李馨寧
[關(guān)鍵詞]國(guó)際漢語教師;對(duì)外漢語教學(xué);職業(yè)素養(yǎng);漢語推廣
一、對(duì)外漢語教師的專業(yè)素養(yǎng)
在對(duì)外漢語教學(xué)中,首先要求對(duì)外漢語教師對(duì)本身的專業(yè)知識(shí)有足夠的認(rèn)知與理解,然后將相關(guān)知識(shí)用通俗易懂的方式使學(xué)生理解并掌握。其次,由于對(duì)外漢語教師的教學(xué)對(duì)象是外國(guó)人,想要和外國(guó)人進(jìn)行有效溝通則需要具備另一種專業(yè)技能,即外語基礎(chǔ)。
(一)語言學(xué)基礎(chǔ)
語言最主要的功能就是交際。在語音方面,對(duì)外漢語教師的普通話需要標(biāo)準(zhǔn)、流利,并獲得國(guó)家所承認(rèn)的相應(yīng)的普通話證書。對(duì)外漢語教師之所以要頻繁地用漢語與學(xué)生們進(jìn)行互動(dòng),是因?yàn)橥鈬?guó)學(xué)生往往厭煩漢語老師用學(xué)生的母語授課。模仿教師的發(fā)音是外國(guó)學(xué)生口語學(xué)習(xí)最重要的學(xué)習(xí)方式,學(xué)生們口語水平會(huì)受到外漢語教師普通話的影響。因此只有教師的普通話標(biāo)準(zhǔn),才能夠及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生錯(cuò)誤發(fā)音的原因所在,并能夠一針見血地對(duì)其進(jìn)行糾正。由此可見,教師要不斷提高自己的普通話水平,在課堂上注意運(yùn)用正確的普通話發(fā)音,不應(yīng)出現(xiàn)某些地區(qū)方言現(xiàn)象;在詞匯方面,大多數(shù)外國(guó)學(xué)生不能很好地區(qū)分一些近義詞。對(duì)外漢語教師需要辨析成千上萬組近義詞,同時(shí)也需要從語義、語用等方面將多義詞不同的義項(xiàng)區(qū)分開來;在漢字方面,外國(guó)學(xué)生普遍認(rèn)為漢字是最難學(xué)的內(nèi)容。隨著電子產(chǎn)品的興起,就連大部分中國(guó)人都不能很好地書寫漢字,往往提筆忘字。因此為擊退外國(guó)學(xué)生的恐懼心理,對(duì)外漢語教師需掌握良好的漢語詞匯能力;在語法方面,對(duì)外漢語教師應(yīng)從語法現(xiàn)象、語法規(guī)則等方面綜合考慮語法知識(shí)的講授,如:漢語語法的組合規(guī)則是主謂賓,而日語、韓語的語法規(guī)則則是主賓謂,這就容易造成日韓學(xué)生講漢語時(shí)造成語序上的混亂。此外,外國(guó)學(xué)生在說漢語時(shí)往往不能恰當(dāng)?shù)厥褂谩爸⒘?、過”、“的、地、得”等沒有實(shí)際意義虛詞。還有一些特殊句式,如把字句、被字句等,都需要理論知識(shí)豐富的對(duì)外漢語教師耐心細(xì)致地加以講解,避免學(xué)生造出“把漢語學(xué)在課堂上”這類不通順的句子。如果教師缺少語言學(xué)基礎(chǔ), 就不能對(duì)外國(guó)學(xué)生提出的問題給出合理且正確的解釋 , 更有甚者還會(huì)誤人子弟,結(jié)果往往會(huì)造成學(xué)生對(duì)漢語老師的專業(yè)素養(yǎng)產(chǎn)生很大程度上的懷疑。因此專業(yè)理論知識(shí)是對(duì)外漢語教師教學(xué)的重中之重,教師的教學(xué)水平和教學(xué)能力可在其知識(shí)儲(chǔ)備中得以體現(xiàn)。
(二)外語基礎(chǔ)
漢語作為一門外語教學(xué)想要走出國(guó)門,就意味著要對(duì)漢語國(guó)際教師提出一個(gè)首要要求,即對(duì)外漢語教師的外語基礎(chǔ)。在對(duì)外漢語的教學(xué)中,過多的將學(xué)生的母語作為課堂語言卻不被多數(shù)外國(guó)學(xué)生所認(rèn)可,在外國(guó)學(xué)生看來他們來到漢語課堂的目的是學(xué)習(xí)漢語,而不是鍛煉漢語教師外語的。盡管如此,對(duì)外漢語教師在課堂教學(xué)中要本著漢語為主的前提下,其實(shí)教師的外語時(shí)??梢云鸬胶芎玫妮o助性的作用。對(duì)外漢語的教學(xué)內(nèi)容有時(shí)只需外語的輔助就能一點(diǎn)即透,這便需運(yùn)用到語法翻譯法的教學(xué)方法。這樣可避免教師做過多煩瑣的解釋,從而節(jié)省課堂時(shí)間還幫助學(xué)生更有效地理解教學(xué)內(nèi)容。因?yàn)槟刚Z對(duì)目的語具有遷移作用,教師具備了良好的外語基礎(chǔ),可以科學(xué)地把握語音、語法等方面的教學(xué)重、難點(diǎn),為學(xué)生目的語的學(xué)習(xí)選擇合適的教學(xué)方法。因此,掌握且熟練運(yùn)用外語可以保證漢語教學(xué)順利地進(jìn)行,同時(shí)有助于學(xué)生言語技能和交際技能雙面發(fā)展。
