文/杜菁菁
雖然共同生活在一個地球上,但是由于地理因素的阻隔和自然環(huán)境的迥然相異,東西方在社會文化背景、政治經(jīng)濟發(fā)展水平和價值觀取向等方面都有著天壤之別。中國地形多樣,但是以平原為主,靠山吃山,靠水吃水,廣闊的地形讓中國歷朝歷代的統(tǒng)治者都十分重視農(nóng)業(yè)的發(fā)展,認為農(nóng)業(yè)才是治國安邦之根本,而農(nóng)業(yè)的發(fā)展和天氣有著極為密切的關(guān)系,因此,在長期的生產(chǎn)工作中人們對于自然力的崇敬不言而喻,故而形成了“順應(yīng)天物”、“順其自然”等理念。儒家文化大背景下更強調(diào)倫理道德規(guī)范以及人與人之間的和諧相處。中國武術(shù)在這樣的環(huán)境下形成必然會受到該種文化的熏陶和影響,比如在練功時強調(diào)“內(nèi)外合一,形神兼?zhèn)洹钡?,在儒家文化的影響下,?xí)武不僅是防身,更可以在習(xí)武的過程中去參悟人生哲學(xué)。而西方毗鄰海洋,開放和廣闊的自然環(huán)境塑造了他們崇尚冒險、敢于挑戰(zhàn)的精神,主張戰(zhàn)勝自然,人定勝天,強調(diào)人力的無可限量,由此我們可以看出兩者在文化觀念上有著極大的差別,故而中國武術(shù)文化在西方社會的傳播會遇到文化上的阻隔。
文化內(nèi)涵主要通過語言文字表現(xiàn)出來的,不同地域的文化孕育出不同的文字和語言,而不同的語言文字不僅傳達著表面上的基本意思,同時更體現(xiàn)著本地區(qū)人們的思維方式、行為習(xí)慣或者很多只有本地人心領(lǐng)神會卻無法解釋的內(nèi)容。中國武術(shù)文化孕育自華夏傳統(tǒng)文化的土壤中,而漢語文字和西方的字母文字無論是從構(gòu)詞方式還是從思維方式上都存在著不可逾越的鴻溝,理解起來更是困難重重。不同區(qū)域的語言文字想要相互交流就必須通過翻譯得以實現(xiàn),翻譯是不同文化交流的橋梁,翻譯的好壞決定著雙方理解程度的高低。中國武術(shù)文化在對外傳播的過程中在翻譯上出現(xiàn)了諸多誤讀、曲解、不統(tǒng)一、不規(guī)范現(xiàn)象,導(dǎo)致其他文化背景的人們對于中國武術(shù)文化的理解只能浮于表面,對深層次的內(nèi)容無法感知,比如對“武術(shù)”一詞就有多個翻譯:“Kongfu”;“martial arts”;“Wushu”等。武術(shù)動作“手揮琵琶”也有多種翻譯:“Play Pipa”、“Strum the Lute”和“Hand Strums the Pipa”等,我們拿“手揮琵琶”舉例,這一個武術(shù)動作借“手揮琵琶”這一動作來詮釋武術(shù)內(nèi)涵,中國人看到這個術(shù)語即可就能在腦海中聯(lián)想到習(xí)武者颯爽的英姿,但是通過這幾個翻譯,我想英語文化背景的人可能很難想象其中的內(nèi)在含義,甚至以為習(xí)武者真的要去彈琵琶。中國武術(shù)文化的很多術(shù)語既是一個武術(shù)動作,同時也體現(xiàn)了人們的生活習(xí)慣、行為方式和思維方式,通過動作的“形似”去追求一個精神境界的“神似”,但是很多翻譯只能傳達表面上的意思,無法映射出內(nèi)在的文化精髓,導(dǎo)致西方社會的人們無法深入理解,甚至單純的認為不過如此,缺乏深度和廣度。
隨著互聯(lián)網(wǎng)和大數(shù)據(jù)的發(fā)展壯大,當今社會媒體的重要性已然無需贅述,媒體的力量也不言而喻,現(xiàn)代社會正在成為一個信息化高度集約的時代。一件事情如果有媒體的介入,不僅能夠引起廣泛的社會關(guān)注,甚至能夠?qū)⑹录兂缮鐣狳c,影響國家的政策決策。多年前韓媒對于性侵兒童的廣泛追蹤報道引發(fā)極大的社會關(guān)注,最后在輿論的引領(lǐng)下政府出臺了專門保護兒童權(quán)益的“熔爐法案”;前一段時間國內(nèi)關(guān)于“江歌案”的報道引發(fā)全社會對于江歌母親的同情和幫助,同時也引發(fā)了全社會對于道德的審判和質(zhì)問,這些足以表明媒體在當代社會的重要意義。
此外,當今社會,一個國家傳媒實力的強弱在一定程度上決定了本國的文化輸出能力,傳媒實力強的國家能夠?qū)⒈緡奈幕瘋鬏數(shù)绞澜绺鞯?,讓全世界都能感受到本國的文化精髓,而傳媒實力弱的國家只能偏安一隅孤芳自賞。冷戰(zhàn)后,美國憑借其強大的傳媒實力很快將自己的文化傳輸?shù)饺澜?,因此,即便在中國,這個和西方文化在歷史上有著截然不同特征的國度也開始了圣誕節(jié)、情人節(jié)、感恩節(jié)等的普及;美國的電影電視劇也在全球掀起了一陣陣浪潮,《教父》、《肖生克的救贖》、《吸血鬼日記》、《瘋狂動物城》等風(fēng)靡全世界的各個角落。有人說這些文化能夠引起全世界的關(guān)注主要還是因為自身的優(yōu)秀,但是筆者想問的是,哪個國家沒有優(yōu)秀的作品,為何只有美國的優(yōu)秀作品才能風(fēng)靡全球?
