摘 要:句法和語(yǔ)義是語(yǔ)言理解的重要組塊,但學(xué)界對(duì)于句法和語(yǔ)義在語(yǔ)言理解中的地位和作用存在較多爭(zhēng)議。本文從理論語(yǔ)言學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)兩個(gè)方面著手,對(duì)句法和語(yǔ)義關(guān)系問(wèn)題的研究進(jìn)行梳理。
關(guān)鍵詞:句法 語(yǔ)義 關(guān)系
王維賢(1991)指出,“形式和意義的對(duì)立和相互制約是語(yǔ)言的本質(zhì),如何在語(yǔ)言研究中解決形式和意義結(jié)合的問(wèn)題是永恒的主題”。在以往的研究中,不同領(lǐng)域的學(xué)者對(duì)于句法和語(yǔ)義的相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行了長(zhǎng)久的討論和思考。本文從理論語(yǔ)言學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)兩個(gè)方面著手,對(duì)句法和語(yǔ)義關(guān)系問(wèn)題的研究進(jìn)行梳理。
一、理論語(yǔ)言學(xué)對(duì)句法、語(yǔ)義間關(guān)系的研究
在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的不同時(shí)期,對(duì)于句法和語(yǔ)義研究的重視程度有所不同,從中也反映出理論語(yǔ)言學(xué)者們對(duì)于漢語(yǔ)句法和語(yǔ)義間關(guān)系問(wèn)題的思考。
(一)早期的語(yǔ)法研究以語(yǔ)義分析為重
由于漢語(yǔ)缺乏形態(tài)標(biāo)記和形態(tài)變化,不能同印歐語(yǔ)法一樣按照形態(tài)對(duì)詞類進(jìn)行劃分,所以在1898年《馬氏文通》中轉(zhuǎn)為以意義作為劃分詞類和句子成分的標(biāo)準(zhǔn)。認(rèn)為“故字類者,亦類其義焉耳”“義不同而其類亦別焉”“字無(wú)定義,故無(wú)定類”,同時(shí)根據(jù)語(yǔ)義進(jìn)行句子成分的分析,劃分出起詞、語(yǔ)詞、止詞、轉(zhuǎn)詞、表詞、司詞、加詞等。正如朱德熙所說(shuō),早期的語(yǔ)法學(xué)著作難免要以印歐語(yǔ)法為藍(lán)本,“但由于漢語(yǔ)和印歐語(yǔ)在某些方面有根本區(qū)別,這種不適當(dāng)?shù)谋雀揭泊_實(shí)給當(dāng)時(shí)以及以后的語(yǔ)法研究帶來(lái)了消極的影響”。(朱德熙,1980)
(二)語(yǔ)法研究以句法分析為重
語(yǔ)法研究以句法分析為重這種研究態(tài)度的轉(zhuǎn)變主要受到西方結(jié)構(gòu)主義的影響。結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)提倡語(yǔ)言的科學(xué)描述,主張從形式入手,謹(jǐn)慎對(duì)待意義。在這種思潮的影響下,漢語(yǔ)語(yǔ)言研究者開(kāi)始注重結(jié)構(gòu)形式分析,“憑形態(tài)而建立范疇,集范疇而構(gòu)成體系”(方光燾,1958)。在詞類劃分上,有的學(xué)者注重從詞形形態(tài)變化、形態(tài)標(biāo)記等“狹義形態(tài)”上著手進(jìn)行詞類劃分。這樣的狹義形態(tài)在漢語(yǔ)中不具有普遍性,因此這種研究方法與漢語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)是不相符合的,由此總結(jié)出的語(yǔ)法規(guī)律必定缺乏概括性、強(qiáng)制性,最后導(dǎo)致得出漢語(yǔ)沒(méi)有詞類的錯(cuò)誤結(jié)論。