曹勝強(qiáng)
(重慶文理學(xué)院 外國語學(xué)院,重慶 永川402160)
隨著我國對外開放的持續(xù)深入,越來越多的海外公司在中國搶灘登陸,尋找商機(jī)。這就要求我國的商務(wù)英語人才不但具有良好的語言能力、較強(qiáng)的跨文化交際能力,而且更需要具有思辨能力,以便在激烈的商務(wù)市場競爭中,能夠條理清晰、邏輯嚴(yán)密地表達(dá)自己的思想,并就自己的正當(dāng)權(quán)益和對方進(jìn)行辯駁,以便在商務(wù)談判等一系列商務(wù)活動(dòng)中處于有利地位。
思辨能力的內(nèi)涵來自于英文中的“critical thinking skills”,即“運(yùn)用恰當(dāng)?shù)脑u價(jià)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行有意識的思考,最終做出有理有據(jù)的判斷”[1]。羅伯特·恩尼斯將思辨能力定義為 “對所學(xué)東西的真實(shí)性、精確性以及價(jià)值進(jìn)行的個(gè)人判斷”[2]。國內(nèi)的一些專家將其翻譯為“批判性思維”。比如,喬冉和徐笑春在翻譯Richard Paul&Linda Elder的著作“Critical Thinking”時(shí)將其翻譯為《批判性思維》(Richard&Linda 2006)[3]。 文秋芳認(rèn)為,“critical”這個(gè)詞來源于英語的兩個(gè)詞根,即“criticos”“有眼力的判斷”以及“criterion”“標(biāo)準(zhǔn)”,所以最好將這個(gè)術(shù)語翻譯為“高層次思維能力”[4]。這種新的翻譯方法具有更加寬泛的含義,因此,一些專家學(xué)者又將其翻譯為“思辨能力”,以體現(xiàn)出這個(gè)術(shù)語所包涵的分析、創(chuàng)新和評價(jià)等能力的培養(yǎng)[2]。
“跨文化商務(wù)交際”是英語專業(yè)高年級的一門專業(yè)核心課程,該課程要求學(xué)生在用英語進(jìn)行熟練交際的基礎(chǔ)之上,掌握異域文化交流中的跨文化理論知識,并且對這些理論知識有深刻的理解。換言之,跨文化商務(wù)交際應(yīng)該要有一定的特色:大量的實(shí)踐活動(dòng)和濃厚的國際交流氛圍。可是,現(xiàn)在的課堂缺乏這些特色,具體表現(xiàn)在:(1)傳統(tǒng)的“跨文化商務(wù)交際”課堂大都是以教師為中心,不能調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性和學(xué)習(xí)興趣,學(xué)生活動(dòng)參與度較低;(2)一切教學(xué)活動(dòng)以期末考試為導(dǎo)向,理論性的知識只是紙上談兵,忽略了學(xué)生參加實(shí)踐鍛煉的熱情,難以提高學(xué)生的思辨能力;(3)課堂活動(dòng)始終“缺乏多元文化的滲透,難以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識”[5];(4)重知識、輕能力的現(xiàn)象比較突出。
長此以往,學(xué)生們會產(chǎn)生厭學(xué)情緒。行動(dòng)懈怠,不善于思考,思辨能力差,不善于說理和辯駁。與其他專業(yè)學(xué)生相比,在分析、推理、綜合和辨析等能力上落入下風(fēng)。
早在20世紀(jì)90年代,黃源深教授就在《思維缺席》一文中提出了英語專業(yè)學(xué)生“思維缺席癥”的存在,但是到目前為止,這種思維缺失的狀況不但沒有好轉(zhuǎn),反而有愈演愈烈的趨勢。具體表現(xiàn)在:在英語日常寫作中,有相當(dāng)多的學(xué)生習(xí)慣采用一些“模式”化的語句,大話、空話多,很少能夠就一件事情進(jìn)行有理有據(jù)的分析、辨析并發(fā)表自己的見解。
鑒于思辨能力缺席的現(xiàn)狀,在跨文化商務(wù)教學(xué)中,教師應(yīng)該采用靈活多變的教學(xué)方法來增強(qiáng)學(xué)生對文化差異的敏感性,培養(yǎng)他們的跨文化意識,并結(jié)合商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)科特點(diǎn),使他們能主動(dòng)地、自覺地吸收和融入新的文化環(huán)境,并結(jié)合如下策略來增強(qiáng)其思辨能力。
