□ 楊恬 郝平
從電影《長城》看國際傳播中的文化霸權(quán)
□ 楊恬 郝平
隨著中國電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,越來越多的中國電影開始走上國際化的道路。《長城》是由中國電影公司與外國多家影業(yè)聯(lián)合出品的奇幻動作片。該片從中國古代傳說中的神獸入手,力求為觀眾打造一個全新的奇幻世界。然而在中國文化符號之下,《長城》表達(dá)的內(nèi)容中卻充滿了西方人的他者觀念。本文將從國際傳播的角度出發(fā),探討《長城》中所包含的文化霸權(quán)主義。
文化霸權(quán);他者;文化符號;《長城》
電影作為一種聲音與圖像結(jié)合的媒介產(chǎn)品,具有平面媒介所不具備的優(yōu)勢。同時作為一種能夠傳播和表達(dá)文化的渠道和工具,電影強(qiáng)調(diào)的是輸出國家的文化內(nèi)核與價值觀。因此在國際傳播的過程中,電影一直是一種重要的媒介文化載體。對于樹立正確的國家形象,提升民族文化形象都起著非常關(guān)鍵的作用。
近年來隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,電影年產(chǎn)量和票房逐年上升,大眾觀影熱情日益增強(qiáng)。下表反映了2014到2016年中國電影的票房,以及觀影人次的變化。從中我們不難發(fā)現(xiàn),2015年中國電影票房產(chǎn)生了一個飛躍式的發(fā)展,同比增幅高達(dá)48%,這也使得影視從業(yè)者歡心鼓舞。當(dāng)人們開始展望2016年的票房總數(shù)是否可以突破600億時,2016年的票房卻僅增長15.43億。其中國產(chǎn)片的票房不增反降。
年份 票房總量 國產(chǎn)片票房 觀影人次 海外票房2014 296.36億元 161.55億元 8.3億 18.7億元2015 440.69億元 271.36億元 12.6億 27.7億元2016 456.12億元 266.63億元 13.72億 38.25億元
另一方面,在全球經(jīng)濟(jì)一體化的趨勢下,近年來國產(chǎn)片的海外票房仍保持增長趨勢。然而,在中國電影步履蹣跚“走出去”的同時,長期以來以美國為首的西方國家也通過電影這一遍及大眾的傳播方式,進(jìn)行霸權(quán)文化的傾銷,公開或隱蔽地推介其社會政治理念、意識形態(tài)和價值觀。2016年國外電影在中國的票房高達(dá)189.49億元。除了以好萊塢為首的各種西方電影的直接輸入以外,美國的價值觀和意識形態(tài)還包裝在中國傳統(tǒng)文化符號之下,換了嶄新的面貌來面對更多的中國觀眾。電影《長城》就是美國文化霸權(quán)強(qiáng)烈滲透的最新案例。
文化霸權(quán)理論首先由意大利著名文化研究學(xué)者安東尼·葛蘭西提出。他認(rèn)為所謂的霸權(quán)確切地說是文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán),是指一定的階級聯(lián)盟為了自己的利益對整個市民社會的統(tǒng)治。它不是單純的依靠外界武力,而是必須訴諸文化,建立在公民的“常識”同意基礎(chǔ)上的文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)。而從國際傳播的角度來看,文化霸權(quán)實質(zhì)上是一種從思想和文化上的統(tǒng)治手段。經(jīng)濟(jì)文化占主導(dǎo)地位的國家,通過傾銷文化產(chǎn)品完成對經(jīng)濟(jì)文化弱勢國家的思想意識和文化上的同化。
在歐美的電影語言中,其本民族的文化通常扮演著主體,而世界其他地區(qū)的民族與文化通常扮演“他者”。薩義德在《東方學(xué)》中指出,在東方學(xué)的視角下,東方總是被描述為那些落后原始、少數(shù)民族話語、荒誕無稽、異國情調(diào)、神秘奇詭的他者形象。薩義德認(rèn)為,所謂的“東方”是西方人發(fā)明的一個充滿殖民主義集體記憶的地方。東方主義并非有關(guān)東方的真正話語,只是西方人自我主觀性認(rèn)識,是欲望的投射和權(quán)力的反映。
《長城》由中國著名導(dǎo)演張藝謀執(zhí)導(dǎo),美國影星馬特·達(dá)蒙、佩德羅·帕斯卡與中國影星景甜、劉德華、張涵予等聯(lián)合主演。該片以中國宋朝時期為故事背景,將中國古代《山海經(jīng)》中的兇猛怪獸——饕餮作為主要線索。饕餮為了尋覓食物,每隔六十年便會集結(jié)并沖擊人類的居住地,人類軍團(tuán)為了抵御饕餮入侵,修建長城派重兵把守。外國雇傭兵威廉·加林與佩羅·托瓦爾為了獲得巨額財富來中國尋找黑火藥,陰差陽錯來到長城與中國軍團(tuán)結(jié)識。在接觸誤會后決定與中國軍團(tuán)合作。最后威廉與中國女將軍攜手作戰(zhàn),一起戰(zhàn)勝饕餮。
與傳統(tǒng)的好萊塢電影的不同之處在于,從《長城》的制作方到導(dǎo)演再到演員都是土生土長的中國人。它意圖從中國的視角講述一個新的故事,然而令人遺憾的是,在大量的中國傳統(tǒng)文化符號包裹之下的還是美國式價值觀,《長城》再一次落入窠臼。