在句法分析上,有的研究者從句法結(jié)構(gòu)形式入手進(jìn)行語(yǔ)法研究,如邢公畹(1955)認(rèn)為“主語(yǔ)就是一句話里在前頭的體詞或體詞結(jié)構(gòu)”“賓語(yǔ)是謂語(yǔ)中的體詞或體詞結(jié)構(gòu)”。呂叔湘(1979)指出,如果按照這個(gè)定義來(lái)確定主語(yǔ)和賓語(yǔ),“干脆倒是干脆,只是有一個(gè)缺點(diǎn):‘主語(yǔ)和‘賓語(yǔ)成了兩個(gè)毫無(wú)意義的名稱,稍微給點(diǎn)意義就要出問(wèn)題”。在這種觀點(diǎn)影響下,語(yǔ)義研究多是在對(duì)句子主語(yǔ)、賓語(yǔ)語(yǔ)義類型的討論上才被提及,語(yǔ)義研究成為句法研究的附庸。
(三)語(yǔ)法分析中句法分析和語(yǔ)義分析并重
由于語(yǔ)法研究的外因和內(nèi)因兩種因素的影響,導(dǎo)致句法分析和語(yǔ)義分析并重。隨著研究的深入,尤其是對(duì)歧義結(jié)構(gòu)的研究,逐漸暴露了單純依靠結(jié)構(gòu)主義的層次分析、變換分析等研究手段的弊端。例如:層次分析法只能揭示句法結(jié)構(gòu)的構(gòu)造層次和直接組成成分之間的線性語(yǔ)法結(jié)構(gòu)關(guān)系,不能揭示句法結(jié)構(gòu)內(nèi)部所隱含的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系,所以對(duì)于“我在屋頂上發(fā)現(xiàn)了他”這種由于語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系的不同造成的歧義句,就不能用層次分析法來(lái)加以分化。另外,變換分析雖是用以分化歧義句式的有效手段,但是卻不能用來(lái)解釋歧義形成的原因。上述因素是影響語(yǔ)法分析的內(nèi)因。
外因有兩個(gè)方面,一是國(guó)外語(yǔ)言學(xué)開(kāi)始了對(duì)語(yǔ)義研究的重視。這表現(xiàn)在生成語(yǔ)義學(xué)、格語(yǔ)法、關(guān)系語(yǔ)法、功能語(yǔ)法、蒙太古語(yǔ)法等重視語(yǔ)義研究的學(xué)說(shuō)相繼出現(xiàn)。此外,對(duì)于推崇句法應(yīng)該是自給自足的生成語(yǔ)法理論也由最初的完全排斥語(yǔ)義,轉(zhuǎn)變?yōu)樵凇皹?biāo)準(zhǔn)理論時(shí)期”將語(yǔ)義引入并定義為投射規(guī)則,把深層結(jié)構(gòu)里各個(gè)成分的語(yǔ)義信息按結(jié)構(gòu)關(guān)系逐步合并,最后形成全句的語(yǔ)義?!靶拚髷U(kuò)充標(biāo)準(zhǔn)理論時(shí)期”進(jìn)一步提高語(yǔ)義的地位,語(yǔ)義表達(dá)式不再同深層結(jié)構(gòu)有任何直接關(guān)系,改為由表層結(jié)構(gòu)導(dǎo)出,導(dǎo)出過(guò)程必須通過(guò)語(yǔ)義規(guī)則的運(yùn)用得以完成,而不是簡(jiǎn)單地通過(guò)句法結(jié)構(gòu)的投射直接獲取,發(fā)展至“支配和約束理論時(shí)期”及“最簡(jiǎn)方案”時(shí)期更是專門提出與語(yǔ)義相關(guān)的格理論和題元理論,足以可見(jiàn)對(duì)語(yǔ)義在語(yǔ)法中重要性的肯定。二是計(jì)算機(jī)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展提醒語(yǔ)言研究者對(duì)于漢語(yǔ)研究不能僅僅著手于形式,還要關(guān)注語(yǔ)義研究。有學(xué)者認(rèn)為在自然語(yǔ)言的發(fā)展中,格語(yǔ)法理論對(duì)許多系統(tǒng)的發(fā)展都起到重要作用,然而相關(guān)的研究在漢語(yǔ)理論學(xué)界并未受到重視,從而延誤了語(yǔ)義組合關(guān)系理論在大規(guī)模自然語(yǔ)言系統(tǒng)中的應(yīng)用。也有學(xué)者表示從計(jì)算機(jī)對(duì)自然語(yǔ)言的理解或翻譯來(lái)看,動(dòng)詞和形容詞是句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義解釋的中心,因此對(duì)動(dòng)詞與其周圍的名詞性成分發(fā)生的語(yǔ)義組合關(guān)系做出具體詳盡的描寫就可以大大提高自然語(yǔ)言理解系統(tǒng)或機(jī)器翻譯系統(tǒng)的性能。
