国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談日語翻譯教學(xué)中的文化導(dǎo)入

2017-06-27 11:56:31姚靜
新教育時(shí)代·教師版 2017年18期
關(guān)鍵詞:文化導(dǎo)入翻譯教學(xué)日語

姚靜

摘 要:隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,國(guó)際間的交流日益密切。而在經(jīng)濟(jì)往來的推動(dòng)下,文化交流以及思想滲入也有了較為顯著的發(fā)展。我國(guó)和日本有著地緣上的優(yōu)勢(shì),在經(jīng)濟(jì)全球化的大環(huán)境中,兩國(guó)的交流也在不斷的深入,為了使這種交流有更近一步的發(fā)展,積極進(jìn)行語言教學(xué),培養(yǎng)相關(guān)的專業(yè)人才有著重要的價(jià)值。從我國(guó)現(xiàn)階段的高等教育發(fā)展來看,小語種教學(xué)已經(jīng)形成了較大的規(guī)模,而日語作為小語種當(dāng)中的重要一員,自然受到了教學(xué)的青睞?,F(xiàn)階段,我國(guó)不少高校都開設(shè)了日語專業(yè),教學(xué)質(zhì)量也在穩(wěn)步的上聲。從語言教學(xué)實(shí)踐來看,翻譯是一項(xiàng)不可避免的教學(xué)內(nèi)容,而語言又存在著文化的烙印,所以本文就日語翻譯教學(xué)中文化的導(dǎo)入進(jìn)行系統(tǒng)的分析。

關(guān)鍵詞:日語 翻譯教學(xué) 文化導(dǎo)入

語言是文化的承載者,任何語言都存在著一定的文化內(nèi)涵,而不同的語言在具體表現(xiàn)的時(shí)候,必然也會(huì)帶有自身的文化特色。日語是我國(guó)現(xiàn)階段高校小語種教學(xué)當(dāng)中的一項(xiàng)重點(diǎn)內(nèi)容,強(qiáng)化對(duì)其的教學(xué)探討無論是對(duì)教學(xué)發(fā)展還是對(duì)學(xué)生的進(jìn)步都有著重要的意義。在日語教學(xué)中,翻譯是一項(xiàng)重要的工作,但是一般的翻譯很難把握語言的精髓,所以在翻譯教學(xué)的時(shí)候,積極的進(jìn)行文化導(dǎo)入有著重要的意義。在翻譯教學(xué)中,文化導(dǎo)入該如何進(jìn)行是一項(xiàng)重點(diǎn),也是一項(xiàng)難點(diǎn),而本文要做的正是對(duì)這個(gè)難點(diǎn)進(jìn)行探討。[1]

一、文化導(dǎo)入

文化導(dǎo)入指的是在語言學(xué)習(xí)的過程中進(jìn)行相關(guān)文化內(nèi)容的滲透,從而實(shí)現(xiàn)語言學(xué)習(xí)和文化理解同步發(fā)展的目的。語言不僅是文化的重要載體,更是文化的傳播方式,所以在語言學(xué)習(xí)當(dāng)中進(jìn)行文化的導(dǎo)入,一方面可以對(duì)語言的理解更加的深刻,另一方面可以全面的分析和理解產(chǎn)生語言的文化氛圍。我國(guó)現(xiàn)階段的語言學(xué)習(xí)規(guī)模在不斷的擴(kuò)大,但是培養(yǎng)出的語言類人才依然滿足不了社會(huì)的需求,一個(gè)主要的原因就是文化導(dǎo)入工作做的不徹底,所以學(xué)生對(duì)于語言的學(xué)習(xí)停留在了表面上。日語是我國(guó)小語種教學(xué)當(dāng)中的重要內(nèi)容,強(qiáng)化其翻譯教學(xué)中的文化導(dǎo)入,對(duì)于提高教學(xué)質(zhì)量有著重要的意義。[2]

