張晶晶
(東南大學(xué) 人文學(xué)院,江蘇 南京 210096)
西方福利制度下新西蘭華人新移民家庭的代際期待與倫理文化沖突*
張晶晶
(東南大學(xué) 人文學(xué)院,江蘇 南京 210096)
新西蘭;華人移民;新移民;代際關(guān)系;文化傳統(tǒng);家庭倫理;孝道觀念
本文以新西蘭華人新移民家庭為案例,通過對其移民經(jīng)歷和家庭代際關(guān)系的分析,探討西方福利體制框架下移民家庭的代際期待、代際互惠模式,以及家庭贍養(yǎng)觀念的轉(zhuǎn)變。研究發(fā)現(xiàn),由于中國倫理文化與西方福利制度之間存在價值沖突,盡管新移民家庭在遷移意愿和遷移軌跡上呈現(xiàn)出明顯的家庭倫理邏輯,但在移民后普遍遭遇代際關(guān)系沖突和家庭贍養(yǎng)觀念的調(diào)整,反映出移民家庭隱性的文化傳統(tǒng)在顯性的制度環(huán)境中的策略性妥協(xié)。反思中國倫理思維與西方社會福利思維的差異,不僅有助于理解海外華人移民家庭的代際關(guān)系,也為政府相關(guān)部門和社會機構(gòu)摸索更好的家庭服務(wù)模式提供政策參考和實踐依據(jù)。
家庭代際間的交往方式和行為往往受到其所處的政治經(jīng)濟制度、文化和社會環(huán)境等結(jié)構(gòu)性因素的影響而呈現(xiàn)出不同的樣態(tài)。中西方社會對家庭的內(nèi)涵和對家庭關(guān)系的理解存在巨大差異。西方社會深受理性哲學(xué)與基督教思想的影響,強調(diào)個體的獨立和自由,再加上公民意識和社會福利體系相對成熟和完善,家庭代際間的倫理意識較弱。而中國受傳統(tǒng)倫理型文化的影響,倚重實用精神,親子關(guān)系作為家庭中重要的一“倫”,在人們?nèi)粘I詈蜕鐣赖乱?guī)范中占有重要地位。那么,當(dāng)中國家庭被置于西方社會環(huán)境中,兩種思維路徑間是否會產(chǎn)生沖突呢?本文聚焦于生活在西方福利體制下的新西蘭華人新移民家庭,通過對其移民經(jīng)歷和家庭代際關(guān)系的分析,探討家庭成員間的倫理期待如何受到中西方文化和社會制度的規(guī)制,并藉此深化對海外華人移民家庭代際關(guān)系的理解。
家庭代際關(guān)系研究歷來是海外華人移民研究的重要領(lǐng)域,其研究旨趣主要指向兩方面。其一,家庭內(nèi)部的代際互動是移民獲得經(jīng)濟性、情感性和工具性支持的主要手段,在移民適應(yīng)新社會環(huán)境的過程中發(fā)揮積極作用。[1]因此,在移民家庭研究中,代際關(guān)系已經(jīng)超出了傳統(tǒng)孝道文化的情感性和倫理性解釋,更具實用主義價值,對提高新移民生活質(zhì)量和社會融入有重要貢獻。其二,移民家庭的代際關(guān)系不僅反映出家庭內(nèi)部代與代之間的觀念差異,更體現(xiàn)出文化沖突和融合問題。有研究者指出,在移居國出生或成長起來的第二代移民更容易接受當(dāng)?shù)匚幕瘍r值觀和生活方式,逐漸與身為第一代移民的父母分屬于不同的文化系統(tǒng)中,進而導(dǎo)致代溝加深。[2]可見,母國與移居國之間的文化差異可能成為移民家庭關(guān)系的消解性力量。新移民對母國文化的認同感和歸屬感也可能會在家庭代際沖突和社會交往的過程中受到?jīng)_擊。[3]文化要素因而成為許多學(xué)者研究海外華人移民家庭的重要切入點。
大多數(shù)移民家庭代際關(guān)系研究都把研究主體和視角放在家庭的中間一代,因為年輕人通常是移民的主動發(fā)起者。與作為移民打拼者的年輕一代及其子女不同,老年父母移民通常是在退休后以“幫助者”的身份進入到新移民家庭中。不論其是主動移民還是被動移民,都很容易被當(dāng)作移民家庭的次主體,長者權(quán)威下降,居于從屬地位。[4]這種帶有“時間先后”的“對照”視角,將移民家庭內(nèi)的代際沖突簡化為不同行為主體(即不同代的家庭成員)因文化觀念差異所導(dǎo)致的對抗性互動。老年人成為“傳統(tǒng)”和“保守”的代名詞,在與子女和孫輩之間的日常交往中暴露出文化差異,對老年移民的社會適應(yīng)、養(yǎng)老安排和生活質(zhì)量產(chǎn)生負面影響。[5]實際上,這種強調(diào)家庭內(nèi)部代際差異的價值取向與中國倫理文化對家庭共同體的整體定義是有明顯區(qū)別的。移民家庭在經(jīng)歷了生活環(huán)境、社會制度和倫理文化環(huán)境的改變后,通常會更加有“策略”地來適應(yīng)新的環(huán)境。因此,在移民代際關(guān)系研究中應(yīng)當(dāng)強調(diào)家庭本身的整體性、主體性和能動性,將宏觀的社會變遷過程與微觀的家庭成員行為及方式聯(lián)系起來,考察家庭對社會變遷做出的反應(yīng)以及對家庭自身的調(diào)適。[6]
