国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論歐陽(yáng)修散文“緩”的風(fēng)格特征

2017-04-02 14:48:38劉越峰
關(guān)鍵詞:韓文歐文長(zhǎng)句

劉越峰

(沈陽(yáng)師范大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110034)

論歐陽(yáng)修散文“緩”的風(fēng)格特征

劉越峰

(沈陽(yáng)師范大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110034)

歐陽(yáng)修散文具有明顯“緩”的風(fēng)格特征,主要表現(xiàn)在章法安排、句法安排以及用字等方面,“緩”的風(fēng)格對(duì)歐文形成搖曳多情的審美效果、擺脫韓愈文風(fēng)、自立門戶以及引導(dǎo)元明散文風(fēng)尚都有重要作用和影響,強(qiáng)調(diào)歐文“緩”的風(fēng)格對(duì)深入研究歐陽(yáng)修散文,甚至是宋代散文都有重要的認(rèn)識(shí)價(jià)值。

歐陽(yáng)修;散文;緩;風(fēng)格;價(jià)值

歐陽(yáng)修散文的“緩”是其文風(fēng)的重要特征之一,就如茅坤在論及宋六家文風(fēng)異同時(shí)指出的那樣:“材旨小大,音響緩亟”不同[1],這里的“緩”主要是指歐文風(fēng)格。學(xué)界關(guān)于這方面的論述不多,以下試論之。

一、歐文“緩”的風(fēng)格表現(xiàn)

形成文章風(fēng)格最重要的因素包括文章結(jié)構(gòu)、句法以及用字等方面內(nèi)容,歐陽(yáng)修散文在文章結(jié)構(gòu)、句法和字法等方面都表現(xiàn)出了“緩”的特點(diǎn)。

第一,在文章結(jié)構(gòu)上,歐陽(yáng)修十分注重文章大小層次的安排,這一點(diǎn)就是論者時(shí)常提及的歐文層層遞進(jìn),層析之妙等特點(diǎn),前人論述實(shí)多,此不敢贅述。不過尚需指出的是歐陽(yáng)修在安排段落、文章結(jié)構(gòu)時(shí)經(jīng)常使用一種手法,這就是所謂的“款法”。明人李騰芳在論述文緩時(shí)提到了這種“款法”:

此法,當(dāng)攻刺激殺之時(shí),且不徑攻。如孟子答齊宣王取燕,且不言其不可取,而曰:“取之則燕民悅則取之,古之人有行之者,武王是也;取之而燕民不悅則勿取,古之人有行之者,文王是也。此款法也,文字越緩越緊。[2]

歐文中類似這種“款法”可謂時(shí)時(shí)得見,如在《上杜中丞論舉官書》中就表現(xiàn)在段落安排上:

今執(zhí)事之舉介也,亦先審知其可舉邪?是偶舉之也?若知而舉,則不可遽止;若偶舉之,猶宜一請(qǐng)介之所言,辯其是非而后已。若介雖忤上,而言是也,當(dāng)助以辯;若其言非也,猶宜曰所舉者為主簿爾,非言事也,待為主簿不任職則可罷,請(qǐng)以此辭焉可也。

況今斥介而他舉,必亦擇賢而舉也。夫賢者固好辯,若舉而入臺(tái),又有言,則又斥而他舉乎?如此,則必得愚暗懦默者而后止也。伏惟執(zhí)事如欲舉愚者,則豈敢復(fù)云;若將舉賢也,愿無易介而他取也。[3]

文章采取鋪敘手段,多方陳詞,正反互見,聲長(zhǎng)氣緩,真正能做到說而不說,不說又說。歐文在整個(gè)篇章結(jié)構(gòu)安排上也表現(xiàn)出了這方面的特點(diǎn)。如《上范司諫書》在責(zé)備范仲淹少有諫言之前,鋪敘諫官之責(zé)、眾人之議以及列舉韓愈的例子,行文細(xì)密舒緩,規(guī)勸范仲淹勇于進(jìn)諫,頗有回環(huán)往復(fù)之致。此外,《與高司諫書》《醉翁亭記》《豐樂亭記》《祭石曼卿文》《宦官傳論》等名篇都是這種“款法”的代表。世言歐公不喜老杜詩(shī),豈不知?dú)W公散文常用“款法”正得子美頓挫之妙,這種頓挫正是歐文舒緩文風(fēng)的表現(xiàn)。