在這些因素的作用下,語(yǔ)言學(xué)者在句法結(jié)構(gòu)研究的同時(shí)加強(qiáng)了對(duì)語(yǔ)義的關(guān)注。朱德熙(1980)提出區(qū)分顯性語(yǔ)法關(guān)系和隱性語(yǔ)法關(guān)系,指出兩者不是一回事,并在《語(yǔ)法答問(wèn)》中強(qiáng)調(diào)“要使形式和意義相互滲透。講形式的時(shí)候能得到語(yǔ)義方面的驗(yàn)證,講意義的時(shí)候能得到形式方面的驗(yàn)證”。陸儉明(1990)指出,句子成分之間總是同時(shí)存在著兩種不同性質(zhì)的關(guān)系,即語(yǔ)法結(jié)構(gòu)關(guān)系和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系,呂叔湘(1984)再次強(qiáng)調(diào)要區(qū)分語(yǔ)法結(jié)構(gòu)與語(yǔ)義結(jié)構(gòu),“語(yǔ)法結(jié)構(gòu)是語(yǔ)法結(jié)構(gòu),語(yǔ)義結(jié)構(gòu)是語(yǔ)義結(jié)構(gòu),二者既有聯(lián)系,又有分別。”胡明揚(yáng)(1994)、邵敬敏(1997)、馬慶株(1998)等提出語(yǔ)言研究的三個(gè)平面和“語(yǔ)義語(yǔ)法”概念,希望通過(guò)建立在語(yǔ)義基礎(chǔ)上的更為抽象的語(yǔ)義范疇對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行研究。至此,學(xué)者們開(kāi)始重視語(yǔ)義對(duì)句法的制約作用并展開(kāi)研究,利用語(yǔ)義特征分析、配價(jià)、語(yǔ)義指向等不同的語(yǔ)義分析手段使?jié)h語(yǔ)的語(yǔ)法研究逐步深化。
(四)句法、語(yǔ)義關(guān)系的爭(zhēng)議
回顧理論語(yǔ)言學(xué)對(duì)于句法、語(yǔ)義方面的研究歷程,可以明確理論語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域逐漸明晰了句法和語(yǔ)義在句子中都承擔(dān)了一定的作用,盡管如此,對(duì)于句法和語(yǔ)義究竟是如何相互影響的問(wèn)題仍然沒(méi)有給出讓人滿意的答案。如例(1)~(3)所示,在漢語(yǔ)中同是“動(dòng)詞+動(dòng)詞”“名詞+名詞”“動(dòng)詞+名詞”的詞類序列,卻可以構(gòu)成不同的句法結(jié)構(gòu),表示多種語(yǔ)義關(guān)系:endprint
(1)打算回家(述補(bǔ)結(jié)構(gòu)) 研究結(jié)束(主謂結(jié)構(gòu)) 唱歌跳舞(聯(lián)合結(jié)構(gòu)) 挖掘出來(lái)(述補(bǔ)結(jié)構(gòu)) 訪問(wèn)回來(lái)(連謂結(jié)構(gòu)) 生產(chǎn)管理(“定—中”結(jié)構(gòu)) (他)諷刺說(shuō)(“狀—中”結(jié)構(gòu))
(2)祖籍安徽(主謂結(jié)構(gòu)) 北京上海(聯(lián)合結(jié)構(gòu)) 首都北京(同位結(jié)構(gòu)) 北京胡同(偏正結(jié)構(gòu))
(3)訓(xùn)練工作(定中結(jié)構(gòu)) 訓(xùn)練隊(duì)員(動(dòng)賓結(jié)構(gòu))