近年來,隨著全球人口老齡化和跨國主義移民方式的盛行,華人老年移民在家庭關(guān)系處理中表現(xiàn)出新特征。他們意識到傳統(tǒng)孝道觀念和家庭紐帶正在削弱,開始主動地規(guī)劃自己的養(yǎng)老資源,以調(diào)整自己在家庭內(nèi)外的地位。[7]老年移民在代際關(guān)系中不再是被動的應(yīng)對者,其對家庭關(guān)系的主動建構(gòu)對調(diào)整移民家庭的撫育和贍養(yǎng)功能也有重要意義。因此,本文將老年父母置于代際關(guān)系討論的中心位置,強調(diào)老年移民在家庭關(guān)系中主動建構(gòu)的力量。筆者以老年移民為研究主體,以代際期待與倫理沖突為主線,試圖通過對其移民經(jīng)歷和過程的研究,發(fā)掘隱含于其中的倫理文化因素,為理解移民家庭的代際關(guān)系和中國式養(yǎng)老方式提供新的學(xué)術(shù)視角。透過華人移民家庭的代際關(guān)系,不僅可以窺探中國家庭文化對移民個體生活的影響,更可以反思文化沖突和交融對移民社群的建構(gòu)。
自20世紀90年代中期起,受到新西蘭優(yōu)美的自然環(huán)境、良好的教育體制和優(yōu)越的福利制度的吸引,越來越多的中國人開始考慮通過技術(shù)移民和投資移民的方式移居至新西蘭。[8]新西蘭人口普查數(shù)據(jù)顯示,自1987年以來,由中國大陸遷居至新西蘭的人口數(shù)量顯著提高。出生在中國大陸的新西蘭居民人口數(shù)由1986年的4944人上升至2013年的89121人(見表1)。目前,中國已成為僅次于英國的新西蘭第二大移民來源國。
表1 1986—2013年出生于中國的新西蘭居民
新西蘭華人新移民年齡結(jié)構(gòu)總體較為年輕,留學(xué)移民和技術(shù)移民是主力軍。如圖1所示,在2006年的人口普查中,20~30歲年齡組呈現(xiàn)一個明顯的峰值,這主要是因為留學(xué)生群體規(guī)模的迅速擴大。到了2013年,20~40歲年齡組整體占有相當(dāng)大的比例,表明這一群體的規(guī)模已趨于穩(wěn)定。同時,值得關(guān)注的是,老年組的數(shù)量也在穩(wěn)步增加,并與中青年移民組相呼應(yīng),體現(xiàn)出移民家庭化的特點。
與美國、加拿大和澳大利亞等許多國家類似,新西蘭華人新移民在移民前大多屬于中產(chǎn)階層,受教育程度較高,收入穩(wěn)定,以從事技術(shù)類職業(yè)為主;而跨國遷移,不可避免地影響到個人和家庭既有的社交關(guān)系網(wǎng)。為彌補這一點,移民對于其家庭內(nèi)部的相互支持和移民圈子內(nèi)的社會關(guān)系極為重視和倚賴。許多華人移民家庭表現(xiàn)出明顯的代際互助特征,家庭關(guān)系成為影響他們移民后生活質(zhì)量的重要因素。
圖1 新西蘭華裔居民年齡分布:三次人口普查數(shù)據(jù)對比圖①受2010年克萊斯徹奇市(Christchurch)大地震影響,原定于2011年進行的人口普查推遲至2013年進行。
本文針對新西蘭華人新移民家庭代際期待和倫理沖突的分析和探討主要依據(jù)筆者2011年至2014年在新西蘭奧克蘭市對35位老年移民及其家庭展開的田野調(diào)查,以及在新西蘭搜集的統(tǒng)計數(shù)據(jù)、政府工作報告和相關(guān)歷史文獻資料。筆者通過參加當(dāng)?shù)氐娜A人社區(qū)活動和志愿活動,了解新西蘭華人移民家庭的生活狀況,并采用廣告和滾雪球等方法招募老年訪談對象。訪談內(nèi)容涉及他們的移民原因、移民過程、移民后的生活狀況、家庭關(guān)系、社會參與以及未來生活規(guī)劃等主題。
受訪的35位老年移民來自35個家庭,包括19位女性和16位男性,接受訪談時的平均年齡分別為65.2歲和74.2歲。他們在新西蘭生活的年數(shù)從3年到24年不等,平均為11年。由于中國的退休年齡存在性別差異,女性老年人移民新西蘭時的年齡普遍低于男性老年人。此外,無論是與中國老年人,還是新西蘭本土老年人相比,他們的受教育程度明顯較高,69%的老人具有大專及以上學(xué)歷。但他們的英語能力普遍較差,生活中存在語言障礙。