第二,研究歐文句法的文章不在少數(shù),這里僅以長(zhǎng)句為例論述歐文緩的特點(diǎn)。先秦句法緊湊簡(jiǎn)潔,隨著時(shí)間的推移文章的句子也有明顯的加長(zhǎng)趨勢(shì),歐、蘇散文中長(zhǎng)句的使用要明顯多于韓、柳,沈德潛甚至有“長(zhǎng)句層累處,不免宋人臭氣”的惡評(píng)[4],而句子的長(zhǎng)短是直接影響散文節(jié)奏的重要因素之一,如張謙宜所說:“節(jié)奏者,文句中長(zhǎng)短,疾徐、紆曲,歕薄之取勢(shì)是也?!盵5]

其實(shí),散文中使用長(zhǎng)句調(diào)整節(jié)奏的作用大體有兩種,一類是使語(yǔ)氣急促,增強(qiáng)氣勢(shì);另一類則是使文句頗多轉(zhuǎn)折頓挫,語(yǔ)氣舒緩?fù)褶D(zhuǎn)。長(zhǎng)句對(duì)應(yīng)有兩種類型,如王希杰先生所論:

長(zhǎng)句,可以分為緊張型長(zhǎng)句——緊句和松緩型長(zhǎng)句——松句。緊句內(nèi)部結(jié)構(gòu)緊湊,中間不允許有過多的停頓,必須一口氣連續(xù)說出來。松句內(nèi)部結(jié)構(gòu)相對(duì)有獨(dú)立性,允許有適當(dāng)?shù)耐nD,說的時(shí)候比較輕松。[6]

松緩型長(zhǎng)句的作用即讓語(yǔ)氣舒緩?fù)褶D(zhuǎn),緊張型長(zhǎng)句則多使語(yǔ)勢(shì)增強(qiáng)。與唐宋散文相聯(lián)系,韓愈、柳宗元、蘇洵、蘇軾文章中多使用緊張型長(zhǎng)句,而歐陽(yáng)修、曾鞏、王安石、蘇轍則多使用松緩型長(zhǎng)句,又以歐陽(yáng)修使用松句最為典型。如:

夫人之性,剛果懦軟,稟之于天,不可勉強(qiáng),雖圣人,亦不能責(zé)人之必能。(《與高司諫書》)

是時(shí)予年少,未與人接,又居遠(yuǎn)方,但聞今宋舍人兄弟,與葉道卿,鄭天修數(shù)人者,以文學(xué)大有名,號(hào)稱得人。(《與高司諫書》)

好之已篤,則力雖未足,猶能致之,故上自周程王以來,下更秦漢、隋唐、五代,外至四海九州、名山大川、窮崖絕谷、荒林破冢、神仙鬼物、詭怪所傳,莫不皆有,以為《集古錄》。(《集古錄目序》)

臨行臺(tái)吏催苛百端,不比催師魯人長(zhǎng)者有禮,使人惶迫不知所為,是以又不留下書在京師,但深托君貺因書道修意以西。(《與尹師魯書》)

上列長(zhǎng)句層次豐富,層轉(zhuǎn)層深,語(yǔ)氣舒緩,娓娓道來,這正是形成歐文紆徐舒緩文風(fēng)最常用的重要手段之一。何焯在肯定歐陽(yáng)修散文《謝襄州燕龍圖肅惠詩(shī)啟》時(shí)說:“變調(diào),佳在不作長(zhǎng)句?!盵7],這表明歐文中使用長(zhǎng)句才是“常調(diào)”。

第三,歐陽(yáng)修散文“緩”的風(fēng)格表現(xiàn)在字法上。上古句法簡(jiǎn)潔,少有虛字,隨著時(shí)間的推移,文中的虛字逐漸增多,北宋的歐陽(yáng)修正是擅用虛字的代表作家。例如,人們常常提起的《醉翁亭記》、《祭吳尚書文》中連用“也”字、《真州東園記》連用“之”字、《王彥章畫像記》、《祭石曼卿文》中連用“而”字等,羅大經(jīng)曾總結(jié)出了這個(gè)特點(diǎn):“韓、柳尤用奇字、重字,歐、蘇唯用平常輕虛字,而妙麗古雅,自不可及?!盵8]

其實(shí),歐陽(yáng)修散文中多用虛字,正是他刻意追求舒緩文風(fēng)的手段,從風(fēng)格學(xué)的角度而言,也是散文舒緩風(fēng)格的重要表現(xiàn),如蔣湘南所論:

宋代諸公,變峭厲而為平暢。永叔情致紆徐,故虛字多;子瞻才氣廉悍,故間架闊。后世功令文之法,大半出于兩家,即作古文者,亦以兩家為初桄。[9]

這里需要指出的是,評(píng)論者對(duì)歐文中虛字的運(yùn)用也有不少批評(píng)之聲,認(rèn)為歐公在作文時(shí)常常下錯(cuò)虛字,其中不乏正中要害之論,但就大多數(shù)而言,似未能深曉歐公作文良苦用心。