按照一般語(yǔ)法教科書的解釋,不同的語(yǔ)義關(guān)系由不同的句法結(jié)構(gòu)決定。但是有些學(xué)者認(rèn)為是詞語(yǔ)之間語(yǔ)義關(guān)系的不同決定了句法結(jié)構(gòu)的不同(史錫堯,1995;邵敬敏,1995;張黎,1996;陸儉明,2001、2004),有些學(xué)者提出“語(yǔ)義決定性原則”,即漢語(yǔ)語(yǔ)法的決定性因素是語(yǔ)義,而不是形式(邵敬敏,1997),“語(yǔ)法是意義之法,……句法形式上的規(guī)則只不過(guò)是意義的組合之法的表現(xiàn)形式,”(張黎,1996),“語(yǔ)義關(guān)系制約著句法結(jié)構(gòu)的構(gòu)造層次,構(gòu)造層次的不同只是不同語(yǔ)義關(guān)系在句法結(jié)構(gòu)的線性層面上的反映”(何洪峰,2003)。當(dāng)然,也有些學(xué)者表示“我們能把它們區(qū)分開(kāi)來(lái),憑的不是嚴(yán)密的規(guī)則,而是綜合了語(yǔ)義理解、自己的經(jīng)驗(yàn)和部分句法規(guī)則”(陸儉明、郭銳,1998),是各方面共同作用的結(jié)果。
二、心理語(yǔ)言學(xué)對(duì)句法、語(yǔ)義間關(guān)系的研究
心理語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為句子的理解是一個(gè)包含了多個(gè)層級(jí)結(jié)構(gòu)(句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用)的復(fù)雜加工過(guò)程,但針對(duì)各個(gè)層級(jí)在加工中如何運(yùn)作持有不同的觀點(diǎn)。
(一)句法自主理論
句法自主理論又稱模塊化理論。該理論認(rèn)為在句子加工中句子不同層級(jí)的信息是由大腦的不同功能性模塊完成的。句法加工是一個(gè)獨(dú)立的模塊,只受到句法結(jié)構(gòu)信息的影響。語(yǔ)義、語(yǔ)用信息的加工位于句法加工之后,處于第二個(gè)加工階段,根據(jù)語(yǔ)義和語(yǔ)用信息可以對(duì)句法分析結(jié)果做出評(píng)價(jià),如果句法分析結(jié)果與語(yǔ)義分析結(jié)果有矛盾,將重新進(jìn)行一次句法加工過(guò)程(Frazier&Rayner,1982)。由于這種理論認(rèn)為句法和語(yǔ)義加工階段有先后之分,因而又稱為序列加工理論。
花園路徑模型(The Garden Path Model)是最為典型的句法自主理論的模型,由于強(qiáng)調(diào)句法結(jié)構(gòu)的作用,又稱為結(jié)構(gòu)驅(qū)動(dòng)模型(Phrase Structure-Driven Models)。模型的構(gòu)建來(lái)源于對(duì)花園路徑句子的研究。所謂的“花園路徑句子”是對(duì)將讀者的理解引向暫時(shí)性錯(cuò)誤的一種句子的隱喻性說(shuō)法。當(dāng)我們對(duì)這些句子進(jìn)行加工時(shí),可能會(huì)按照通常情況下句子的理解策略,無(wú)意識(shí)地形成暫時(shí)性的理解錯(cuò)誤,直至句子后面相關(guān)的信息出現(xiàn)時(shí)才能發(fā)現(xiàn)理解錯(cuò)誤,然后再重新找回正確的理解方式。例如:
(4)董事長(zhǎng)解雇了李經(jīng)理十分信任的一個(gè)工人。
在例(4)中,當(dāng)讀到“李經(jīng)理”時(shí),通常會(huì)將“李經(jīng)理”作為動(dòng)詞“解雇”的直接賓語(yǔ)先進(jìn)行加工,認(rèn)為“董事長(zhǎng)”解雇的是“李經(jīng)理”,但當(dāng)“李經(jīng)理”之后的信息出現(xiàn)時(shí),才能發(fā)覺(jué)“李經(jīng)理”實(shí)際上是“工人”的修飾限定性成分,“董事長(zhǎng)”真正解雇的是“工人”。是什么樣的加工機(jī)制使人們產(chǎn)生這樣的理解方式呢?