中國傳媒實力相對來說還是較為薄弱的,傳媒實力的差距讓我們愛莫能助,中國武術(shù)文化的傳播在這樣的背景下自然得不到良好的效果。
在文化的傳播過程中,傳播者的重要程度自然不言而喻,傳播者在國外扮演著形象大使的角色,其自身也在一定程度上代表了中國武術(shù)文化的高低和境界,是中國武術(shù)文化的明信片,如果傳播者自身的能力和素養(yǎng)差強人意,達不到指定的標準,那么不僅僅達不到傳播中國武術(shù)文化的效果和目的,更會讓他國人對我們的中國武術(shù)文化產(chǎn)生厭惡甚至敵對的情緒。
傳播者能力的高低很大程度上取決于國內(nèi)的教育,當前我國武術(shù)專業(yè)系統(tǒng)中僅僅開設(shè)了基本的武術(shù)課程,對于如何傳播武術(shù)文化則沒有過多的涉及,故而學(xué)生只會一些基本的武術(shù)動作,不具備必要的傳播能力。武術(shù)傳播過程中,武術(shù)能力只是一個方面,如何將中國武術(shù)文化傳播給當?shù)厝瞬攀歉鼮殛P(guān)鍵的部分,傳播者的語言能力和解釋能力都需要達到一定的水平,但是很多武術(shù)生的語言水平極差,根本無法滿足傳播的需要,為了解決這個問題學(xué)校必須對于武術(shù)傳播者提出更高的教育要求,為了避免濫竽充數(shù)之輩,需要設(shè)置一定的考評機制。
不得不承認,當今社會是一個媒體時代,得媒體者得天下。很多人以為自己看電視、上網(wǎng)時有著很大的自主權(quán)和選擇權(quán),實則不然,我們在互聯(lián)網(wǎng)和電視上看到的內(nèi)容都是媒體想要讓我們看到的內(nèi)容,換句話來說,我們所謂的選擇和自主依然受到媒體的控制。深知這一點后,我們就會認識到大眾傳媒對于一個國家文化的傳播是多么重要的。改革開放以來,我國的經(jīng)濟水平發(fā)展迅猛,國際地位也日益提高,但是我國經(jīng)濟起步晚,和西方發(fā)達國家的差距依然顯著。以美國為首的西方國家憑借自身強大的媒體實力,早在全世界站穩(wěn)了腳跟。相對來說,我國的媒體實力十分薄弱,在國際社會人言輕微,因此我國的文化對外傳播也受到了嚴重的影響。面對這樣的現(xiàn)實,我國必須整合一下國內(nèi)的媒體,凝聚力量,共同致力于尋求國際地位的探索中去。具體來說,騰訊體育、新浪體育、網(wǎng)易體育和搜狐體育作為我國四大主要門戶網(wǎng)站應(yīng)該摒棄以往的競爭,同仇敵愾,強強聯(lián)合,提高我國的國際媒體實力,加強對于中國武術(shù)文化的傳播。
文化的傳播途徑是相當廣泛的,尤其是在當今社會,信息通達度極高,人與人的聯(lián)系突破時間和空間的局限。如果文化傳播局限在傳統(tǒng)幾個少數(shù)的途徑,那么文化的傳播無論是在深度還是廣度上都會受到嚴重的制約,無法達到預(yù)期的效果。在新時代,除了通過大眾媒體進行文化輸出還可以通過其他多種傳播途徑,不過這些傳播途徑可能會更為復(fù)雜,周期也會更長,但是效果是深遠持久的。具體來說,我們可以通過和國際武術(shù)協(xié)會合作,在世界各國建立官方的武術(shù)培訓(xùn)中心和交流基地,去吸引當?shù)厝藗兊呐d趣;其次,在文化交流活動中加入武術(shù)表演,在無形中向外國人灌輸中國武術(shù)文化的魅力,激發(fā)他們對于中國武術(shù)文化的向往和崇敬;此外,還可以創(chuàng)建國際性的武術(shù)競賽,并設(shè)立豐厚的獎金作為支持,國際性的競賽必然會將中國武術(shù)文化推向世界不同民族的視野,在競技中宣傳中國武術(shù)文化。
[1]田文林,陳剛,肖宏,黃震.中國武術(shù)對外傳播現(xiàn)狀與對策研究[J].中華武術(shù)研究,2012(1).
[2]凌昆.中國武術(shù)傳播的現(xiàn)狀及策略研究[J].大眾體育,2010(11).