如邵博在《邵氏聞見后錄》中引曾鞏語(yǔ):“曾南豐讀歐陽(yáng)公《晝錦堂記》‘來治于湘’,《真州東園記》‘泛以畫舫之舟’二語(yǔ),皆以為病?!盵10]周煇在也持此說:“歐公記真州東園,‘泛以畫舫之舟’,南豐曾子固亦以為疑?!盵11]金代王若虛認(rèn)定歐陽(yáng)修《唐書·藝文志》、《德宗贊》、《薛奎墓志》、《蘇子美墓志》、《尹師魯墓志》等多篇文章中“故其”、“然其”等轉(zhuǎn)折詞運(yùn)用“尤乖戾”。[12]

這幾種說法似不無商榷之處。首先如歐公作文絕不如蘇軾有疏略之憾,他教育作文者注重“三多”,他作文后常常張之于墻幕,反復(fù)修改,再有對(duì)《晝錦堂記》“仕宦至將相,富貴歸故鄉(xiāng)”的追改,以上足見歐公作文一絲不茍。文中多用虛字,當(dāng)不是率意而為。其次,如歐公文中“于”“之”等字的用法,古人文中常有,一般被視為文法奇特的表現(xiàn),如田同之所言:

古文“之”字甚奇,如《莊子》“厲之人夜半生其子”,又以“驪姬”作“驪之姬”,地名“南沛”作“南之沛”?!秴斡[》楚“丹姬”作“丹之姬”,《家語(yǔ)》“江津”作“江之津”,樂府“桂樹”作“桂之樹”,文法皆異。[13]

可以說,歐公虛字的運(yùn)用,正是學(xué)習(xí)古法的表現(xiàn),簡(jiǎn)單地把其看做是一種語(yǔ)病,不免有失。第三,一向追求文風(fēng)平易的歐公如此運(yùn)用虛字,追求文法奇特的主觀故意或許不多,他如此處理正是追求文風(fēng)舒緩的表現(xiàn),如王若虛論中指出的“夫遭時(shí)之士,功烈顯于朝廷,名譽(yù)光于竹帛,故其常視文章為末事”。(《薛奎墓志》)“時(shí)發(fā)憤悶于歌詩(shī),又喜行、草書、皆可愛。故其雖短章醉墨,落筆爭(zhēng)為人所傳”。(《蘇子美墓志》),這些句子所用“故其”具有承前啟后的作用,尤其能于長(zhǎng)句中做頓挫,能明顯舒緩語(yǔ)氣,頗添紆徐婉轉(zhuǎn)之風(fēng)致,不惟無害,正是歐文神髓所在,后人苛責(zé)歐公不免有吹毛求疵之嫌。

另外,俞樾曾經(jīng)指出古代文章有“語(yǔ)急省”“語(yǔ)緩增”的現(xiàn)象,認(rèn)為古人為有意表達(dá)某種情緒,描寫某種情狀,特意增加或減少字詞以求或急或緩的效果,他在列舉“語(yǔ)緩例”時(shí)說:“古人語(yǔ)急,則二字可縮為一字;語(yǔ)緩,則一字可引為數(shù)字……此皆古人語(yǔ)緩,故不嫌辭費(fèi)?!盵14]這種語(yǔ)緩增加現(xiàn)象在歐陽(yáng)修散文中也多有出現(xiàn),如“當(dāng)共驟用之時(shí),何不一為天子辨其不賢,反默默無一語(yǔ)”(《與高司諫書》)其中“默”增為“默默”?!捌錉蠲财?zhèn)ィ喝?,而即子溫之,久而愈可愛慕?!?《蘇子美文集序》)“愛”或“慕”增為“愛慕”。其他例子還有:

“歲之兇荒,亦時(shí)時(shí)而有,與今無以異”(《原弊》)

“往時(shí)砧斧鼎鑊,皆是烹斬人之物”(《與尹師魯書》)

“以為不賢,亦不免責(zé),大抵罪在默默爾”(《與高司諫書》)

“今執(zhí)事之舉介也亦先審知其可舉邪”(《上杜中丞論舉官書》)

諸如此類表現(xiàn),都是文章中本可以用一字表達(dá),而為追求舒緩風(fēng)格,故意變作數(shù)字的例子。

二、歐文“緩”的風(fēng)格作用及影響

總體而言,歐陽(yáng)修散文“緩”的風(fēng)格的作用及影響主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:

第一,歷代評(píng)歐文含蓄多情,林紓更把歐陽(yáng)修的多情文風(fēng)看做是“六一風(fēng)神”的內(nèi)核:“世之論文者恒以風(fēng)神推六一,殆即服其情韻之美?!盵15]細(xì)繹之,歐陽(yáng)修在文章結(jié)構(gòu)、語(yǔ)辭等方面的舒緩安排無疑是造成歐文飽含真情的重要表現(xiàn)手段。明人杜浚曾論:“辭貴寄情,貴情深而語(yǔ)緩”,[16]辭語(yǔ)舒緩本與情深意長(zhǎng)緊密相連,歐陽(yáng)修對(duì)此深信不疑,如他在《詩(shī)本義》中提到“民被患愈深則其辭愈緩”“意深則言緩”“其言緩其意遠(yuǎn)”“傷者其意深,故其言緩而遠(yuǎn)?!盵17]在《論尹師魯墓志》中他更加集中地論述:

《春秋》之義,痛之益至則其辭益深,“子般卒”是也。詩(shī)人之意,責(zé)之愈切則其言愈緩……其語(yǔ)愈緩,其意愈切,詩(shī)人之義也。[3]

在文章創(chuàng)作中,歐公本著“其語(yǔ)愈緩,其意愈切”的原則,盡可能在語(yǔ)辭上追求舒緩風(fēng)貌,以求情深意長(zhǎng),他創(chuàng)作了大量?jī)?yōu)秀篇章,這類例子非常多見,如茅坤在評(píng)《尚書度支郎中天章閣待制王公神道碑銘》:“中多嗚咽,故轉(zhuǎn)語(yǔ)亟處多,而情事凄然?!盵8]呂留良在評(píng)《蘇氏文集序》時(shí)說:

歐公為子美集序,其情深至。茅鹿門云:“讀此文往往欲流涕。不妄也。悲痛之深,語(yǔ)意反復(fù)叢雜?!盵19]

除語(yǔ)辭外,結(jié)構(gòu)上的層層轉(zhuǎn)折對(duì)歐文“多情”特質(zhì)做出了貢獻(xiàn),孫琮在評(píng)價(jià)《五代史宦官傳贊》時(shí)說:“篇中詳寫宦臣之禍,凡用八九轉(zhuǎn)筆,層層轉(zhuǎn)入,方能詳悉寫盡。想其筆法,與《論臺(tái)諫言事未允書》起手同一機(jī)調(diào)。后人細(xì)讀深思,自令文字轉(zhuǎn)折不窮?!盵20]過珙評(píng)價(jià)《瀧崗阡表》:

以“有待”句為主,卻將“能養(yǎng)”、“有后”兩段實(shí)發(fā)有待意,逐層相生,逐層結(jié)應(yīng),篇法累累如貫珠,其文情懇摯纏綿,讀之真覺言有盡而意無窮。[20]

《史記》飽含真情,歐文學(xué)習(xí)《史記》而實(shí)過之,一個(gè)重要的手段是發(fā)展了《史記》舒緩的表達(dá)方式,將其發(fā)展到極致,如吳德旋所指:“《史記》諸表序,筆筆有唱嘆,筆筆是豎的;歐陽(yáng)文有一唱三嘆者,多是橫闊的。”[21]所謂的“橫闊”指歐公在結(jié)構(gòu)、句法和字法等方面舒緩的處理,正是這種處理使得歐文極具“一唱三嘆”之情致。歐文含蓄多情是表象,而“緩”的處理是達(dá)到這一效果的內(nèi)在手段。

第二,韓愈散文在宋代影響甚大,歐公從青少年時(shí)起就喜歡韓文,歐文有多篇從韓文中化出,后世論者多從文章結(jié)構(gòu)安排,遣詞造句、意氣和語(yǔ)言特色等多個(gè)方面論述歐文對(duì)韓文的繼承,甚至在宋代就把歐陽(yáng)修比附為唐代的韓愈。但韓、歐代表了唐宋兩種不同的散文審美風(fēng)范,連歐公也有學(xué)韓文應(yīng)取其自然,不必似之的觀點(diǎn)。實(shí)際上兩者文章風(fēng)格的差異遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其共同點(diǎn),左培曾說:

為文必師古,然使人讀之不知所師,乃善師古者也。韓學(xué)孟,讀韓文不見其為孟也;歐學(xué)韓,讀歐文不覺其為韓也。所謂師其意不師其辭也。[22]