二、日語翻譯教學(xué)中文化導(dǎo)入的價(jià)值

1.實(shí)現(xiàn)文化內(nèi)涵的理解

在日語翻譯教學(xué)中進(jìn)行文化的導(dǎo)入有重要的價(jià)值,首先體現(xiàn)在實(shí)現(xiàn)了文化內(nèi)涵的理解。從語言學(xué)習(xí)的角度來看,任何一種語言的學(xué)習(xí)都需要在文化深入理解的基礎(chǔ)上進(jìn)行,因?yàn)槲幕钦Z言的基礎(chǔ),失去了基礎(chǔ)的語言會(huì)毫無魅力。尤其像是在翻譯教學(xué)中,翻譯出來的內(nèi)容如果和文化表達(dá)不相符,必然會(huì)陷入到“似是而非”的尷尬境地中,由此可見文化的力量不容忽視。在日語翻譯教學(xué)中,積極的進(jìn)行文化導(dǎo)入,可以讓學(xué)生對(duì)日本文化有更加深層的了解,而在文化理解加深的層面上再進(jìn)行相應(yīng)的翻譯,學(xué)生會(huì)獲得不一樣的感悟。簡(jiǎn)言之就是日語翻譯教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入,可以更好的幫助學(xué)生去理解文化的真諦和語言的魅力。[3]

2.幫助了解語言習(xí)慣

在日語翻譯教學(xué)的過程中進(jìn)行文化的導(dǎo)入,另一方面的重要價(jià)值就是幫助了解語言習(xí)慣。語言習(xí)慣是在文化基礎(chǔ)上形成的一種獨(dú)有風(fēng)格,這種風(fēng)格具有特殊性,是其他語言不可復(fù)制的內(nèi)容。在日語翻譯教學(xué)的過程中,積極的進(jìn)行文化導(dǎo)入,可以讓學(xué)生更加全面的了解文化習(xí)慣,進(jìn)而在文化習(xí)慣的基礎(chǔ)上理解語言習(xí)慣。語言習(xí)慣能夠更加有效的幫助學(xué)生去認(rèn)識(shí)語言,去把握語言的表達(dá)方式,所以利用語言習(xí)慣進(jìn)行語言學(xué)習(xí),整個(gè)學(xué)習(xí)的過程會(huì)更加的輕松,也會(huì)更加的有效。簡(jiǎn)言之就是日語翻譯教學(xué)中的文化導(dǎo)入會(huì)讓學(xué)生更好的掌握語言學(xué)習(xí)的技巧。[4]

三、日語翻譯教學(xué)中文化導(dǎo)入的具體措施

1.強(qiáng)化教學(xué)設(shè)計(jì)

強(qiáng)化教學(xué)設(shè)計(jì)是日語翻譯教學(xué)中文化導(dǎo)入具體措施中的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。就教學(xué)設(shè)計(jì)的強(qiáng)化而言,主要有兩方面的內(nèi)容:第一是翻譯教學(xué)的時(shí)候,對(duì)翻譯的各個(gè)細(xì)節(jié)拆分設(shè)計(jì)。翻譯教學(xué)是一個(gè)從單體到整體的過程,進(jìn)行翻譯細(xì)節(jié)的拆分后,可以在細(xì)節(jié)中進(jìn)行文化的導(dǎo)入,因?yàn)榧?xì)節(jié)的涵蓋面較小,所以文化的導(dǎo)入內(nèi)容也有限,通過這樣的方式可以將文化進(jìn)行一點(diǎn)點(diǎn)的融入。第二是在翻譯教學(xué)的過程中進(jìn)行語言的整體性設(shè)計(jì)。整體性設(shè)計(jì)是和拆分設(shè)計(jì)相反的內(nèi)容,進(jìn)行此設(shè)計(jì)的目的是要進(jìn)行文化內(nèi)容的大范圍導(dǎo)入。綜上所述,在日語翻譯教學(xué)中,利用細(xì)節(jié)性設(shè)計(jì)和整體性設(shè)計(jì)可以將文化從兩個(gè)不同的方向進(jìn)行導(dǎo)入,而通過這兩種導(dǎo)入方式,學(xué)生既可以從細(xì)節(jié)上掌握語言的文化內(nèi)涵,也可以從整體上把握語言的文化意義。[5]