二、對(duì)外漢語教師的教學(xué)素養(yǎng)
對(duì)外漢語教師在憑借計(jì)算機(jī)技術(shù)手段教學(xué)的前提下,還應(yīng)注重教育學(xué)、心理學(xué)知識(shí)的運(yùn)用,以便在課堂教學(xué)活動(dòng)中能夠做到得心應(yīng)手。
(一)現(xiàn)代教育技術(shù)
如今能否操作電腦已被評(píng)定為21世紀(jì)公認(rèn)的文盲標(biāo)準(zhǔn)之一了,而且將多媒體、計(jì)算機(jī)教學(xué)引進(jìn)課堂已被越來越多的發(fā)達(dá)國(guó)家廣泛應(yīng)用。因此對(duì)外漢語教師更應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),主動(dòng)將教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法同現(xiàn)代多媒體技術(shù)相結(jié)合,譬如漢字轉(zhuǎn)拼音軟件、多媒體漢字卡片、“漢字房”游戲型軟件等不同實(shí)用性的多媒體教學(xué)設(shè)備。舉例來講,漢語中有些詞語可以借助ppt通過實(shí)物圖畫或動(dòng)作演示來講授,使教學(xué)內(nèi)容更加直觀、清晰地映入學(xué)生眼中,如花、車、跑等實(shí)詞。再如:當(dāng)教師講解一些詞匯時(shí),可利用活用漢字拼音軟件在漢字的基礎(chǔ)上插入拼音,如:?。è。?,來幫助學(xué)生在清楚漢字讀音的基礎(chǔ)上加以記憶。要想讓學(xué)習(xí)者對(duì)漢語有從難到易的轉(zhuǎn)變,激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣,對(duì)外漢語教師除了需不斷提高自我的教學(xué)能力和信息處理能力外,還應(yīng)將新興電子科技引用到課堂教學(xué)中去。就目前來看,可供對(duì)外漢語教師教學(xué)使用的軟件數(shù)量少,形式單一且機(jī)械化,缺乏創(chuàng)新。所以若想盡可能地開發(fā)出一些較為科學(xué)的適合對(duì)外漢語教學(xué)應(yīng)用的創(chuàng)新型軟件,還需要專業(yè)人士的積極參與。但是任何現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)都是優(yōu)秀教師不可替代的,所以能夠在課堂教學(xué)中起主導(dǎo)作用的還是漢語教師。
(二)教育學(xué)、心理學(xué)知識(shí)
通常來說,只有在正確的理論基礎(chǔ)的前提下才能夠建立正確的語言教學(xué)方法。任何教學(xué)活動(dòng)的順利進(jìn)行都必須依靠于教育學(xué)基礎(chǔ)和心理學(xué)基礎(chǔ)。對(duì)外漢語教學(xué)中所遇到的大事小情同樣需要運(yùn)用教育學(xué)和心理學(xué)的知識(shí)才能得以解決。在對(duì)外漢語教學(xué)中,對(duì)外漢語教師要以一定的教學(xué)理論做支撐。對(duì)外漢語教師還應(yīng)學(xué)習(xí)國(guó)內(nèi)外著名心理學(xué)家的教學(xué)思想,然后有針對(duì)性地根據(jù)學(xué)生個(gè)體特點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)。許多對(duì)外漢語教師明明專業(yè)知識(shí)掌握得很牢固,但卻并沒有如預(yù)想般受到外國(guó)學(xué)生的歡迎,其原因就是他們?cè)诮逃龑W(xué)、心理學(xué)知識(shí)方面有所欠缺。對(duì)外漢語教師必須對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)心理進(jìn)行深入的觀察與探究。顯而易見,只有掌握了教育學(xué)和心理學(xué)相關(guān)方面知識(shí),才能更好地以學(xué)生為主導(dǎo),從而營(yíng)造良好的教學(xué)氛圍。
歸根結(jié)底,漢語國(guó)際教育的重新定義帶給我們無數(shù)感動(dòng)與驚喜的同時(shí),我們更要注重對(duì)外漢語教師職業(yè)素養(yǎng)的提高,不斷完善自身的綜合素養(yǎng),做好中國(guó)與外國(guó)之間的文化傳播者,從真正意義上實(shí)現(xiàn)漢語推廣,讓漢語走向世界。
(編輯/李舶)