袁枚的表述則更加絕對(duì):“歐公學(xué)韓文,而所作文,全不似韓:此八家中所以獨(dú)樹一幟也?!盵23]歐陽(yáng)修是如何跳脫韓文的影響而形成自己獨(dú)特的文風(fēng)的,其間原因眾多,但歐陽(yáng)修寫作文章時(shí)刻意求舒緩便是歐文不似韓的重要手段之一。韓文學(xué)習(xí)先秦兩漢,繼承了簡(jiǎn)古勁健的文風(fēng),如《進(jìn)學(xué)解》《毛穎傳》《張中丞傳后敘》《論佛骨表》等文章氣勢(shì)宏大,簡(jiǎn)勁明快。而歐陽(yáng)修散文在借鑒韓文意趣,框架的基礎(chǔ)上,在行文速度上較韓文明顯變緩,如歐陽(yáng)修《與高司諫書》,這篇文章因歐公對(duì)高若訥心懷激憤之情,而成為歐文中言辭最為激烈的一篇,本應(yīng)通篇在語(yǔ)速、氣勢(shì)上不減韓愈的《論佛骨表》《爭(zhēng)臣論》等文章,但文章在三次設(shè)疑之后,仍未徑攻高若訥,而是蕩開一筆,論述到高之所以如此,可能出于畏禍的天性、抑或范仲淹真的不賢、又舉漢事證今、又言皇帝用諫官之良苦用心。在做如許舒緩鋪墊后方才發(fā)力,實(shí)際上發(fā)力處不足兩個(gè)自然段??梢哉f,一向被認(rèn)為歐公痛快淋漓的文章其實(shí)更是文風(fēng)舒緩的名篇,也正是這種安排讓歐文與韓文區(qū)別開來,如方苞在評(píng)價(jià)《與高司諫書》時(shí)指出:“歐公苦心韓文,得其意趣,而門徑則異。韓雄直,而歐變而紆徐;韓古樸,歐變而秀美?!盵24]

再如,歐陽(yáng)修的記體文和韓愈記體文的風(fēng)格差異較大。韓愈的記體文,多以簡(jiǎn)勁古雅著稱,如《畫記》《藍(lán)田縣丞廳壁記》《燕喜堂記》等。與之相比,歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》是平正和緩的代表。首先是語(yǔ)辭連用二十一個(gè)“也”字為人所傳誦,如前所論,這實(shí)際上對(duì)舒緩語(yǔ)氣有重要的作用。章廷華指出:“歐陽(yáng)公記、序文字,骨法脈絡(luò)皆師昌黎,而聲音面目則迥殊。”[25]這里“聲音”當(dāng)指文章的節(jié)奏,文章節(jié)奏的急促與舒緩正是韓、歐文風(fēng)的重要差別之一。

若進(jìn)一步探討,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),歐公序文在“骨法脈絡(luò)”上與韓記體文有明顯不同:韓序段落分明,重點(diǎn)突出;歐公多撮合眾多事物,娓娓道來。前者明快簡(jiǎn)潔,后者多舒緩之致,如《醉翁亭記》中山、泉、亭、鳥、人許多事物相雜,文章有條不紊,層層敘述,如過珙所論:“從滁出山,從山出泉,從泉出亭,從亭出人,從人出名,一層一層復(fù)一層,如累階級(jí),逐級(jí)上去,節(jié)脈相生,妙矣?!盵19]金圣嘆直接指出這是一篇:“一路逐筆緩寫,略不使氣之文?!盵26]《豐樂亭記》《非非堂記》《有美堂記》《峴山亭記》等莫不如是。如上所論,歐公在學(xué)韓愈文風(fēng)基礎(chǔ)上,刻意追求舒緩文風(fēng),這對(duì)歐文跳脫韓文,自具面目有重要作用。

第三,歐文“緩”的風(fēng)格影響到了宋元明舒緩文風(fēng)。宋人散文風(fēng)格多受歐陽(yáng)修影響,而他文緩的特征也影響了當(dāng)世及后人的文風(fēng)。在歐陽(yáng)修主盟文壇后,宋文名家文風(fēng)有趨緩傾向,如姚范評(píng)價(jià)晁補(bǔ)之散文:“晁補(bǔ)之《捕魚圖記》《學(xué)畫記》,雖錯(cuò)綜變化,一齊讀去,較之昌黎體勢(shì),似緩,然自工,中間亦略設(shè)色?!盵27]文風(fēng)雄快的蘇軾,少數(shù)篇章也難免時(shí)有歐公舒緩之風(fēng),如茅坤評(píng)價(jià)蘇文《敦教化》時(shí)說:“看他行文紆徐婉轉(zhuǎn),將言不言處”。[19]評(píng)價(jià)《書論》:“此篇紆徐曲折,然亦稍開哀宋之門戶矣”。[19]在歐陽(yáng)修眾多追隨者中,曾鞏自然是最有代表性的,他在文緩方面較歐陽(yáng)修有過之而無不及,如方苞評(píng)曾鞏文章《福州上執(zhí)政書》時(shí)說:“子固文以迂迴百折,層疊包絡(luò)見長(zhǎng)。削其意之支綴者,辭之滯冗者,乃不累其佳處,不獨(dú)此篇為然?!盵28]正如所論由于氣度、才識(shí)等的影響,曾鞏在學(xué)歐陽(yáng)修舒緩文風(fēng)時(shí),不免有紆蹇滯塞之病,茅坤評(píng)《送丁琰序》時(shí)說:

