廖夏林, 周 露
(東華理工大學(xué),江西 南昌 330013)
淺論鄉(xiāng)音版《臨川四夢》對撫州地方戲曲的創(chuàng)新與發(fā)展
——以第二折《牡丹亭》為例
廖夏林, 周 露
(東華理工大學(xué),江西 南昌 330013)
在隆重紀(jì)念湯顯祖逝世400周年之際,湯顯祖的家鄉(xiāng)撫州市創(chuàng)排了撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》,本劇運用古典的盱河高腔,水墨風(fēng)格的大寫意手法及充滿夢幻色彩的舞美布景,并融合了多劇種藝術(shù)精華, 形成了獨具特色的聲腔語匯與藝術(shù)風(fēng)格,在戲劇理念、演唱風(fēng)格、舞臺美術(shù)上有重大的突破。以鄉(xiāng)音版《臨川四夢》中的第二折《牡丹亭》為例,從劇本的編導(dǎo)、戲曲音樂的創(chuàng)作、唱腔表演、舞美設(shè)計等方面,探討鄉(xiāng)音版《臨川四夢》創(chuàng)作中的傳承與創(chuàng)新。
《臨川四夢》;盱河高腔; 撫州采茶戲; 傳承與創(chuàng)新
自從明代著名戲曲家湯顯祖的“臨川四夢”問世以來,迄今已在國內(nèi)外產(chǎn)生了廣泛而深遠(yuǎn)的影響。一大批編劇、導(dǎo)演等戲曲工作者從劇本的立意構(gòu)思到曲詞的風(fēng)格熔鑄,將“臨川四夢”以各種戲曲聲腔和劇種爭相搬演,越劇的、昆曲的、贛劇的、采茶戲的,全本的、折子的……可見,湯劇無窮的藝術(shù)魅力和永恒的審美意蘊,已經(jīng)成為中華民族和國際戲劇界的一筆重要精神文化財富。2016年,在隆重紀(jì)念湯顯祖逝世400周年之際,湯顯祖的家鄉(xiāng)撫州市創(chuàng)排了由上海戲劇學(xué)院教授曹路生編劇,上海越劇院著名導(dǎo)演童薇薇執(zhí)導(dǎo)的撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》。該劇在國家大劇院、清華大學(xué)、北京大學(xué)及全國各地巡回演出,其古典的盱河高腔,水墨風(fēng)格的大寫意手法及充滿夢幻色彩的舞美布景,給現(xiàn)場中外觀眾帶來難忘的藝術(shù)盛宴。撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》的成功演出,引起了人們對鄉(xiāng)音版《臨川四夢》從劇本編導(dǎo)、音樂創(chuàng)作、聲腔表演等到藝術(shù)創(chuàng)新上的深入探討和思考。
戲曲既是文學(xué)藝術(shù),又是表演藝術(shù),具有世代累積型的特征。重視經(jīng)典戲曲的文本傳承,在戲曲改編中顯示曲體特征、文本結(jié)構(gòu)等方面的細(xì)小變化,就是體現(xiàn)原作與其后改編之間的關(guān)系形成動態(tài)的過程,形成審視戲曲發(fā)展史的獨特視角。湯顯祖的“臨川四夢”是傳奇劇本中流芳千古的瑰寶,它結(jié)構(gòu)龐大、情節(jié)曲折,就是整理改編后的撫州采茶戲《臨川四夢》全劇本也有32場戲[1],若將這四部《臨川四夢》打造成一個完整劇目,在一個單位時間內(nèi)演完,那么在文學(xué)本與舞臺本的關(guān)系處理和保留劇情完整的前提下合并場次、刪節(jié)曲詞就顯得非常重要。撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》的主創(chuàng)人員深知戲曲創(chuàng)新的關(guān)鍵是要在構(gòu)思劇本文本的結(jié)構(gòu)、編劇和舞臺創(chuàng)意上狠下功夫,并第一次很有新意地將湯顯祖的四部戲劇名著合為一體,既呈現(xiàn)了每個劇本的經(jīng)典片斷,同時又借這些經(jīng)典片斷,通過湯顯祖自己的訴說來體現(xiàn)他創(chuàng)作“四夢”時的心路歷程。