新西蘭老年移民及其家庭在移民經(jīng)歷和家庭代際關(guān)系上存在很多共性。例如,照顧第三代或為子女幫忙是老年人移民的主要原因;在移民后的居住安排上,普遍經(jīng)歷了從三代同堂到分開居住的變動軌跡;在代際關(guān)系上,經(jīng)受了不同程度的關(guān)系沖突、文化反思和價值重塑的過程。下文將圍繞這幾大核心議題,深入探討移民家庭中的代際關(guān)系及其所隱含的倫理文化沖突。
與來自歐美國家的移民不同,近二三十年的新西蘭華人新移民在遷移意愿和遷移軌跡上均呈現(xiàn)出明顯的家庭倫理邏輯。子女教育和父母贍養(yǎng)等因素在選擇移民地和計劃移民方式時起到?jīng)Q定性作用。
(一)子女教育
子女(或未來子女)的教育環(huán)境是中國人選擇移民目的地時所考慮的重要因素之一。由于中國教育資源有限,高考競爭激烈,巨大的求學(xué)壓力剝奪了很多孩子的快樂童年和少年,越來越多的中國家長希望有機會移民到西方發(fā)達國家,讓子女擁有優(yōu)質(zhì)、輕松的學(xué)習(xí)環(huán)境。作為英聯(lián)邦國家的新西蘭,由于教育水平先進,且教育成本低于英美,受到中國移民的青睞。2000年至2003年,新西蘭就外來移民的遷移原因展開的問卷調(diào)查顯示,新西蘭優(yōu)質(zhì)輕松的教育體制是中國大陸移民選擇新西蘭的三大主要原因之一(另外兩個是純凈的自然環(huán)境和休閑的生活方式)。[9]對子女教育的期盼和要求是來自歐美國家的移民不曾提到過的,卻是中國家庭在移民選擇中的重要考量因素,這在暴露中西教育體制差異的同時,也足以顯示中國家庭對子女教育的重視程度。
據(jù)《中國國際移民報告(2015)》[10]調(diào)查顯示,教育是中國人考慮移民的首要原因。在以儒家文化為重的中國,子女教化向來被認為是父母不可推卸的責(zé)任和義務(wù)。中國的父母不僅重視家庭教育,而且愿意在相繼的學(xué)校教育和社會教化中扮演積極角色,不論是物質(zhì)投入,還是精神關(guān)注度。因此,為子女提供或創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)環(huán)境被認為是家庭的一項倫理義務(wù)。獨生子女家庭數(shù)量的增多也使得父母愈加重視教育的質(zhì)量。有能力為子女創(chuàng)造輕松優(yōu)秀的成長環(huán)境和受教育條件是一件為家族增光的事情。因此,重視子女教育成為海外華人移民家庭的一大特征。
(二)老年福利
中國人對于移民過程的計劃和安排向來不是個體主義的。[11]如同考慮到子女的未來教育一樣,家庭遷移的“青年先遣部隊”也通常會對父母的養(yǎng)老問題做詳細計劃和安排,尤其是獨生子女,更是會將父母養(yǎng)老列入移民考慮的因素之內(nèi)。例如,受訪者陳(68歲,女)在訪談中說到:
“我就一個兒子,他移民之后堅決要我也過來,我起初不想來,但是他說‘如果你以后想要我照顧你,你只能過來,你要是待在國內(nèi),我對你沒辦法,我就什么都不管你了?!窃趺茨苄心??我給他逼得沒辦法,只能過來。”
其實,陳女士向兒子的“妥協(xié)”不僅是受到中國傳統(tǒng)“養(yǎng)兒防老”觀念的影響,擔(dān)心自己晚年身邊無子女依靠;也受到新西蘭優(yōu)厚的老年社會福利的吸引。盡管上世紀70年代末掀起的新自由主義浪潮使得新西蘭政府逐步削減家庭福利,然而,與老年相關(guān)的各項福利政策卻沒有受到太大影響。[12]其中,全民普惠養(yǎng)老金制度和公費醫(yī)療制度對于中國移民頗具吸引力。
與世界上大多數(shù)國家不同,在新西蘭,公民退休前的職業(yè)、收入和經(jīng)濟貢獻與其退休金并無關(guān)聯(lián)。所有年滿65歲以上的公民均有權(quán)享受由國家中央財政統(tǒng)一支出、數(shù)量同等的養(yǎng)老金。年老的國際移民,只要在新西蘭居住滿10年(其中5年在55歲之后),就可與土生土長的新西蘭人一樣,在年滿65歲后領(lǐng)取全額的全民養(yǎng)老金。養(yǎng)老金的具體金額設(shè)定為新西蘭全國家庭平均收入的50%,并根據(jù)國家財政和市場物價情況每年進行相應(yīng)調(diào)整。這種平均的、數(shù)量充足的養(yǎng)老金制度不僅保證了新西蘭擁有幾乎全世界最低的老年人口貧困率,而且削弱了老年群體內(nèi)部的貧富差距。[13]