篇中所見遠(yuǎn),而其行文轉(zhuǎn)調(diào)處,似不免樸速紆蹇之病,故不英爽。子固本色自在,子固所為本色不足處亦在。[29]

北宋曾鞏以后,舒緩文風(fēng)由南宋一直影響到明代歸有光的唐宋派,夏力恕曾論:

宋六大家惟歐、曾二公氣象從容,文品更高,歐文猶略見才人風(fēng)調(diào),曾文則藹然一出于學(xué)者之言,而《史》、《漢》以來之法度究無不渾脫其中。自宋以來,圣學(xué)昌明,至于文學(xué)之門戶,則南豐實(shí)開其先矣,南渡后朱子有取焉,迄乎先明,熙甫氏乃寢食而浸潤(rùn)之。[30]

但令人遺憾的是,南宋及元明的繼承者們,沒能很好地繼承北宋由歐陽(yáng)修開創(chuàng)的舒緩文風(fēng),反而是在繼承過程中未得舒緩自然之長(zhǎng),而先受緩弱滯澀之病,正如李東陽(yáng)所論:“后之為歐文者,未得其紆徐而先陷于緩弱;未得其委備而已失之覼縷。”[31]就連南宋散文頗有成就的朱熹也難免此病,如李紱說:

文所以載道,而能文者常不允于道,知道者多不健于文……南宋諸儒知道者,而又多冗沓,惟朱子宗仰南豐,筆力頗健,亦未能不冗也。[32]

和唐文相比,整個(gè)宋文即有緩弱的特點(diǎn),明代歸有光則更有此病,姚范曾論述:“昌黎雄處,每于一起一接一落,忽來忽止,不可端倪,宋六家及震川俱犯 騃蹇之病?!盵27]胡壽芝則明確指出:“六一務(wù)平易,后人專學(xué)其緩慢則不可”[33]到清代以“桐城派”為代表的古文流派,又主張?jiān)竭^歐文,他們力圖由韓愈而上溯兩漢,追求簡(jiǎn)勁質(zhì)直的文風(fēng),完成對(duì)歐文和緩文風(fēng)的超越。

大體而言,宋代散文較前代風(fēng)格趨緩,這是個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),這種“緩”的風(fēng)格表現(xiàn)為:正面的舒緩自然,反面的迂弱滯澀。這種以歐陽(yáng)修為代表的緩而近弱的散文特點(diǎn),比之唐代韓、柳,宋代蘇軾、王安石文風(fēng)在宋元明有著更強(qiáng)的影響力,如田同之《西圃文說》所論:

總而言之,唐之文氣勁而節(jié)短,其失也嵬瑣而詭僻;宋之文氣舒而節(jié)長(zhǎng),其失也啴緩而俗下。元、明作者,大抵祖宗宋祧唐,萬吻雷同,卒歸率易而已。[34]

若從這個(gè)角度而論,歐陽(yáng)修文緩的特色對(duì)宋元明散文風(fēng)格有至關(guān)重要的影響。

三、歐文“緩”的風(fēng)格的認(rèn)識(shí)價(jià)值

以上,我們集中討論了歐陽(yáng)修文風(fēng)“緩”的問題,這里還有幾點(diǎn)必須明確:

首先,蘇洵在《上歐陽(yáng)內(nèi)翰第一書》中評(píng)價(jià)歐陽(yáng)修的散文:“紆余委備,往復(fù)百折,而條達(dá)疏暢,無所間斷;語(yǔ)盡氣極,急言竭論,而容與閑易,無艱難勞苦之態(tài)?!盵35]“紆余委備”這個(gè)溢美之詞遂成歐文風(fēng)格千古定評(píng),后世論者多以含蓄多情、一唱三嘆闡述之,此類甚多,不能遍舉。但這種論析在一定程度上遮蔽了研究者視線,那是對(duì)于蘇洵評(píng)價(jià)中所包涵的歐文重要內(nèi)核“緩”申論不足,無論是多情也好,還是唱嘆也罷,都屬表象,“緩”才是最根本的東西,若以“緩”這個(gè)中性語(yǔ)來評(píng)價(jià)歐文風(fēng)格,就包括“舒緩”和“緩弱”兩個(gè)方面,若從此入手分析歐文特色及影響會(huì)得到更清晰明白的探本之論。