花園路徑模型認(rèn)為,在句法加工的早期,讀(聽(tīng))者的句子理解策略是使用詞類范疇信息,根據(jù)構(gòu)建短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的相關(guān)原則,將句子中的詞語(yǔ)指派為短語(yǔ)結(jié)構(gòu)成分,這是對(duì)句子進(jìn)行初始化的加工。語(yǔ)義信息在句子結(jié)構(gòu)構(gòu)建的基礎(chǔ)上產(chǎn)生作用,對(duì)初步結(jié)構(gòu)構(gòu)建的合理性進(jìn)行分析,當(dāng)句子包含歧義時(shí),讀者會(huì)放棄最初的分析結(jié)果,重新開(kāi)始構(gòu)建句子的結(jié)構(gòu)。(Frazier&Rayner,1982)
Friederici(2002)在總結(jié)了相關(guān)實(shí)驗(yàn)結(jié)論的基礎(chǔ)上進(jìn)一步從句法、語(yǔ)義加工時(shí)間進(jìn)程上分化出句子加工理解的三個(gè)階段:1.基于詞類范疇信息的初始句法結(jié)構(gòu)的構(gòu)建階段;2.詞匯—語(yǔ)義和句法形態(tài)加工以及題元角色的安排階段;3.不同信息的整合加工階段。
(二)交互作用理論
交互作用理論認(rèn)為,在句子的加工中,句法信息和語(yǔ)義信息是相互影響、相互作用的,詞匯、語(yǔ)義和語(yǔ)用信息也在一定程度上限制了初始的句法分析判斷和句法結(jié)構(gòu)構(gòu)建。
Marslen·Wilson&Tyler(1980)在實(shí)驗(yàn)中分別給被試?yán)首x了四個(gè)句法結(jié)構(gòu)相同的句子即例(5)~(8),實(shí)驗(yàn)任務(wù)是讓被試聽(tīng)到句中“guitar”這個(gè)單詞時(shí)作出反應(yīng),這些句子的后續(xù)句都是“The crowd was waiting eagerly”,句子的不同之處在于對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞的語(yǔ)義合適度作了改動(dòng),實(shí)驗(yàn)結(jié)果是當(dāng)動(dòng)詞結(jié)構(gòu)中動(dòng)詞語(yǔ)義上由合理向不合理轉(zhuǎn)化時(shí),句子加工時(shí)間是相應(yīng)增加的。
(5)The young man grabbed the guitar.
(6)The young man buried the guitar.
(7)The young man drank the guitar.
(8)The young man slept the guitar.
由此,他們提出了限制滿足模型(Constraint Satisfaction Model)。該模型認(rèn)為句法分析不需要任何策略性的加工原則,只要符合語(yǔ)義、句法規(guī)則的分析都可以同時(shí)得到激活進(jìn)行并行加工,直至最后判斷出正確的理解方式。但是這也不意味著句子所有的理解方式都可以被激活,每種理解方式的激活強(qiáng)度受到頻率、語(yǔ)境、心理預(yù)期等因素的影響,最后形成的理解方式必須滿足句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用等方面的限制要求。詞匯信息在對(duì)被激活的各種可能句法結(jié)構(gòu)的判斷、評(píng)價(jià)、選擇中起決定性作用。
Trueswell(1996)的實(shí)驗(yàn)說(shuō)明了動(dòng)詞在語(yǔ)義上限制了與它共現(xiàn)的名詞時(shí),句子更易于加工,可見(jiàn)語(yǔ)義即時(shí)參與到句子的加工中來(lái)。實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)了兩種句子。例如:
(9)The witness examined by the lawyer was useless.
(10)The evidence examined by the lawyer was useless.endprint
如果按照花園路徑模型的推測(cè),根據(jù)最小附加的原則,兩個(gè)句子具有相同的句法結(jié)構(gòu)應(yīng)該使用相同的加工方式,但是實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,對(duì)例(10)的加工速度要快于例(9)。Trueswell認(rèn)為,只有限制滿足模型可以給予合理的解釋。根據(jù)限制滿足模型,動(dòng)詞識(shí)別后將同時(shí)激活與動(dòng)詞有關(guān)的論元結(jié)構(gòu),各個(gè)結(jié)構(gòu)的激活強(qiáng)度則取決于其不同的使用頻率,句法信息限制論元結(jié)構(gòu)的選擇,而論元結(jié)構(gòu)又隨動(dòng)詞的識(shí)別影響句子結(jié)構(gòu)的構(gòu)建。在例(9)和例(10)中,“witness”本身在句中既可以作為施事出現(xiàn),也可以作為受事出現(xiàn),所以在例(9)中,“examine”不能即時(shí)地對(duì)題元角色起到限制作用。但在例(10)中,“evidence”只能作為受事存在,“examine”可以直接對(duì)題元角色起限制作用。正是這種語(yǔ)義的限制作用使例(10)較例(9)更便于加工,加工難易的不同并不是由句法結(jié)構(gòu)分析的不同造成的。
以上兩種理論和模型最根本的分歧在于句法的早期加工是否具有獨(dú)立的地位,語(yǔ)義信息是否會(huì)對(duì)句法分析產(chǎn)生即時(shí)的影響。西方學(xué)者對(duì)此產(chǎn)生了很大分歧。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,在語(yǔ)言理解中,句法和語(yǔ)義的關(guān)系研究還存在很多爭(zhēng)議,理論語(yǔ)言學(xué)在經(jīng)歷了以意義研究為重和以結(jié)構(gòu)形式的句法研究為重的兩個(gè)時(shí)期之后,逐漸明確了語(yǔ)義研究的重要性,強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)語(yǔ)法研究在重視句法研究的同時(shí),語(yǔ)義研究不容忽視。對(duì)于兩者的關(guān)系問(wèn)題仍然有分歧,并且對(duì)于句法和語(yǔ)義信息究竟在句子理解的過(guò)程中如何即時(shí)地相互作用、相互影響存在爭(zhēng)議,這是理論語(yǔ)言學(xué)依靠靜態(tài)思辨論證的研究方法不能解釋的。心理語(yǔ)言學(xué)理論更注重從人類認(rèn)知規(guī)律出發(fā)探討語(yǔ)言理解中句法和語(yǔ)義加工的認(rèn)知機(jī)制,是未來(lái)厘清句法和語(yǔ)義關(guān)系問(wèn)題的重要研究方向。
(本文為教育部人文社科項(xiàng)目[14YJC740122];江蘇省社科基金項(xiàng)目[13YYC016];江蘇省高校哲學(xué)社科基金項(xiàng)目[2014SJD415]。)
參考文獻(xiàn):
[1]方光燾.體系和方法[A].中國(guó)文法革新論叢[C].北京:中華書
局,1985.