與養(yǎng)老金制度類似,新西蘭公民和永久居民可無差別地在公立醫(yī)院享受免費住院和急診服務(wù),同時,國家財政對由家庭醫(yī)生提供的藥品和健康服務(wù)項目提供補貼,以保障公民有病可醫(yī)。此外,老年公民還可根據(jù)需要享受免費的居家照顧和社工服務(wù),從而盡可能獨立地在自己家中養(yǎng)老,減少對機構(gòu)養(yǎng)老的需求和依賴。
受中國傳統(tǒng)孝道文化的影響和倫理規(guī)范,大多數(shù)中國老人希望靠近子女居住,以求安心;而子女也認為自己有責(zé)任和義務(wù)贍養(yǎng)父母。對于許多青年華人移民而言,新西蘭相對平等的養(yǎng)老金制度和豐厚的醫(yī)療福利無疑為其履行贍養(yǎng)義務(wù)提供了實惠,或者說為其減輕了負擔(dān)。因此,以家庭團聚為緣由隨子女遷居,成為中國老人移居新西蘭的主要途徑。換言之,新西蘭優(yōu)厚的老齡福利政策為保證中國移民家庭更好地履行代際間倫理義務(wù)提供了可能和政策便利。
(三)孫輩照料
在中國移民家庭的倫理邏輯中,贍養(yǎng)父母與照料孫輩實際上是一體兩面的。筆者在新西蘭移民家庭中搜集到的訪談資料顯示,家庭團聚移民往往被視作惠及三代人的安排。年邁的父母得以與子孫親近,享受天倫之樂,養(yǎng)老更有保障;成年子女得以盡孝,在生活中與父母相互扶持;而孫輩則能受到祖父母更悉心的照顧和文化傳承。正如受訪者黎(71歲,男)所述:
“我兒子夫妻兩人移民新西蘭以后不久就有了孩子,他們要上班,這里請保姆又很貴。我兒子說這里氣候好、環(huán)境好,很適合老年人生活,希望我們過來。有了這種對老年人的好處,又為了帶孫子,我們就來了。這對我們也有好處,對他們也有好處,是雙贏的?!?/p>
在這種“雙贏”的家庭觀念的主導(dǎo)作用下,許多中國技術(shù)新移民通過新西蘭移民局提供的家庭團聚政策擔(dān)保父母成功移民。新西蘭官方統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示(如表2),自2004年起,每年受子女擔(dān)保獲得新西蘭永久居住權(quán)的中國父母數(shù)量快速增長。與其他國家的移民相比,中國的父母和子女更愿意或期望家庭團聚。
表2 2004/05—2012/13年度受子女擔(dān)保獲得新西蘭永久居住權(quán)的父母人數(shù)
在受訪的35個中國移民家庭中,30個家庭中的老人明確表示照顧孫輩是他們移居新西蘭的最直接原因。其中,女性由于退休年齡較早(50或55歲),更是會在子女的請求下移居到新西蘭幫忙照看孫輩。在所有的受訪家庭中,祖父母照料孫輩的平均年數(shù)是6年,有的長達10年。這種隔代照顧模式的背后有著強烈的倫理推動力:老人常將此看作不可推卸的責(zé)任,而這種“自上而下”責(zé)任感也隱藏著父母對子女贍養(yǎng)的期待。照顧孫輩是自己義不容辭的責(zé)任,也是對家庭的巨大付出,其隱含的期望便是將來能夠與子女生活在一起,或靠近子女養(yǎng)老,當(dāng)自己逐漸喪失自理能力的時候,有子女經(jīng)常關(guān)心照料。這種跨時的代際互惠“契約”,成為內(nèi)嵌于中國移民家庭中的倫理邏輯。
海外華人移民家庭中“雙贏”的代際互惠邏輯是中國移民家庭的文化理想在跨國移民情境中的表達。移民家庭中的主體(年輕父母)與次主體(老年父母)通過互惠合作的模式在新的移民社會環(huán)境中對家庭功能和意義進行新的建構(gòu)。然而,隨著移居時間的推進,中國家庭的倫理情感邏輯和西方社會福利體制的理性邏輯終究會產(chǎn)生沖突,影響移民家庭的代際關(guān)系。老年人用強烈的“責(zé)任倫理”規(guī)范自己在家庭中的行為、義務(wù)和地位,進而形成對子女贍養(yǎng)的期待;而青年人在主流文化價值的介入下開始對自己的孝道行為有新的界定和表達方式。其最終結(jié)果是養(yǎng)老被置于一個介于社會和家庭之間的模糊場域。
(一)代際間權(quán)力關(guān)系的嬗變
“三代同堂”對于中國人來說并不陌生。在大規(guī)模人口流動和住房商品化之前,三代人共同居住是中國家庭的主流居住模式,子女成家后依然與父母(主要是男方的父母)共同生活,既是為了滿足住房需求,也為履行孝道義務(wù)。在這樣的家庭中,父母往往保持著一定的權(quán)威,在家庭決策和生活安排上居于主導(dǎo)地位,以均衡其他家庭成員間的關(guān)系。[14]然而,新移民家庭中的代際權(quán)力關(guān)系卻明顯有別于傳統(tǒng)的三代同堂關(guān)系。