“內(nèi)容依托式”教學(xué)CBI(Content-Based Instruction)指的是以課本知識為依托進(jìn)行課程設(shè)計(jì),通過開展課堂活動(dòng)來拓展學(xué)生思維,并在課后對所講的課堂內(nèi)容進(jìn)行反思的一種教學(xué)方法。這種教學(xué)方法不完全以語言形式為主,它通過綜合運(yùn)用分析理解能力、交際能力和情感能力,在鍛煉學(xué)生英語語言能力的同時(shí),實(shí)現(xiàn)對課本知識的掌握,提高學(xué)生的思辨能力。
商務(wù)英語專業(yè)具有商務(wù)學(xué)科的背景,任課教師可以根據(jù)依托式的教學(xué)模式給每個(gè)章節(jié)精心設(shè)計(jì),充分激發(fā)學(xué)生的語言潛能。例如,在“商務(wù)英語禮儀”章節(jié)中,教師可以讓學(xué)生在預(yù)習(xí)課文的前提下,設(shè)定“商務(wù)就餐”“商務(wù)禮品饋贈(zèng)”“商務(wù)接待”等不同的場景,學(xué)生在理解課文的基礎(chǔ)上,查閱資料,以學(xué)習(xí)小組為單位,分工合作進(jìn)行角色扮演,然后根據(jù)每個(gè)小組商務(wù)禮儀表現(xiàn)的準(zhǔn)確性以及表現(xiàn)力并結(jié)合學(xué)生英語口頭表達(dá)能力等若干個(gè)指標(biāo),互相打分,最后再由任課教師對各個(gè)小組進(jìn)行點(diǎn)評,學(xué)生根據(jù)反饋意見針對自己的表現(xiàn)做出反思,寫出報(bào)告。
在這樣的教學(xué)活動(dòng)中,學(xué)生之間通過競爭性的交流,不但提高了學(xué)習(xí)興趣,更重要的是,通過現(xiàn)實(shí)環(huán)境中的模擬,學(xué)生的思辨能力得以鍛煉。
傳統(tǒng)的跨文化商務(wù)交際考試,填空、選擇、術(shù)語解釋等客觀性題型試題所占比重過多,學(xué)生在課堂上的學(xué)習(xí)重點(diǎn)也就自然跟著考試這個(gè)指揮棒走,學(xué)生學(xué)習(xí)的重心都放到對一些理論死記硬背上??缥幕浑H是一門應(yīng)用性很強(qiáng)的課程,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的思考和解決問題的能力。因此,在考核方式上,一定要改變過去一考定終身的模式,加大平時(shí)成績比例,并從內(nèi)容和形式上做出改變,增強(qiáng)學(xué)生的參與能力。
例如,重慶文理學(xué)院就充分利用了校企合作的機(jī)會,與西南地區(qū)最大的物流公司“重慶直通國際”建立了合作關(guān)系,學(xué)生可以通過了解外國員工的培訓(xùn)計(jì)劃,在實(shí)習(xí)實(shí)踐中與外國員工就商務(wù)活動(dòng)進(jìn)行交流,體會真實(shí)的跨文化商務(wù)交際環(huán)境。在此基礎(chǔ)上,學(xué)生再根據(jù)商務(wù)實(shí)踐的情況,寫出自己的跨文化交際體會和經(jīng)驗(yàn),并且在班上做交流、討論,由任課教師根據(jù)學(xué)生的跨文化能力狀況打出平時(shí)成績。通過這種實(shí)踐性的商務(wù)活動(dòng)體驗(yàn)加評價(jià)的考核模式,學(xué)生的跨文化交際興趣明顯提高,能力得到一定的提升。
依托重慶在“一帶一路”中橋頭堡的區(qū)位優(yōu)勢,邀請?jiān)谟逍袠I(yè)、企業(yè)中具有多年海外經(jīng)歷的權(quán)威專家到校進(jìn)行跨文化專題講座,介紹自己從業(yè)以來在商務(wù)活動(dòng)中的一些跨文化交際實(shí)際案例,剖析這些案例背后的文化因素,并對學(xué)生在商務(wù)跨文化交際課程學(xué)習(xí)中遇到的問題現(xiàn)場提問,答疑解惑。這樣,學(xué)生們不但對新形勢下商務(wù)英語專業(yè)發(fā)展的趨勢走向有了大致的了解,更對異域文化中的交際技巧、能力和禁忌等有了更深刻的認(rèn)識。
例如,同為經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)國家,美國人和阿聯(lián)酋人有著不同的時(shí)間觀念。美國人認(rèn)為時(shí)間是一種有限的資源,因此,他們試著去愛惜時(shí)間,并且加以管理,提前約定好的會談很少因?yàn)榱硗庖粋€(gè)所謂的“更重要的事情”而延遲。對他們而言,守時(shí)是一種尊重他人的表現(xiàn),如果遲到超過10分鐘,他們往往要向?qū)Ψ降狼福⒄f明原因。萬一因?yàn)樘厥庠虿荒馨磿r(shí)赴會,也會打電話提前告訴對方。而與此相反,阿聯(lián)酋人有著不同的時(shí)間觀念。他們信奉伊斯蘭教,真主阿拉告訴他們,人的一生是注定了的,無論你快或者慢,你的人生不會再發(fā)生大的改變。因此,在阿聯(lián)酋,一些行色匆匆的人,往往被懷疑是想去騙人,在這里,慢才是生活的節(jié)奏。