奏以變幻形態(tài)疊加速度和力度的變化,最終一并匯聚到這條音流中?,F(xiàn)場電子音樂部分采用了實時和預(yù)制的兩種方法,使簡單的音流可以擴(kuò)大成比自身復(fù)雜數(shù)倍的微分軀干。王穎還在打擊樂部分使用了自制大口徑樂器,再加上橡皮錘在不同鼓面上的摩擦聲,產(chǎn)生了如同森林在呼嘯的鬼魅音效。同時,攝像機(jī)的運動方式也被王穎運用到音樂中,音樂隨著鏡頭的推、搖、拉、移起伏變化,由此產(chǎn)生的視聽效果使人如身臨其境般感受到神秘莫測的森林。
真實與虛幻交織更替
王穎為單簧管和電子音樂而作的《聚焦-融合》則表現(xiàn)出完全不同的風(fēng)格,這部作品在德國科隆德意志廣播電臺首演,其創(chuàng)作靈感來源于道家學(xué)派思想家莊周關(guān)于虛幻與真實的哲學(xué)思考。電子音樂和器樂交織在一起,單簧管的聲音在音樂空間里如夢幻般的吟唱,令人恍然想起莊周夢蝶的故事。
王穎把虛幻與真實作為《聚焦-融合》的主題,這和她的人生及藝術(shù)生涯緊密相關(guān),她從中國來到德國,親身感受到生活中的虛幻與真實,心態(tài)發(fā)生了巨大變化。
王穎說:“我從小生活在城市中,沒有生活在民間音樂濃厚的環(huán)境中,我和我的同齡人常聽的是何勇、竇唯、崔健的音樂,但這并不代表我不會把中國的文化融入我的音樂當(dāng)中。我很熱衷于發(fā)現(xiàn)中國民間有趣的音樂元素,但我可能不會用一個五聲調(diào)式或一個和聲來表現(xiàn)中國音樂,這不是我。我曾經(jīng)用過五聲調(diào)式,但慢慢地我發(fā)現(xiàn)作為當(dāng)代作曲家要想立足于世界,使用五聲調(diào)式的方式去創(chuàng)作是缺乏表現(xiàn)力,是有局限性的?!?/p>
王穎接著說:“我剛到歐洲時看了大量現(xiàn)代音樂,聽了很多音樂會,還不停地看展覽,通過摸索找到了音樂生涯中的另一個站點,就是不直接運用音樂元素,而是把中國傳統(tǒng)文化的精髓和中國人的世界觀融入我的音樂當(dāng)中。我采用的元素可能不會那么直接,但別人一聽就會知道這是中國人創(chuàng)作的,這點是很奇妙的。我想我不是作為一位中國作曲家在和我的同行學(xué)習(xí)、競爭、創(chuàng)作,而是作為作曲家,在我的觀念中,作曲家的個性是要高于民族性的。我身邊總是有個強(qiáng)大的聲音在強(qiáng)調(diào)民族色彩就要用五聲調(diào)式,但這種方法語言對一個作曲家來說過于局限了,我從這里面走出去尋找自己的方向花了很多時間?!?/p>
王穎現(xiàn)僑居于維也納和柏林,逐漸增長的國際知名度對她而言是一種真實,而她在中國的過往與當(dāng)下的真實相比給人的感覺卻越來越趨向夢幻,這種雙面性將會在王穎今后的藝術(shù)創(chuàng)作中發(fā)揮創(chuàng)造性的作用。
有人認(rèn)為女作曲家奇缺,原因可能是女性對于理性、技法、結(jié)構(gòu)等因素的先天貧弱,但作曲其實不是靠靈感和想法就能完成的。音樂是流動的建筑,寫作音樂需要建筑般嚴(yán)密理性的思維和體感。而王穎的作品沖破了這個魔咒,穿梭在理性與感性之間,進(jìn)而創(chuàng)造出一個與眾不同、獨一無二的聲音世界。