隨子女遷居國外的老年人,大多對移居國的政治經(jīng)濟和文化環(huán)境缺乏了解,外語能力也非常有限,與當(dāng)?shù)厣鐣慕佑|和融入程度極低。[15]老年人基本不具備在家庭外部建立社會關(guān)系、發(fā)揮自我價值的途徑和能力。而在家庭內(nèi)部,他們對當(dāng)?shù)匚幕涣私?,以往的生活?jīng)驗和人生閱歷在移居國也不再具有實用價值,他們在家庭中的角色由主導(dǎo)徹底淪為服務(wù)與服從。盡管許多老年人在移民新西蘭之前,賣掉了中國的房產(chǎn),帶著很大一筆資金和積蓄去“投奔”子女,自認為沒有為子女增加經(jīng)濟負擔(dān);然而,財富“自上而下”的流動已被合理化,老年人在家庭決策、孫輩的教育等方面依然沒有話語權(quán),處于從屬地位。受訪者李(66歲,女)很生動地描述道:
“在機場候機的時候,同機的一個老太太告訴我,到了新西蘭,出錢、出力,別出聲。我當(dāng)時沒懂什么意思,后來明白了。來了以后,把錢給兒女、給兒女帶孩子,但要閉上嘴,少說話。你說話,誰都不愛聽?!?/p>
與她的經(jīng)歷和感受相似,許多老年受訪者都談及自己在移民后所經(jīng)歷的家庭角色和生活重心的轉(zhuǎn)變:“做家務(wù)很辛苦,孩子還不體諒我們”(王,76歲,男);“別的我沒什么要求,只要求兒媳婦尊重我”(馬,67歲,女)。他們中的大多數(shù)以身為父母或祖父母的職責(zé)來調(diào)整自我的心態(tài),盡量體諒子女,降低自己的生活要求。這種關(guān)系看似不平等,卻又恰恰說明了“代際互助模式”對于移民家庭的重要意義——子女主外,父母主內(nèi),進而體現(xiàn)出傳統(tǒng)的家庭“共同體關(guān)系”的回歸,[16]賦予家庭實體更多的神圣性。然而,下文即將談到的父母的責(zé)任倫理感和子女對孝的新詮釋卻又暴露出父母在理想的“代際互惠模式”中的弱勢地位。從長遠來看,代際間權(quán)力關(guān)系的不對等,讓老年人缺乏安全感,對未來的贍養(yǎng)存有擔(dān)憂。
(二)責(zé)任倫理與贍養(yǎng)期待
在積極老齡化浪潮的推動下,以單獨居住為主的居家養(yǎng)老是包括新西蘭在內(nèi)的許多西方發(fā)達國家所鼓勵的養(yǎng)老方式。因此,新西蘭政府和非政府組織提供很多專門針對老齡群體的住房補貼、社區(qū)照料和醫(yī)療保障項目,鼓勵老年人盡量獨立生活,在提高個人生活質(zhì)量的同時,減少政府在機構(gòu)養(yǎng)老上的投入。根據(jù)新西蘭相關(guān)政策的規(guī)定,老年移民有條件申請老年公寓或住房補貼,搬離子女的房子,單獨居住。對于許多對家庭關(guān)系不滿,或擔(dān)負沉重家務(wù)的中國老人來說,這是將自己從家庭責(zé)任的負擔(dān)中解放出來的契機。然而,許多中國老人卻沒有“轉(zhuǎn)身離開”的決心。不論代際關(guān)系多么復(fù)雜,大多數(shù)老年人也會“不負使命”把孫輩照顧到進小學(xué)?;蛘哒f,完成照顧孫輩的使命是老年移民考慮分戶獨居的前提。在訪談中,受訪者李(66歲,女)無奈地談到:
“我們和女婿有矛盾。畢竟生活方式不一樣,我老伴特別看不慣他,經(jīng)常發(fā)生矛盾。但是我沒辦法,我不能走啊。我走了,她的小孩沒人看,她的家沒人管。我什么都可以容忍,畢竟我是當(dāng)媽的。”
老年人的這種對下一代付出精神,被一些學(xué)者概括成為“責(zé)任倫理”[17],即老年人對待子女的一種責(zé)任義務(wù)觀。其特征是老年人只強調(diào)自己對后代的責(zé)任和義務(wù),從而在各方面對子女和孫子女不計回報地付出,而對子女的贍養(yǎng)能力給予寬容。
在眾多的新移民家庭中,老年人的付出的確大大減輕了子女的經(jīng)濟和精神負擔(dān),將年輕父母從照料幼子和家務(wù)的負擔(dān)重解脫出來,掙得兩份薪水養(yǎng)家,從而更快更好地在遷入國積累經(jīng)濟和社會資本,融入當(dāng)?shù)厣鐣?。這種“責(zé)任倫理”在很大程度上增強了老年人對于移民家庭的“工具性”價值。也正是這種工具性價值,會增強老年人在代際交往中的不平衡感——親代的付出遠遠超過子代的反哺,二者之間明顯不對等。但是,不對等并不意味著親代對于子代的贍養(yǎng)沒有要求。上文已經(jīng)談到的代際間“雙贏”的理念,就直白地表明了父母對于子女未來贍養(yǎng)的期待。這種期待隨著老年人年齡的增長和生活能力的下降,由想法逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)實需求。那么,在新移民家庭中,兩代人對于盡孝和贍養(yǎng)究竟是如何理解的?