例如:第二折《牡丹亭》拉開序幕時,展現(xiàn)在眼前的是天色漸暗,湯顯祖咳嗽著疲憊上場,他提燈觀看著新建的玉茗堂,吟到“天地間都是文章,妙處還須自得……可不知為什么總覺得有個人影放不下……聽到太守女兒私會情人并憂郁而死的故事,便將此事寫成了《杜麗娘慕色身亡》,麗娘啊麗娘,玉茗堂的第二夢非你莫屬呀”,這就清楚地表現(xiàn)出湯顯祖在創(chuàng)作《杜麗娘》時的創(chuàng)作靈感和創(chuàng)作動機(jī)。接著,該折又通過胡判官的二次承上啟下的串場,把劇情發(fā)展的整個過程,用“游園”“驚夢”“冥判”“回生”四個片段連接起來,在短短半個小時左右,便能讓觀眾了解《牡丹亭》的精華部分。這種編排,讓觀眾在兩個來小時的時間里,就能領(lǐng)略“臨川四夢”的大概,欣賞到湯顯祖名劇的非凡魅力,不失為集“四夢”于一臺的成功嘗試。中央黨校文史部副主任梅敬忠在鄉(xiāng)音版《臨川四夢》劇目評論座談會上說:“撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》劇作視角獨特,把‘臨川四夢’精華的段落編綴成完整的一臺戲,而且是張弛有度、動靜結(jié)合的大作,是有心之作,有為之作。[2]”
2.1 古樸的盱河高腔還原了400年前的經(jīng)典
古代戲曲的發(fā)展與聲腔流變有十分密切的關(guān)系。湯顯祖的“臨川四夢”誕生以來,幾乎“家傳戶誦,幾令西廂減價”。其后,昆腔以其婉轉(zhuǎn)溫潤、纏綿細(xì)膩的演唱風(fēng)格與“四夢”的浪漫情懷堪稱完美和諧的統(tǒng)一。但湯顯祖誕生在江西臨川,“四夢”也是他解甲歸田之后創(chuàng)作的[3]。撫州采茶戲在清代興盛,是臨川文化區(qū)域的代表性地方戲劇種。在湯顯祖的家鄉(xiāng)演湯顯祖的劇作,自然是以撫州采茶戲形式搬上舞臺的。采茶戲本身是無曲牌體劇種,它以當(dāng)?shù)亓餍械牟刹枵{(diào)為基礎(chǔ),吸收民間流傳的歌謠、秧歌、同時借鑒與吸收其他劇種中的腔調(diào)與表演技巧。而湯顯祖的“四夢”劇目乃是為曲牌體劇種所撰寫。
據(jù)考證,湯顯祖的“臨川四夢”當(dāng)初是由“宜伶”用舊時宜黃腔演唱的。當(dāng)時的宜黃腔是當(dāng)?shù)氐泥l(xiāng)音土語與海鹽腔結(jié)合形成的海鹽支派?!昂{}腔”發(fā)源于浙江海鹽,曾為明代南戲四大聲腔之首。明嘉靖四十年(1561),時任大司馬的譚綸將它引入他的家鄉(xiāng)宜黃,并進(jìn)行了改革、創(chuàng)新,形成“宜黃腔”。由于倭寇入侵,海鹽腔在浙江等地失傳。而在撫州的廣昌縣甘竹鎮(zhèn)劉家村,卻一直保持用海鹽腔來傳唱《孟姜女》。20世紀(jì)80年代初,有學(xué)者運用聲腔歸屬的方法,對廣昌盱河戲的唱腔、劇目進(jìn)行考察分析,得出廣昌盱河戲音樂中有[山坡羊][小桃紅][點絳唇][下山虎][不是路][阮郎歸][皂羅袍][江頭掛枝][香柳娘][沉醉東風(fēng)][棉搭絮][佚名][前腔][4]等18支曲牌是失傳了的海鹽腔遺音的結(jié)論。盱河高腔句式結(jié)構(gòu)完整,旋律委婉動聽,其曲調(diào)既保留了當(dāng)年弋陽腔的演唱特點,又糅合了宜黃腔的海鹽腔遺音。
為了展現(xiàn)出湯顯祖劇作初演時的古樸原貌,撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》一改已往的以撫州采茶調(diào)、秧歌、民間歌謠、方言語調(diào)、音樂風(fēng)格為其“俗”的采茶戲的聲腔演唱形式來演繹“臨川四夢”,而是以廣昌盱河高腔中的海鹽腔遺音作為本劇的主要唱腔模式,盡可能原汁原味地展現(xiàn)“臨川四夢”四百年前最初的演唱形態(tài),或者說采用比較接近當(dāng)年演唱“四夢”的聲腔元素。例如:鄉(xiāng)音版《臨川四夢》的第二折《牡丹亭》的第二片斷“游園”中入夢前的那段唱腔[山坡羊]:“沒亂里春情難前,驀地里懷人幽怨,則為我生小嬋娟,揀名門一例一例是神仙眷。甚良緣,只能把青春拋的遠(yuǎn)。俺的睡情誰見?……淹煎,潑殘生,除問天。”