其次,歐文的“緩”是就其總體而言的,因?yàn)槌晒Φ纳⑽淖骷椅恼露际蔷徏苯Y(jié)合的,韓、柳、歐、蘇莫不如此,但大體而言,總是有急中緩和緩中急的差別,而歐文風(fēng)格則屬于后者。如果進(jìn)一步分析,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),歐文中緩的成分很多,而與之對(duì)應(yīng)的“急”卻相對(duì)較少,歐文的“緩”多和“繁”相輔相成,這種現(xiàn)象的產(chǎn)生當(dāng)然有如前所述的時(shí)代、性格、學(xué)術(shù)等方面原因,但很明顯也是歐公有意跳脫韓愈文風(fēng)的無奈之舉。如前所論,韓文由《史記》上溯先秦簡(jiǎn)古峻潔文風(fēng),文章以暢快著稱。歐公早年學(xué)韓,但如何創(chuàng)新?他的方法就以適宜傳情的“緩”作為新的生發(fā)點(diǎn),以此來中和前輩的簡(jiǎn)古峻潔的文風(fēng),毫無疑問,他取得了成功(當(dāng)然歐公也贊賞簡(jiǎn)古峻潔的文風(fēng),他的《新五代史》和少量篇章就有這種風(fēng)格)。也就是說,韓文和歐文的不同不僅僅是方苞所論的“雄直”與“紆徐”的差別,最根本的是“急”與“緩”不同,而歐公求“緩”是他有意識(shí)跳脫韓文影響的重要手段之一,這正是歐文“學(xué)韓而不類韓”的深層次原因。

第三,很多論者將歐文與《史記》、韓文相聯(lián)系,而把班固、劉向到曾鞏做為另一條散文發(fā)展線索,例如朱景昭所說:“嘗謂古文之源有二:其一出于左氏,變而《國(guó)策》,而《史記》,以至韓、柳、孫、李、歐、王、三蘇之屬,其傳最盛;其一出于《國(guó)語(yǔ)》、匡、劉以降,則南豐、新安而已?!盵36]翁方綱在《制義江西五家論》中也認(rèn)為:“歐、曾者,經(jīng)訓(xùn)之文。歐陽(yáng)之文,出于史遷,出于韓;而曾子固之文,出于班固,出于劉向?!盵37]若從文風(fēng)舒緩這個(gè)角度看,我們就能發(fā)現(xiàn)這些論斷不免有偏頗之處。其實(shí),由董仲舒、匡衡、劉向到班固,他們的文章風(fēng)格毫無疑問也是歐文的重要源頭之一,歐公以下還有曾鞏、蘇轍、朱熹、歸有光等。若能承認(rèn)并強(qiáng)調(diào)這條線索的存在,或許能啟發(fā)學(xué)者新思,會(huì)把歐文研究,乃至于整個(gè)宋代散文研究引向深入。

[1][明]茅坤.唐宋八大家文鈔·總序[M].廣東:廣東教育出版社,2002.

[2][明]李騰芳.文字法三十五則[C]//王水照編.歷代文話.上海;復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:2491.

[3]李逸安點(diǎn)校.歐陽(yáng)修全集[M].北京:中華書局,2001:659,1046.

[4][清]沈德潛.增評(píng)唐宋八大家文讀本[M].武漢:崇文書局,2010:633.

[5][清]張謙宜.絸齋論文(卷二)[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:3888.

[6]王希杰.修辭學(xué)導(dǎo)論[M].杭州:浙江教育出版社,2000:305.

[7][清]何焯著.崔高維點(diǎn)校.義門讀書記(卷三十八)歐陽(yáng)文忠公文上[M].北京:中華書局,1987:679.

[8][宋]羅大經(jīng).鶴林玉露(甲編卷五)[M].北京:中華書局,1983:93.

[9][清]蔣湘南.與田叔子論古文書[C].續(xù)修四庫(kù)全書(1541).上海:上海古籍出版社,2002:309.

[10][宋]邵博.邵氏聞見后錄[M].北京:中華書局,1983:129.

[11][宋]周煇.清波雜志[M].北京:中華書局,1994:187.

[12][金]王若虛.滹南遺老集(卷三十六)[M].叢書集成初編本.北京:中華書局,1985:227-228.

[13][清]田同之.西圃文說(卷二)[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:4088.

[14][清]俞樾等著.古書疑義舉例五種[M].北京:中華書局,1956:28.

[15]林紓.春覺齋論文[M].北京:人民文學(xué)出版社,1959:85.

[16][清]杜浚.杜氏文譜(卷二)[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:2449.

[17][宋]歐陽(yáng)修.詩(shī)本義(卷八)(第十四卷,第十一卷)[M].通志堂經(jīng)解本.