(三)“孝”的再界定
孝是一個主觀評價。其標(biāo)準,既是基于中國傳統(tǒng)的文化考量,也是基于現(xiàn)狀的實際比較??鐕w移在改變中國家庭所面臨的社會和文化環(huán)境的同時,也解構(gòu)了能夠?qū)彝コ蓡T的行為加以規(guī)范的“倫理場”。在這個過程中,兩代人對“孝”行為的理解既有融合,也有偏差。新西蘭一項針對華人移民家庭孝觀念的比較研究表明,青年一代普遍認為父母對子女盡孝有很高期望,因而擁有強烈的孝道責(zé)任感,但對于如何盡孝卻很模糊。中青年一代在更深刻地體會到中西方兩種家庭文化和社會價值觀差異的過程后,在“孝道”實踐上處于夾心狀態(tài)。[18]
以擔(dān)保父母移民為例,盡管兩代人都將此看作是子女盡孝的表現(xiàn),然而背后卻體現(xiàn)出他們截然不同的理解。在父母眼中,晚年移民是因為“自己培養(yǎng)出了好子女”,子女懂得盡孝,不會拋下父母不管,讓父母老有所依,顯示了自己“教養(yǎng)子女的成就和成功”。從子女的角度來看,擔(dān)保父母移民是他們“靠個人努力”為父母養(yǎng)老爭取豐富的資源和福利保障,是借助社會養(yǎng)老資源為其個人贍養(yǎng)父母提供更多的物質(zhì)和制度保證。盡管事情的結(jié)果是,父母可以享受新西蘭的老年福利,物質(zhì)生活得到更充分的保障,但問題在于,當(dāng)中國的親子贍養(yǎng)關(guān)系被置于西方福利制度框架中,父母和子女對“孝”行為的詮釋和理解存在明顯的代際差異。在父母眼中,“孝”的基本前提是子女的“在場性”,需要主體在養(yǎng)老實踐中凸顯其角色和作用;而在子女眼中,“盡孝”的根本是確保父母的養(yǎng)老保障,“結(jié)果”的意義大于“過程”。
在受訪的35個新移民家庭中,18戶老人在孫子女上小學(xué)之后,決定搬入新西蘭政府提供的老年公寓或公租房內(nèi)獨立居住。他們以當(dāng)?shù)厝A人社區(qū)為依托,依靠政府提供的養(yǎng)老金、醫(yī)療補貼、住房補貼和居家照顧服務(wù),像當(dāng)?shù)乩先艘粯?,獨立的安度晚年。子女則轉(zhuǎn)變成潛在的應(yīng)急性求助資源。許多子女定期給父母打電話或小聚,在父母生病或生活遇到困難時給予幫助;除此之外,多以“隱身”的方式存在。盡管大多數(shù)老年移民已經(jīng)接受(或無奈地接受)這種新型代際關(guān)系,但內(nèi)心卻依然留存著各種矛盾的情緒和心理。受訪者陳(63歲,男)就在這種矛盾心境中不斷地開解自己:
“政府還是很好的,不把養(yǎng)老的壓力放在孩子身上,所以呢,我想,既然我從政府那里得到了許多好處,為什么還一定要兒子付出心里才舒服呢?這個好像不合道理的。所以我就這樣安慰自己?!?/p>
得益于新西蘭優(yōu)厚的老齡福利制度和養(yǎng)老服務(wù)體系,受訪的老年移民對于自身生活質(zhì)量總體評價很高,反而對中國式家庭本應(yīng)彰顯的代際親情不敢希冀太多。受訪者賈(79歲,男)無奈地說:
“我現(xiàn)在和孩子分開住。與孫子分開的時間長了,就有點……以前我體會不到,現(xiàn)在感覺到了,在中國是代溝,我們這里是情溝,就是感情上有溝?!?/p>
當(dāng)老年人放棄對子女在經(jīng)濟支持和生活照料上的要求時,他們對于子女情感和精神贍養(yǎng)的期待則被進一步放大。顯然,新移民家庭在為老年人提供他們所必需的親情環(huán)境上有所欠缺。
在西方福利體制下,青年和老年移民對于代際關(guān)系和家庭關(guān)系的理解都發(fā)生了變化。身為移民,他們?yōu)樵诋悋l(xiāng)立足,需要傳統(tǒng)式的代際互助合作。然而,現(xiàn)代的老齡福利政策又鼓勵代與代之間的相互獨立。相比老年移民,青年人因為求學(xué)和工作,有更多的機會接觸和融入本土的文化和價值觀中。他們暴露在理性主義和個體主義的環(huán)境中,受移民壓力和西方家庭文化的沖擊,在倫理觀念和文化意識形態(tài)上顯露出更為明顯的斷裂。身為中國倫理文化主導(dǎo)下的家庭中的成員與西方個體理性主義主導(dǎo)下的公民,他們對于如何贍養(yǎng)父母以及自身在家庭中所承擔(dān)倫理義務(wù)逐漸模糊。
本文以新西蘭華人新移民家庭為例,通過分析其移民經(jīng)歷和代際關(guān)系,來反映中國海外移民家庭生活在西方社會文化中所面臨的倫理沖突,體現(xiàn)中國倫理規(guī)范與西方福利體制設(shè)計間的思維差異。誠然,受中國傳統(tǒng)家庭文化的影響,中國人在計劃移民和安排移民生活時都將家庭責(zé)任作為重要的考量因素。不論是教養(yǎng)子女,還是贍養(yǎng)父母,家庭內(nèi)部的“雙贏”理念體現(xiàn)出親子關(guān)系對于中國人的重要意義。也正因為如此,養(yǎng)老,理所應(yīng)當(dāng)?shù)?,成為與家庭有必然關(guān)聯(lián)的行為。由跨國遷移所帶來的社會文化環(huán)境的置換,為處理中國家庭的代際關(guān)系加入新的結(jié)構(gòu)性和個體性因素。
