国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中介語語用學輔助第二語言語用能力提高的啟示

2017-03-21 17:10劉佳寧
關鍵詞:語語第二語言二語

劉佳寧

【摘要】中介語語用學是綜合語用學與第二語言習得的交叉學科。第二語言學習中,語用能力的提高是難點和重要目標之一。了解中介語語用學的研究內(nèi)容和主要理論對于二語學習者語用能力的發(fā)展有啟發(fā)作用。

【基金項目】河北省高校第二語言學習者語用能力模塊化提升策略研究(HB14YY040)。

【中圖分類號】H09 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)01-0017-02

一、中介語語言學及其對二語習得的意義

中介語語用學,或語際語言學,主要研究二語學習者語用知識的形成和發(fā)展過程。中介語,又名過渡語或語際語,是一種介于母語和目的語之間的過渡性語言形式,動態(tài)發(fā)展,逐漸向目的語靠近。中介語語用學以語用學理論為基礎,綜合了第二語言習得理論,又涉及到社會語言學、心理語言學等方面,與哲學、文化、社會、語境等息息相關,是一門內(nèi)涵豐富的交叉學科。

學習第二語言,要學以致用。語音、詞匯、語法屬于基本語言能力,要真正做到會使用語言,必須要加強二語學習者語用能力的培養(yǎng)。優(yōu)秀的二語學習者應當掌握不同語境下的語言表達方式,遵循合作原則,禮貌原則等。了解中介語語用學對于二語語用能力提高至關重要,有助于二語學習者最終掌握和運用第二語言。具體來說,語用能力包括對語境的敏感度,對言外行為、語言功能和禮貌原則的理解,做到語用恰當而不僅是語法正確,最終能夠?qū)崿F(xiàn)不同的交際目的和言語行為。

二、中介語語言學內(nèi)容與理論及其對二語習得的啟發(fā)

中介語語用學的研究內(nèi)容主要分為四個方面:二語學習者如何理解中介語語言中的話語、語言行為、語用遷移及中介語在跨文化交際的語用效果。中介語語言的話語主要研究語用理解,包括對言外行為和禮貌表達方式的理解。主要影響因素有語言形式、語境信息、學習者個體差異和社會文化背景等。中介語的語言行為可以看作具體的語言功能,如命令、請求、道歉、拒絕等。二語學習者可能受母語影響或不了解目的語社會文化環(huán)境等導致語用失誤,甚至會被誤解為無教養(yǎng)或不禮貌。例如中式英語,將“我認為明天不是他的生日”譯為“I think tomorrow is not his birthday”,而“I dont think tomorrow is his birthday”更為地道。再如,日語為母語的英語學習者可能在表達提議時加入“I think”或“It would be better if...”使得表達啰嗦、不夠地道。這與日語表達中常使用“...と思います”、“ ...ほうがいい”等來表達想法和建議有關。中介語語用遷移指二語學習者在學習過程中將母語知識遷移到目標語。例如中文“我是一個學生”和英文“I am a student”表達基本一致,這是正向遷移。而在機場接客的語境下,漢語為母語的二語學習者可能由“請問你是王先生嗎?”產(chǎn)生錯誤的表達方式“May I ask are you Mr.Wang?”是典型的負向遷移。正確的表達為“Would you be Mr.wang?”。中介語在跨文化交際的語用效果研究表達是否地道,符合目的語的表達習慣。