[2]何洪峰.句法結(jié)構(gòu)歧義成因的思考[J].語(yǔ)言研究,2003,
(4):26-31.
[3]胡明揚(yáng).語(yǔ)義語(yǔ)法范疇[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1994,(1):2-4.
[4]呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[5]呂叔湘.從主語(yǔ)賓語(yǔ)的分別談國(guó)語(yǔ)句子的分析[A].漢語(yǔ)語(yǔ)法論文
集(增訂版)[C].北京:商務(wù)印書館,1984.
[6]陸儉明.“VA了”述補(bǔ)結(jié)構(gòu)語(yǔ)義分析[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1990,
(1):1-6.
[7]陸儉明.關(guān)于句處理中所要考慮的語(yǔ)義問(wèn)題[J].語(yǔ)言研究,
2001,(1):1-12.
[8]陸儉明.詞的具體意義對(duì)句子意思理解的影響[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),
2004,(2):1-5.
[9]陸儉明,郭銳.漢語(yǔ)語(yǔ)法研究所面臨的挑戰(zhàn)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),
1998,(1):3-21.
[10]馬慶株.結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義、表達(dá)研究瑣議[J].中國(guó)語(yǔ)文,1998,
(3):173-180.
[11]邵敬敏.“雙音節(jié)V+N”結(jié)構(gòu)的配價(jià)分析[A].沈陽(yáng),鄭定歐.現(xiàn)
代漢語(yǔ)配價(jià)語(yǔ)法研究[C].北京:北京大學(xué)出版社,1995.
[12]邵敬敏.句法語(yǔ)義的雙向選擇性原則[C].中國(guó)語(yǔ)言學(xué)報(bào)(八),
北京:商務(wù)印書館,1997.
[13]史錫堯.論句義的表達(dá)和理解[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1995,(6):
13-17.
[14]王維賢.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的一些方法論問(wèn)題(論綱)[A].語(yǔ)
法修辭方法論[C].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1991.
[15]邢公畹.論漢語(yǔ)造句法上的主語(yǔ)和賓語(yǔ)[J].語(yǔ)文學(xué)習(xí),1955,
(9):25-27.
[16]朱德熙.漢語(yǔ)語(yǔ)法叢書序[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[17]張黎.語(yǔ)義搭配律芻議[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1996,(2):41-44.
[18]Frazier,L.,Rayner,K.Making and Correcting Errors
during Sentence Comprehension:Eye Movements in the Analysis of Structurally Ambiguous Sentence[J].Cognitive Psychology,1982,(14):178-210.
[19]Friederici,A.D.Towards a Neural Basis of Auditory
Sentence Processing[J].Trends in Cognitive Science,2002,(6):78-84.
[20]Marslen-Wilson WD,Tyler LK.The Temporal Structure of
Spoken Language Understanding[J].Cognition,1980,(1):1-71.
[21]Truswell,J.C.The Role of Lexical Frequency in Syntactic
Ambiguity Resolution[J].Journal of Memory and Language,1996,(35):566-585.
(趙鳴 江蘇徐州 中國(guó)礦業(yè)大學(xué)文法學(xué)院 221116)endprint