2.重視對(duì)語言習(xí)慣的探討

在日語翻譯教學(xué)中,另一項(xiàng)文化導(dǎo)入的措施是進(jìn)行語言習(xí)慣的探討。語言是文化的承載者,從語言特征可以表現(xiàn)出一定的文化特色,所以進(jìn)行語言習(xí)慣的深入探討,可以更好的認(rèn)識(shí)文化的內(nèi)涵。就目前的分析來看,語言習(xí)慣是一種文化的體現(xiàn),分析日語的語言習(xí)慣,可以更加直觀的感受日本的文化內(nèi)涵,所以在日語翻譯教學(xué)中,積極的將語言習(xí)慣進(jìn)行重點(diǎn)分析,這樣,就可以適時(shí)的對(duì)日本文化進(jìn)行導(dǎo)入。做到這一步,學(xué)生對(duì)于語言和文化的同步性了解會(huì)提升一個(gè)層次,而其翻譯能力和水平在文化的熏陶下也會(huì)獲得進(jìn)一步的提升。

3.加強(qiáng)文化導(dǎo)入氛圍的塑造

加強(qiáng)文化導(dǎo)入氛圍的塑造對(duì)于日語翻譯教學(xué)的文化導(dǎo)入同樣有著重要的意義。就語言學(xué)習(xí)的特點(diǎn)來看,在語言氛圍中進(jìn)行語言的學(xué)習(xí),其效率會(huì)明顯的提高,而進(jìn)行日語翻譯教學(xué),同樣需要塑造有效的氛圍。從目前的教學(xué)實(shí)踐來看,為了進(jìn)行翻譯教學(xué)中文化導(dǎo)入的氛圍塑造,可以充分的利用多媒體教學(xué)手段,比如在課堂中進(jìn)行有關(guān)日本視頻或者音頻的內(nèi)容播放,通過這些內(nèi)容塑造出一個(gè)良好的氛圍之后,先進(jìn)行相關(guān)文化內(nèi)容的導(dǎo)入,而后進(jìn)行翻譯教學(xué),這樣,翻譯中會(huì)滲入更多文化的因素,文化導(dǎo)入的目的也可以是達(dá)到。

結(jié)語

日語翻譯教學(xué)是我國(guó)日語教學(xué)當(dāng)中的一項(xiàng)重要內(nèi)容。從目前的日語教學(xué)實(shí)踐來看,大部分的日語教學(xué)都停留在了語言這個(gè)層面,失去了向文化層面的過渡,所以日語教學(xué)的質(zhì)量普遍性不高。為了改變這種現(xiàn)狀,積極的進(jìn)行日語翻譯教學(xué)中的文化導(dǎo)入,強(qiáng)調(diào)語言基礎(chǔ)層面的研究,可以有效的改變這一現(xiàn)狀,實(shí)現(xiàn)教學(xué)質(zhì)量的提升。

參考文獻(xiàn)

[1]王博.淺談日語精讀課教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2016,12:127-128.

[2]陳靜秋.基于原型理論視角下的日語精讀教學(xué)策略研究[J].大學(xué)教育,2014,05:9-11.

[3]朱華.淺談?dòng)⒚牢幕瘜?dǎo)入在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用及方法[J].科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào),2014,23:123.

[4]林曉卿.淺談在基礎(chǔ)日語教學(xué)中導(dǎo)入日本企業(yè)文化的方法[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2013,08:108-109.

[5]郭崇.日語教學(xué)中“雙向文化導(dǎo)入”模式的探索和應(yīng)用[J].開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015,02:78-79.

猜你喜歡
文化導(dǎo)入翻譯教學(xué)日語
從推量助動(dòng)詞看日語表達(dá)的曖昧性
明朝日語學(xué)習(xí)研究
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實(shí)現(xiàn)途徑探索
祖國(guó)(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的研究
考試周刊(2016年93期)2016-12-12 10:27:04
高職英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
淺談大學(xué)英語視聽說課堂中的文化導(dǎo)入
多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略探討
巧用西方文化導(dǎo)入,提高初中英語課堂教學(xué)質(zhì)量
淺析商務(wù)日語教學(xué)中日本企業(yè)文化的導(dǎo)入
關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
西林县| 曲水县| 瑞金市| 石景山区| 安宁市| 莱阳市| 曲周县| 田东县| 瑞丽市| 读书| 湖南省| 温泉县| 昌江| 黄浦区| 横峰县| 社旗县| 瓮安县| 南江县| 金堂县| 苏尼特右旗| 秭归县| 东莞市| 凤阳县| 毕节市| 南澳县| 寿阳县| 色达县| 兴化市| 镇原县| 蒙阴县| 洛扎县| 德化县| 红安县| 榆林市| 新建县| 县级市| 石泉县| 博罗县| 木兰县| 鄂托克旗| 海淀区|