中介語語用學的研究主要有以下五個理論模式。(一)文化適應模式,二語學習者對于目的語文化適應程度與二語習得水平有相關性。文化適應因素包括社會距離和心理距離。該理論可取之處是強調(diào)了文化對二語習得的重要性,但局限于文化適應的過程,不夠全面。(二)認識處理模式主要包括注意假設和雙維模式。語言習得要經(jīng)過“輸入”到“吸收”再到“輸出”的過程,其中,“注意”起到了關鍵的作用。二語學習者將目的語語用輸入信息和已有的中介語語用知識進行一系列信息處理,逐漸吸收進入中介語語用系統(tǒng)。雙維模式強調(diào)知識分析和過程控制的同時進行。知識分析將知識層中的隱性知識轉(zhuǎn)換成顯性知識,而過程控制指控制二語學習者對于相關語用信息的注意力,以便輸出和使用。例如在表達拒絕邀請的言語行為時,母語是日語的表達者會用 “I have something to do”給出較為模糊的回應。這符合日本人在表達拒絕時委婉含蓄,省略具體原因的表達習慣。(三)社會文化理論,強調(diào)社會文化因素在認知和語言發(fā)展的作用。二語學習者所處的社會文化環(huán)境和他們的認知與心理有密切關系。語言的學習過程就是連接人們心理語言和社會語言的支架。而語用能力的發(fā)展也應重視二語學習者在社會文化環(huán)境中的互動和積極參與。(四)語言社會化理論認為語言、文化、社會行為的學習是三位一體的連續(xù)過程。近年來語用社會化的研究為二語習得提供了社會文化角度的思路。以道歉言語行為為例,母語為漢語的英語學習者傾向于過多使用表示遺憾的詞語,導致過于禮貌。這種情況與二語學習者的社會文化背景和社會行為學習密不可分。(五)互動能力模式。互動能力是二語學習的過程和最終目標。語用能力是互動能力的重要內(nèi)容,研究互動能力有利于語用能力提高。例如在課堂上與老師互動,課外語言實踐活動的積極參與等都能啟發(fā)二語學習者提高語用能力。

三、結(jié)語

通過對中介語語用學的了解,二語學習者可重新檢驗二語學習過程,糾正錯誤學習方法,并運用相關理論開拓更廣闊的學習思路。語用遷移等理論要求二語學習者注重培養(yǎng)語境意識。例如美劇中口語表達因受限于特定的語言環(huán)境,不一定適用于所有的場合。同樣是表達邀請,對同齡人和對長輩,在詞匯句式等方面要有所區(qū)別。認知處理模式啟發(fā)二語學習者要注意目標語語用信息的輸入,提高語言項目的復現(xiàn)率,從而提高語用能力。語言社會化強調(diào)二語學習者在學習中,要了解目的語表達背后的文化和社會背景。例如以漢語為母語的二語學習者面對夸贊時要避免過度謙虛;了解目的語中的禁忌語,如西方國家對數(shù)字13、經(jīng)濟收入等隱私的避諱等,以避免語用失誤。

綜上,二語學習者應在學習過程中重視中介語語用學理論的使用,科學高效的學習,提高語用能力。

參考文獻:

[1]楊仙菊.中介語語用學研究的新成果——《第二語言的語用發(fā)展》[J].渝西學院學報:社會科學版,2005(7):103-105.

[2]王維維.論認知處理模式對中介語語用能力發(fā)展的解釋力[J].中國電力教育,2014(8):263-264.

[3]孫曉曦,王同順.論從交際行為角度看第二語言能力的發(fā)展[J].北京第二外國語學院學報,2007(4):51-57.

[4]劉志平.中介語語用遷移及其對外語教學的影響[J].牡丹江教育學院學報,2006(4):103-105.

猜你喜歡
語語第二語言二語
中美大學生議論文語篇中模糊限制語語用功能對比研究
第二語言語音習得中的誤讀
漢語作為第二語言學習需求研究述評
多種現(xiàn)代技術支持的第二語言學習
《第二語言句子加工》述評
《教學二語習得簡介》述評
Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯之爭
國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
二語習得中母語正遷移的作用分析
最后一吻
漳平市| 荣昌县| 涿州市| 双鸭山市| 宣恩县| 桐庐县| 三明市| 原平市| 平潭县| 弥渡县| 天全县| 新绛县| 新建县| 周至县| 娱乐| 锡林郭勒盟| 青神县| 黎平县| 余庆县| 东辽县| 清流县| 高碑店市| 米泉市| 二连浩特市| 吴川市| 江山市| 台北市| 通海县| 潍坊市| 临漳县| 拉萨市| 十堰市| 保亭| 平度市| 奇台县| 闵行区| 沈丘县| 图木舒克市| 衢州市| 衡东县| 吉林省|