所以,在阿聯(lián)酋參會,尤其是在一些偏遠(yuǎn)地區(qū)參會的時(shí)候,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)與會人遲到一個(gè)小時(shí)或者一個(gè)半小時(shí)不要感到很驚訝。同時(shí),在美國,社會倡導(dǎo)男女平等,但在阿聯(lián)酋,男尊女卑,所以如果一個(gè)美國公司派出一位女性與阿聯(lián)酋公司的代表進(jìn)行談判,阿方往往會覺得美國公司不是很重視這次談判。明白了這些文化差異,尤其是發(fā)生在這些權(quán)威專家們身上的真實(shí)故事,學(xué)生肯定會留下很深刻的印象,跨文化意識在不知不覺中得到提高。
相對于老牌的英語專業(yè),商務(wù)英語專業(yè)還屬于新興專業(yè),成立時(shí)間較短。大多數(shù)院校的商務(wù)英語專業(yè)任課教師是由原來的英語專業(yè)教師轉(zhuǎn)崗而來。這些教師往往具有與生俱來的英語聽說優(yōu)勢,但同時(shí)也存在著商務(wù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)缺乏的弊端。因此,他們在課堂知識傳授中也只能是紙上談兵,缺乏應(yīng)有的底氣,更不要說提高學(xué)生的跨文化交際能力了。
在這種背景下,教師需要不間斷地學(xué)習(xí),以提高自己的商務(wù)英語技能以及非本族語文化素養(yǎng)。例如,在寒暑假,任課教師可以申請去一些較為知名的涉外企業(yè)去掛職鍛煉,也可以參加商務(wù)部組織的各種短期培訓(xùn)和進(jìn)修。在這些培訓(xùn)中,教師除了要注重自己英語聽說基本功的能力的培養(yǎng)之外,更需要特別了解該企業(yè)的文化、商業(yè)管理理念、工作心理、工作方式方法以及涉外員工的生活習(xí)慣等,以便為自己的課程提供更多真實(shí)可信的素材。
此外,《跨文化商務(wù)交際》課程的任課教師也可以根據(jù)章節(jié)重難點(diǎn)創(chuàng)設(shè)情景并進(jìn)行模擬演練,通過寫影評、做手抄報(bào)、講故事、辯論和廣泛閱讀西方的報(bào)刊雜志等各種各樣的形式考查學(xué)生的商務(wù)跨文化綜合能力。
在“一帶一路”倡議的新形勢下,社會對商務(wù)英語專業(yè)人才提出了新的要求,他們不但要有廣闊的國際視野、流利的外語和敏銳的跨文化意識,也需要在商務(wù)交際中具有思辨能力,能夠有禮有節(jié)地恰當(dāng)使用外語,在社會活動(dòng)中清晰地發(fā)表自己的觀點(diǎn),并能夠與其他人進(jìn)行辯駁,捍衛(wèi)自己的國家利益和企業(yè)利益。
“跨文化商務(wù)交際”是將跨文化能力培養(yǎng)與思辨能力培養(yǎng)緊密結(jié)合在一起的一門核心課程,任課教師在商務(wù)跨文化交際的教學(xué)中,要著重培養(yǎng)學(xué)生的軟實(shí)力——思辨能力,這不但是外語教育界專家學(xué)者們的共識,更是我國立于不敗之地的一個(gè)重要要求,符合我國的中長期發(fā)展戰(zhàn)略。任課教師應(yīng)將“跨文化商務(wù)交際”課當(dāng)作一個(gè)培養(yǎng)大學(xué)生思辨能力的平臺,充分利用這門課程與商務(wù)結(jié)合的特點(diǎn),結(jié)合課程內(nèi)容精心設(shè)計(jì)課堂教學(xué),激發(fā)學(xué)生潛能,將學(xué)生帶出去,將專家請進(jìn)來,在培養(yǎng)應(yīng)用型人才的同時(shí),培養(yǎng)出學(xué)生的跨文化“思辨”能力。
[1]PAUL R&ELDER.L.Critical thinking:learn the tools to the best thinkers use[M].New Jersey:Prentice Hall,2005:20.
[2]王華珍.芻議應(yīng)用型本科英語專業(yè)人才思辨能力的培養(yǎng)[J].長春師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013(5):134-135.
[3]理查德·保羅,琳達(dá)·埃爾德.批判性思維[M].喬冉,徐笑春,譯.北京:新星出版社,2006:183.
[4]文秋芳.論外語專業(yè)研究生高層次思維能力的培養(yǎng)[J].學(xué)位與研究生教育,2008(10):29-34.
[5]黃雪娟.淺析商務(wù)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)信息,2009(19):291+293.