不論是青年,還是老年一代,都在中西方兩種不同的倫理價值觀的交錯中經(jīng)歷考驗。對于老年人而言,移民國相對優(yōu)越的老年福利和逐漸弱化的家庭文化氛圍鼓勵老年人獨立生活,擺脫家庭負擔(dān),享受晚年;與此同時,卻又拉長代際間距離,帶來情感脫節(jié)的風(fēng)險。家庭親情關(guān)系的淡化,削弱了中國老人的晚年幸福感,情感養(yǎng)老陷入無根狀態(tài)。
相比起老年人,青年移民因為與當(dāng)?shù)卣?、?jīng)濟和文化有更多的接觸和融入,在倫理觀念和文化意識形態(tài)上經(jīng)歷著更為明顯的斷裂。當(dāng)青年人在個人生活和事業(yè)中面臨更多的壓力,而政府和社區(qū)能為養(yǎng)老提供更多的資源和服務(wù),子女在贍養(yǎng)父母中的角色悄然發(fā)生變化。在社會生活的理性化和個體化進程中,隨著子女“不在場”機會的增多,他們在父母養(yǎng)老中不斷缺位,家庭的倫理關(guān)系和文化理想遭到顛覆。
新西蘭移民家庭對于代際關(guān)系的理解、調(diào)整,以及對養(yǎng)老方式的轉(zhuǎn)變,體現(xiàn)出中國倫理文化在西方理性主義主導(dǎo)的制度環(huán)境中的讓位。中國海外移民不可逃脫地陷入中國倫理與西方個體理性的夾心狀態(tài)。個體化進程使個人生活邏輯變得越來越重要,而對自己在家庭生活中扮演的角色產(chǎn)生不確定感。來自結(jié)構(gòu)和個體層面的因素相互聚集、糾結(jié),加劇了海外移民的代際關(guān)系矛盾心境。[19]本文的討論表明,社會化的養(yǎng)老制度保障和家庭式的情感照料對于提升老年移民的生命質(zhì)量都具有重要的意義;而子女在贍養(yǎng)中的“情感缺位”對老年移民生活滿意度所造成的負面影響并不能通過優(yōu)厚的社會保障來彌補。
隨著中國老年海外移民數(shù)量的上升,老年父母的養(yǎng)老安排以及晚年生活質(zhì)量將成為其家庭、華人社區(qū)以及移居國政府共同需要思考和關(guān)注的社會問題。近年來跨國移民和生活方式的盛行更是敦促我們在跨地域、跨文化的語境中思考和研究養(yǎng)老問題。[20]本文從文化碰撞和制度差異的角度,對移民家庭代際關(guān)系和養(yǎng)老觀念變遷所做的探索性研究,不僅有助于深入理解海外華人新移民家庭的代際關(guān)系,倡導(dǎo)多元文化整合對提升移民家庭生活質(zhì)量的重要價值,也可以為相關(guān)政府部門和社會機構(gòu)提供政策參考和實踐依據(jù),進而探索出更符合移民家庭文化特征的家庭支持和社會服務(wù)。
[注釋]
[1] M. Boyd,“Family and Personal Networks in International Migration: Recent Developments and New Agendas”,International Migration Review,1989,Vol. 23,No. 2,pp. 638-670;N. L. Chappell and K. Kusch,“The Gendered Nature of Filial Piety — A Study among Chinese Canadians”,Journal of Cross-Cultural Gerontology,2007,Vol. 22,pp. 29-45.
[2] 周敏著,劉宏譯:《美國華人移民家庭的代際關(guān)系與跨文化沖突》,《華僑華人歷史研究》2006年第4期。
[3] 李其榮、姚照豐:《美國華人新移民第二代及其身份認同》,《世界民族》2012年第1期;D. Ip,“Veiled Entrapment: A Study of Social Isolation of Older Chinese Migrants in Brisbane,Queensland”,Ageing and Society,2007,Vol. 27,pp. 719-738.
[4] J. Treas,S. Mazumdar,“Older People in America’s Immigrant Families: Dilemmas of Dependence,Integration and Isolation”,Journal of Aging Studies,2002,No. 16,pp. 243-258;Y. R. Zhou,“Space,Time and Self: Rethinking Aging in the Contexts of Immigration and Transnationalism”,Journal of Aging Studies,2012,No. 26,pp. 232-242.
[5] W. W. Da,“Transnational Grandparenting: Child Care Arrangements among Migrants from the People's Republic of China to Australia”,Journal of International Migration and Integration,2003,Vol. 4,No. 1,pp. 79-103;J. Treas,“Transnational Older Adults and Their Families”,F(xiàn)amily Relations,2008,Vol. 57,No. 4,pp. 468-478.