[5]這段唱腔采用的就是已由專家鑒定的海鹽腔中最典型的曲牌[山坡羊],調(diào)性為D羽六聲調(diào)式,即是含有變徵的六聲音階?!白冡纭笔枪乓綦A中的“二變”之一,位于角音與徵音之間。《史記·刺客列傳》說到:“高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣?!币簿褪钦f,帶有“變徵”的六聲旋律在曲牌中反復(fù)出現(xiàn),能使整個音樂增添悲涼色彩,再配上舒展柔和的盱河高腔和古典文雅的曲詞,則使整個聲腔旋律纏綿婉轉(zhuǎn),清柔優(yōu)美,從而表現(xiàn)出杜麗娘是個有血有肉、既有鮮明個性又充滿溫情感的女性。
除此之外,鄉(xiāng)音版《臨川四夢》能夠獲得演出的巨大成功,主唱演員功不可沒。扮演杜麗娘的演員吳嵐,嗓音甜美圓潤,表演細(xì)膩熨帖,扮相俊美瀟灑,對角色的理解與表達(dá)非常精準(zhǔn)到位,把杜麗娘“生者可以死,死者可以生”的這種對愛情的獨特詮釋,表現(xiàn)得淋漓盡致。正如本劇導(dǎo)演童薇薇接受記者采訪時所說:“撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》的創(chuàng)作旨意在于,讓觀眾在原汁原味品賞湯翁原著的同時,又欣賞體味到湯翁家鄉(xiāng)撫州獨特的藝術(shù)魅力和濃郁地方風(fēng)情?!备腥苏J(rèn)為,用盱河高腔為主要的演唱聲腔來演唱《臨川四夢》本身就是一個突破,也是一個挑戰(zhàn),這對于瀕于失傳的聲腔藝術(shù)的傳承發(fā)展有著極重要的意義。
2.2時尚的現(xiàn)代聲腔元素增強(qiáng)了古典戲曲的可聽性
傳統(tǒng)的廣昌盱河高腔趨于清柔婉轉(zhuǎn),演唱形式是一唱眾和,用鑼、鼓、拍板節(jié)拍無管弦伴奏,即演員唱幾句再由場外樂手用同度或高八度幫唱,而且?guī)颓恢袩o器樂伴奏。撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》在繼承和尊重原劇種演唱形式和唱腔模式的前提下,采用現(xiàn)代作曲技法,在曲式結(jié)構(gòu)上通過音樂的對比、變奏、變化重復(fù)等形式,使音樂旋律在節(jié)奏、調(diào)式調(diào)性、織體、和聲等方面不斷地變化,表現(xiàn)多種不同情緒的轉(zhuǎn)折,以豐富和發(fā)展音樂,使全劇音樂融為一體,準(zhǔn)確地表達(dá)了劇情的發(fā)展和人物感情,給聽者帶來了新鮮的感覺。如:第二折《牡丹亭》游園中杜麗娘演唱[皂羅袍]“原來姹紫嫣紅開遍”,女聲以#F角五聲調(diào)式幫唱:“姹紫嫣紅開遍”。這就以優(yōu)美旋律的形式把姹紫嫣紅的春天在舞臺上不斷地升華,以表現(xiàn)杜麗娘的春心蕩漾。當(dāng)杜麗娘唱道“似這般都付與斷井頹垣”時,男女聲兩聲部用無字旋律與杜麗娘主唱旋律以輪唱的方式進(jìn)行交替襯托伴唱,使得音樂旋律豐滿,音樂形象生動。又當(dāng)杜麗娘唱道:“卷云霞翠軒,雨絲風(fēng)片,煙波畫船。”接著四聲部混聲合唱進(jìn)行反復(fù)演唱,旋律以大調(diào)色彩逐漸向關(guān)系小調(diào)轉(zhuǎn)調(diào),使得音樂既明亮大氣而又柔和婉轉(zhuǎn)。還當(dāng)杜麗娘唱到“遍青山啼紅了杜鵑,茶外煙絲醉軟那”時,每個句式的尾音都有女聲二聲部以“啊”母音旋律延長,將節(jié)奏拉開,體現(xiàn)杜麗娘受私塾教育的啟迪,而引發(fā)內(nèi)心對愛情的渴望。這些多種演唱形式的不斷運用,突破了傳統(tǒng)盱河高腔的單純幫唱、單旋律演唱模式,使得音樂層次更加鮮明,音樂織體更加豐富,其合唱運用二至四個聲部的和聲分解形式發(fā)展音樂,并在演唱上運用現(xiàn)代發(fā)聲方法和技巧,在唱腔里加入現(xiàn)代的音符,使音樂旋律有明顯的立體感和色彩感,體現(xiàn)了古典聲韻與現(xiàn)代審美的有機(jī)結(jié)合,使整個戲曲音樂織體在保持盱河高腔古典美感的基礎(chǔ)上,又融入了現(xiàn)代美學(xué)理念和藝術(shù)技法,突出了時代特征,符合現(xiàn)代人的審美情趣,更易使人們產(chǎn)生情感上的共鳴。同時,在樂隊伴奏上采用民族樂器與西洋樂器相結(jié)合的交響樂形式,也增加了一些明快的西洋樂器,以提高盱河高腔的音樂表現(xiàn)力。