(一)主要角色塑造
外國雇傭軍。馬特·達(dá)蒙飾演的威廉·加林是一個職業(yè)軍人,他來中國的目的是為了盜取黑火藥,誤打誤撞被中國軍隊所抓獲。在囚禁的過程中威廉了解到中國軍隊在抵御一種叫饕鬄的怪獸軍團(tuán)。受到中國軍隊的感召,威廉放棄了偷竊黑火藥的目的,反而幫助中國軍隊一起抗擊饕餮,最終成為戰(zhàn)勝饕餮的關(guān)鍵人物。在影片中作為外國人的威廉除了“盜取火藥”這一不光彩的目的,在后來的敘述中完全成為了唯一的男主角,對比中國軍隊,20多位士兵都難以擊退一只怪獸,威廉卻可以出沒于萬千怪獸之中毫發(fā)無損。而這無疑又是一次美國式英雄主義的勝利。
鶴軍將領(lǐng)。鶴軍將領(lǐng)林海由景甜飾演,在影片中是推動情節(jié)發(fā)展的主要人物,在原主將死亡后,她負(fù)責(zé)帶領(lǐng)士兵對抗饕餮。而在影片中她主要用“信任”這一概念引導(dǎo)了威廉思想的變化,但是在觀眾看來,一個身經(jīng)百戰(zhàn)的雇傭兵因為一個簡單的概念被改變,顯然并沒有說服力。除此之外林海將軍更像是一個沒有智慧的道具,她存在的目的就是為了吸引外國雇傭兵威廉。從西方電影視角來看,一次和異域女性的接觸甚至產(chǎn)生情愫的過程正是好萊塢電影的常用套路。
皇上和大臣。在影片中皇帝和大臣的形象被簡單地臉譜化為昏庸和阿諛奉承這樣簡單的符號。在影片中主要負(fù)責(zé)表現(xiàn)愚蠢和魯莽的負(fù)面形象。
(二)電影符號的表達(dá)
饕餮。是一種上古怪獸,在《山海經(jīng)》中有原型。饕餮的形狀是羊身人面,虎齒人手,它眼睛在腋下,性格貪婪。而經(jīng)過影片的二次創(chuàng)作,饕餮從一只巨獸變成了巨獸軍隊,牽制饕餮行為的變成了饕餮之王,只要擊敗饕餮之王其他的小士兵就會應(yīng)聲而倒。這種設(shè)置模式與大多數(shù)好萊塢奇幻的怪獸電影一致,從《指環(huán)王》到《哥斯拉》這樣的設(shè)定屢見不鮮。
長城。長城是本片的重要符號之一,在中國的傳統(tǒng)意義上,長城是中國古代的軍事防御工程。從西周時期就開始有了修筑長城的歷史,自秦滅六國統(tǒng)一天下后,秦始皇為了抵御北方游牧民族的侵略開始修建長城。根據(jù)電影中出現(xiàn)的京都汴梁可以得知影片的故事大約發(fā)生在北宋時期,但這里的長城從抗擊北方游牧侵略的防御工程,變成了阻礙饕餮入侵的前線。影片中軍隊可以一夜之間從長城進(jìn)入當(dāng)時的京都汴梁,可見長城的意義不再,變成了推動影片發(fā)展的一個道具。
無影禁軍。無影禁軍有五支分隊,分別以熊、鶴、虎、鷹、鹿聚成。五獸為代表。五軍將士們還分披五色鎧甲。五獸、五色的背后乍一看包含了許多中國韻味。但實際的影片中除了景甜飾演的鶴軍將領(lǐng)筆墨較深,其他四軍不管是將領(lǐng)還是士兵都鮮少展示。五個兵種的設(shè)定更像是為了迎合中國元素打造的。在戰(zhàn)爭過程中士兵的表現(xiàn)也顯得異常蠢笨,外國雇傭兵可以以一當(dāng)十,而五軍將士卻像一碰就倒的假人。
秦腔。在影片中段,當(dāng)無影禁軍將領(lǐng)死亡之后,全體將士在長城之上唱起了秦腔,點(diǎn)燃了孔明燈。從畫面的角度來講確實達(dá)到了審美的需求,然而在邏輯上卻難以自洽。秦腔的出現(xiàn)于影片其他內(nèi)容并不相關(guān),更像是為了追求一個大氣磅礴的畫面將秦腔生拉硬套進(jìn)了電影中。
薩義德用“支配”的概念分析文化霸權(quán)時,把西方看成全球化過程的動力,把東方看成被動的力量。實際上,文化霸權(quán)的形成向來不是被動地接受,而是在“被動者”成為“主動者”之后才可能實現(xiàn)。在全球化時代占據(jù)優(yōu)勢地位的美國通過電影話語符號來擴(kuò)展資本主義的勢力,非西方國家不抵制這一趨勢,反而主動迎合這一勢力的侵入。中國電影積極地用中國傳統(tǒng)文化元素達(dá)成與美國現(xiàn)代性一致的共識,在試圖向外進(jìn)行文化輸出的過程中自覺或不自覺地適應(yīng)著西方的文化霸權(quán),從“被動者”變成了“主動者”。這一現(xiàn)象值得我們警惕。而如何正確地表達(dá)中國的文化精髓與民族符號更是中國影視從業(yè)者亟待解決的問題。
1.中國電影票房總數(shù)據(jù).http://58921.com/alltime
2.劉海龍.大眾傳播理論:范式與流派[M].中國人民大學(xué)出版社,2008.
3.肖詩逸.論美國的文化霸權(quán)思想——基于好萊塢影視[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2012(4).
4.孟杰.全球化語境下的中國電影對外傳播現(xiàn)狀與策略研究[D].山東大學(xué),2008.
5.愛德華·W.薩義德.東方主義 [M].王宇根譯.三聯(lián)書店,2010.
(作者單位:新疆財經(jīng)大學(xué)新聞與傳媒學(xué)院)