[6] 麻國慶:《家庭策略研究與社會轉(zhuǎn)型》,《思想戰(zhàn)線》2016年第3期。
[7] N. Newendorp,“Negotiating Family ‘Value’: Caregiving and Conflict Among Chinese-Born Senior Migrants and Their Families in the U.S.”,Ageing International,DOI 10.1007/s12126-016-9269-z.
[8] M. Ip,“Returnees and Transnationals: Evolving Identities of Chinese(PRC)Immigrants in New Zealand”,Journal of Population Studies,2006,No. 33,pp. 61-102.
[9] M. Ip,Unfolding History,Evolving Identity: The Chinese in New Zealand. Auckland: Auckland University Press,2003,pp. 236-257.
[10] 王輝耀、苗綠:《2015中國國際移民報告》,中國社會科學(xué)網(wǎng),2015年11月24日,http://sky.cssn.cn/ shx/201511/t20151124_2710871.shtml。
[11] S. Haug,“Migration Networks and Migration Decision-Making”,Journal of Ethnic and Migration Studies,2008,Vol. 34,No. 4,pp. 585-605.
[12] [丹麥]戈斯塔·埃斯平-安德森編,楊剛譯:《轉(zhuǎn)型中的福利國家——全球經(jīng)濟中的國家調(diào)整》,北京:商務(wù)印書館,2010年,第137~178頁。
[13] OECD,Pensions at a Glance 2011: Retirement—income Systems in OECD and G20 Countries,OECD Publishing,2011,pp. 145-159.
[14] B. Luo,H. Zhan,“Filial Piety and Functional Support: Understanding Intergenerational Solidarity among Families with Migrated Children in Rural China”,Ageing International,2012,No. 37,pp. 69-92.
[15] J. Zhang,“Elderly Chinese Migrants,Intergenerational Reciprocity,and Quality of Life”,New Zealand Sociology,2014,Vol. 29,No. 2,pp. 11-30.
[16] [德]馬克斯·韋伯著,顧忠華譯:《社會學(xué)的基本概念:經(jīng)濟行動與社會團體》,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2011年,第77頁。
[17] 楊善華、賀常梅:《責(zé)任倫理與城市居民的家庭養(yǎng)老——以“北京市老年人需求調(diào)查”為例》,《北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2004年第1期。
[18] H. J. Liu,S. H. Ng,A. Weatherall,and C. Loong,“Filial Piety,Acculturation,and Intergenerational Communication Among New Zealand Chinese”,Basic and Applied Social Psychology,2000,Vol. 22,No. 3,pp. 213-223.
[19] 石金群:《當(dāng)代西方家庭代際關(guān)系研究的理論新轉(zhuǎn)向》,《國外社會科學(xué)》2015年第2期。
[20] V. E. Dhar,“Transnational Caregiving: Part 1,Caring for Family Relations across Nations” ,Care Management Journals,2011,Vol. 12,No. 2,pp. 60-71.
[責(zé)任編輯:張煥萍]
Intergenerational Expectation and Ethical Cultural Conflicts under Western Welfare System in New Chinese Migrant Families in New Zealand
ZHANG Jing-jing
(School of Humanities, Southeast University, Nanjing 211189, China)
New Zealand; Chinese migrants; new migrants; intergenerational relationship; cultural tradition ; family ethics; filial obedience concept
The study investigates the cases of new Chinese migrant families in New Zealand, and discusses the intergenerational expectation, intergenerational reciprocity mode and the changes of family care concept of migrant families under the western welfare system by analyzing their migration experience and family intergenerational relationships. The study finds that, due to the conflicts of the values between Chinese ethics culture and western welfare system, even though the new migrant families presented explicit family ethic logics on the willing and trajectory of migration, they still encountered intergenerational contradictions and adjustments of the family care concept, and this phenomenon reflected the migrant families’ strategic compromise of implicit cultural tradition to the explicit environment of the westernsystem. The introspection of the cogitation differences between Chinese ethics and western social welfare not only could help to better understand intergenerational relationships among overseas Chinese migrant families, but also provide policy making references and practical evidences to the relevant government departments and social institutions for developing a better family service model.
D634.361.2
A
1002-5162(2017)01-0068-09
2016-11-22;
2016-12-14
張晶晶(1985—),女,東南大學(xué)人文學(xué)院社會學(xué)系講師,江蘇省道德發(fā)展智庫研究員,主要研究方向為移民家庭、老年生活質(zhì)量、異地養(yǎng)老。
*本文系國家社科基金青年項目“老齡人口異地養(yǎng)老生活質(zhì)量及其社會保障的實證研究”(編號:15CSH077)和中央高校基本科研業(yè)務(wù)費專項資金項目(編號:2242016S30055)的階段性成果,系江蘇省“公民道德與社會風(fēng)尚‘2011’協(xié)同創(chuàng)新中心”、江蘇省道德發(fā)展智庫和東南大學(xué)國際老齡化研究中心研究成果。
筆者感謝新西蘭奧克蘭大學(xué)Maureen Baker教授、Louise Humpage副教授和葉宋曼瑛教授(Manying Ip)對本文實證研究階段的指導(dǎo),以及受訪者對本課題的貢獻和支持。