戲曲是一種以演唱為主,由多種元素構(gòu)成的綜合性舞臺藝術(shù),它綜合了舞臺造型美術(shù)設(shè)計、燈光造型、音響造型、服飾造型等,也兼有時間藝術(shù)和空間藝術(shù),既有時間的流動性,又有空間的擴(kuò)張性,劇情的發(fā)展也是通過時間與空間造型來展示矛盾與沖突,讓觀眾感受到情感、思想的沖擊,從而彰顯舞臺藝術(shù)審美交流的魅力。撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》在舞臺設(shè)置、舞美、音樂、布景、舞蹈上都注重創(chuàng)新,加強(qiáng)了現(xiàn)代意識。在舞美設(shè)計上將簡單的明代家具和現(xiàn)代空間有機(jī)結(jié)合,在服裝設(shè)計上采取時裝化的明式服裝,色彩淡雅。比如,霍小玉身著淡黃色彩服裝線條修身,美麗動人;杜麗娘外披淡粉色內(nèi)襯玫紅服飾在舞臺燈光的照射下,突顯了柔和、雅淡、含蓄的氣質(zhì)。此外,該劇的燈光設(shè)計也可圈可點,它不僅在舞臺的調(diào)度上發(fā)揮了移換重心的作用,使本來靜態(tài)的情景變得生動,充滿想象力的夢幻色彩,還能營造一種根據(jù)戲情發(fā)展所需要的氛圍和意境。比如:當(dāng)幕內(nèi)傳來杜麗娘“悶也……”的嘆息聲,落寞、傷感地走出場時,舞臺燈光暗淡,營造了一種幽怨、困惑情境。又如,當(dāng)杜麗娘感嘆:“不到園林,怎知春色如許?”此時突然一片姹紫嫣紅驚現(xiàn)眼前,天幕上淡淡的牡丹水墨畫,巧妙地營造出春天詩一般的意境,迷人的燈光烘托出充滿想象力的夢幻色彩,不由得讓杜麗娘一陣觸動、感懷,便開始以“夢”來貫穿全劇……正是,“是那處曾相見,相看儼然,早難道這好處相逢無一言”。同時,舞臺上簡潔的明式家具,既讓觀眾形象地感知故事發(fā)生的時代和地域,又能體現(xiàn)出演員扎實的表演功底。也正是演員們出色的表演,讓觀眾沉醉劇情癡迷不已,掌聲不斷特別是花神舞蹈場景,讓簡潔的舞臺產(chǎn)生“流動”感,通過十六位花仙子的舞蹈語匯、場面調(diào)度,同時借助現(xiàn)代技術(shù),加重聲光化電的襯托功能,使舞臺絢麗多彩,讓花神舞蹈不著痕跡地穿插其間,使整臺戲呈現(xiàn)出“歌舞合一,唱做并重”的表演藝術(shù)。
綜上所述,撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》既承續(xù)了傳統(tǒng),又融進(jìn)了現(xiàn)代人的審美理念,以現(xiàn)代舞臺裝置和藝術(shù)方式呈現(xiàn)于舞臺上,取得了整體上的和諧、流暢。正如白先勇先生所說:“我們要尊重古典,又不因循古典;要利用現(xiàn)在,又不濫用現(xiàn)在,一切都要建立在傳統(tǒng)的根基上面?!盵6]撫州鄉(xiāng)音版《臨川四夢》正是建立在傳統(tǒng)的廣昌盱河戲的根基上,完成了一次地方戲曲的歷史傳統(tǒng)和現(xiàn)代文化精神承前啟后的輝煌對接,一改只有昆曲才能投射出關(guān)于湯顯祖形象的單一指向和想象,準(zhǔn)確塑造了值得國人驕傲的文化偉人湯顯祖更為豐滿的新形象,終使我們能夠一睹鄉(xiāng)音版《臨川四夢》藝術(shù)魅力,又能看到該劇在古典藝術(shù)和現(xiàn)代藝術(shù)的結(jié)合上放出的光彩。
[1] 黃玉劍.玉茗花開[M].南昌:江西人民出版社,2016.
[2] 范強(qiáng).鄉(xiāng)音版《臨川四夢》:古音裊裊入夢來[EB/OL].(2016-11-04).http://www.jx.xinhua.
[3] 廖夏林.姹紫嫣紅俗中雅,曲苑流芳臨川香[J].戲劇文學(xué),2012(6):79.