[18][明]茅坤.唐宋八大家文鈔·廬陵文鈔[M].廣州:廣東教育出版社,2002:411.

[19]高海夫編.唐宋八大家文鈔集注評(píng)[M].西安:三秦出版社,1998:2116,2317,5449,5262.

[20]洪本健編.歐陽(yáng)修資料匯編[M].北京:中華書局,1995:706,913.

[21][清]吳德旋.初月樓古文緒論[M].北京:人民文學(xué)出版,1962:25.

[22][明]左培.文式[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:3144.

[23][明]袁枚著.顧學(xué)頡點(diǎn)校.隨園詩(shī)話(卷六)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1982:177.

[24][清]方苞.古文約選[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:3974.

[25][清]章廷華.論文瑣言[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:8406.

[26][清]金圣嘆選評(píng).朱一清,程自信校注.天下才子必讀書(卷十三)[M].合肥:安徽文藝出版社,1992:818.

[27][清]姚范.援鶉堂筆記(卷四十四)[M].揚(yáng)州:江蘇廣陵古籍刻印社,1987年影印本.

[28][清]方苞.古文約選評(píng)文[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:3989.

[29][明]茅坤.唐宋八大家文鈔評(píng)語(yǔ)[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:1939.

[30][清]夏力恕.萊根堂論文[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:4071.

[31][明]李東陽(yáng).葉文莊公集序,懷麓堂集(卷二十八)[M].文淵閣四庫(kù)全書.

[32][清]李紱.山論文[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:3999.

[33]洪本健編.歐陽(yáng)修資料匯編[M].北京:中華書局,1995:1171.

[34][清]田同之.西圃文說(卷一)[C]//王水照編.歷代文話.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:4079.

[35]曾棗莊編.全宋文(43冊(cè))[M].上海:上海辭書出版社;合肥:安徽教育出版社,2006:26.

[36][清]朱景昭.無夢(mèng)軒遺書(卷七)[M].一九二一年刊本.

[37][清]翁方綱.復(fù)初齋文集(卷九)[C]//續(xù)修四庫(kù)全書(1455).上海:上海古籍出版社,2002:430.

(編輯:武云俠)

On style characteristic of "Slowness" of Ouyang Xiu's prose

Liu Yuefeng

(CollegeofArts,ShenyangNormalUniversity,Shenyang110034,China)

Ouyang Xiu's prose has obvious style characteristic of "slowness", which is mainly manifested in aspects such as organizational structure, syntactic structure and usage of characters and formation of this style is related to the author's personality, academic atmosphere, learning of Han style etc., and has an important role in and influence on creating flickering and amorous aesthetic effect, being free of Han Yu style, establishing own school of clique and guiding prose style of the Yuan and Ming Dynasty. The emphasis of Ouyang Xiu's prose style of "slowess" has an important recognition value on the further study of Ouyang Xiu's prose and even proses in the Song Dynasty.

Ouyang Xiu; Prose; Slowness; Style; Value

2016-12-09

劉越峰(1970-),男(漢),遼寧沈陽(yáng)人,副教授,博士,主要從事唐宋文學(xué)和文化方面的研究。

遼寧省教育廳項(xiàng)目(W201611)

I262

A

1671-816X(2017)04-0071-06

猜你喜歡
韓文歐文長(zhǎng)句
記得抬頭看看
讀者(2023年18期)2023-09-21 04:24:08
韓文提要
東南文化(2020年1期)2020-04-27 10:18:14
小香蕉
KYRIE IRVING'S HANG DRIBBLE 凱里·歐文 停頓運(yùn)球
NBA特刊(2018年7期)2018-06-08 05:48:30
凱里·歐文 KYRIE IRVING 大器早成
NBA特刊(2018年7期)2018-06-08 05:48:28
變臉 凱里·歐文
NBA特刊(2017年24期)2017-04-10 08:50:16
這樣分析含同位語(yǔ)的長(zhǎng)句
吼唱在關(guān)中大地上的“秦腔”——論小說《白鹿原》中長(zhǎng)句和排比句的秦腔韻味
高層建筑結(jié)構(gòu)的審計(jì)要點(diǎn)
一筆一畫
东山县| 白水县| 体育| 象州县| 宣恩县| 富川| 布拖县| 安新县| 安丘市| 云龙县| 剑川县| 油尖旺区| 新干县| 新野县| 汉川市| 景德镇市| 台山市| 东兰县| 云安县| 灵宝市| 厦门市| 兴城市| 安塞县| 肥城市| 临安市| 视频| 万州区| 句容市| 玉树县| 彭州市| 乌海市| 仲巴县| 石楼县| 天门市| 建平县| 邹平县| 中西区| 海林市| 营口市| 伊春市| 南皮县|