[4] 廖夏林.廣昌孟戲旋法特征及調(diào)式屬性分析[J].東華理工大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2009(4):316.
[5] 湯顯祖.湯顯祖戲曲集[M].上海:上海古籍出版社,1978:268.
[6] 白先勇.白先勇演繹生死至情:牡丹還魂[M].上海:文匯出版社,2004:132.
OntheImpactoftheLocal-accentCopyofLinchuanFourDreamsonLocalOperas——Taking the Second Act of The Peony Pavilion as an Example
LIAO Xia-lin, ZHOU Lu
(EastChinaUniversityofTechnology,Nanchang330013,China)
For marking the 400th anniversary of the death of Tang Xian-zu, the local-accent copy of Linchuan Four Dreams has been created in Tang’s hometown, Fuzhou city. With classical Xu River high-pitched tune, vigorous freehand brushwork in ink painting style, a stage set filled with fantastic colors and a blend of essence of many operas, this local copy opera forms its unique tune words and art style, and has great advancements in opera concepts, singing style and stage art. This paper takes the local-accent copy of the second act of The Peony Pavilion as an example to explore the inheritance and innovation of the local-accent copy of Linchuan Four Dreams from the aspects of the script conducting, opera music creation, singing performance and stage art design.
Linchuan Four Dreams; Xu River high-pitched tune; Fuzhou tea-picking opera; inheritance and innovation
J825
A
1674-3512(2017)03-0201-04
2017-04-20
江西戲劇資源研究中心開放基金項目“傳統(tǒng)牡丹亭與新編臨川牡丹亭比較研究”(15XJ04)。
廖夏林(1959—),女,江西南城人,教授,主要從事聲樂藝術(shù)研究。
廖夏林,周 露.淺論鄉(xiāng)音版《臨川四夢》對撫州地方戲曲的創(chuàng)新與發(fā)展——以第二折《牡丹亭》為例[J].東華理工大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2017,36(3):201-204.
Liao Xia-lin, Zhou Lu.On the impact of the local-accent copy of Linchuan Four Dreams on local operas——Taking the second act of The Peony Pavilion as an example[J].Journal of East China University of Technology(Social Science),2017,36(3):201-204.