国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

韓國語漢字成語與漢語成語對比研究
——以起源和構(gòu)成為中心

2017-03-11 22:17于媛媛
文化創(chuàng)新比較研究 2017年4期
關(guān)鍵詞:韓國語同義成語

于媛媛

(山東省日照師范學(xué)校 山東日照 276800)

韓國語漢字成語與漢語成語對比研究
——以起源和構(gòu)成為中心

于媛媛

(山東省日照師范學(xué)校 山東日照 276800)

本文旨在以韓國語漢字成語和漢語成語的對比研究為中心,從起源及結(jié)構(gòu)方面闡述其異同,進(jìn)行歸納總結(jié),希望能給予韓國語學(xué)習(xí)者一定的幫助。

漢字成語;漢語成語;對比

中韓兩國的語言中都包含大量的成語,這是兩個民族在長期使用語言的過程中千錘百煉創(chuàng)造出來的,具有濃厚的民族、歷史和地方色彩。韓國語漢字成語是漢字、漢文傳入韓國的歷史過程中產(chǎn)生并發(fā)展過來的,是韓國語中長期使用的、形式簡潔而意義精辟的,能用漢字轉(zhuǎn)寫的韓國語成語。韓國語漢字成語中有很多是在中國文化的影響下產(chǎn)生的,在形式或意義上表達(dá)出與漢語成語的相似性,在音義關(guān)系上具有很多共性特征。但它們畢竟分屬兩種不同的語言,所以它們又有它們各自的民族性特征。

本文旨在以韓國語漢字成語和漢語成語的對比研究為中心,從起源及結(jié)構(gòu)方面闡述其異同,進(jìn)行歸納總結(jié),希望能給予韓國語學(xué)習(xí)者一定的幫助。

1 成語的起源

成語比一般的詞匯具有更加豐富的理性含義和文化含義,具有言簡意賅、生動形象的特點。許多成語從產(chǎn)生起一直流傳到今天,被人們爭相傳用,原因就在于成語是在語言實踐中經(jīng)過了長期的提煉已經(jīng)具有兩個基本特征:一是意義的整體性。一個成語就是一個完整的意義單位。它的每一個詞一般都失去了自己單獨的意義。二是結(jié)構(gòu)的定型性。成語是約定俗成而固定不變的詞組,不能隨意更換或插入別的字。

1.1 漢語成語的來源

漢語成語的來源是多方面的,但主要有以下幾種。

第一類是從古代的寓言中來的。如“愚公移山”這一成語,出自《列子·湯問》里的一個寓言?!翱讨矍髣Α边@一成語,出自《呂氏春秋·察今》里的寓言故事。在我國古代,先秦寓言是比較豐富的,出自這個時期的成語就比較多。

第二類是從歷史故事中來的。如“退避三舍”這一成語,出自《左傳·僖公》的一則歷史故事?!捌聘林邸边@一成語,出自《史記·項羽本紀(jì)》,只有了解這一歷史典故,才能正確理解它是“下決心干到底”的意思。

第三類是從神話故事中來的。如“精衛(wèi)填海、夸父追日”等成語出自神話故事《山海經(jīng)》?!耙徽睃S粱”出自唐代沈既濟(jì)的《枕中記》?!笆劳馓以础背鲎詴x代陶淵明的《桃花源記》。

第四類是出自古典文學(xué)作品中的名言名句。如“一刻千金”這一成語,就出自宋代詩人蘇軾的《春夜》詩。“集思廣益”最早出在諸葛亮《諸葛丞相集·教與軍師長史參軍掾?qū)佟肺闹?。后來,明初著名思想家王夫之在《宋論·英宗》里寫下了“集思廣益,而功不必自己立”的名句。

第五類是來自佛教、道教的。如“修身養(yǎng)性、浩然正氣、順其自然、邪不壓正、六神無主、大慈大悲、不即不離、心花怒放”等。

第六類是來自白話文作品中的。如“水漲船高、水泄不通、單刀直入、弄巧成拙、七手八腳、七上八下”等。

第七類是從民間俚語、俗語中口口相傳而來。如“信口開河、虎頭蛇尾、南腔北調(diào)”等等,這是人們在實踐中總結(jié)概括出來的。

還有一部分成語是隨著社會生產(chǎn)力發(fā)展,適應(yīng)新的社會環(huán)境而新創(chuàng)造出來的。如“一窮二白、奮發(fā)圖強(qiáng)、新陳代謝、買空賣空”等。

1.2 韓國語漢字成語的來源

1.2.1 韓國語漢字成語多數(shù)來源于漢語

韓國語漢字成語由于絕大多數(shù)出自書面語,所以書面成語主要有寓言故事、歷史故事、神話故事、古典文學(xué)作品中的名句這四個類型。如:寓言故事韓國語中有“刻舟求劍”(《呂氏春秋》),“畫蛇添足”(《戰(zhàn)國策》),“臥薪嘗膽”(《史記》),“焚書坑儒”(《史記》)等成語;借用文學(xué)作品中詩句的成語有“兢兢業(yè)業(yè)”(《詩經(jīng)》),“虎視眈眈”(《周易》)等很多。

1.2.2 韓國語漢字成語少數(shù)自創(chuàng)

除了對中國書面成語的借用,在長期的生產(chǎn)生活中,韓國社會也產(chǎn)生并流傳下來一些經(jīng)過改良或根據(jù)韓國社會實際自創(chuàng)的成語。

2 成語的構(gòu)成

成語是歷史的產(chǎn)物,它從產(chǎn)生到定型,經(jīng)過多次的篩選和錘煉,形成固定的結(jié)構(gòu)形式和特定的語義內(nèi)涵。在中國長期錘煉定型的一些成語隨著中國語言文化的傳播進(jìn)入了韓國語,在特定的環(huán)境中有的漢語成語保持了原有的結(jié)構(gòu),沿用到今;也有一部分漢語成語被韓民族根據(jù)自己的實際情況進(jìn)行了改造,根據(jù)其自身文化特點、環(huán)境影響、語言習(xí)慣把它們改變成韓國語中長期使用的、形式簡潔而意義精辟的,能用漢字撰寫的韓國語成語,即韓國語漢字成語。

下面,將在同形同義、同義異形和同形異義三個方面對漢語成語和韓國語漢字成語進(jìn)行系統(tǒng)的比較。

2.1 同形同義

同形同義指漢語成語沒有絲毫變化,原封不動地在韓國語中使用,這類成語對韓國語學(xué)習(xí)者來說,記憶和使用都是比較簡單的。

如:青出于藍(lán) 一舉兩得 滄海一粟

赤手空拳 誠心誠意 輕舉妄動

絡(luò)繹不絕 百戰(zhàn)百勝 自暴自棄

以身作則 魂飛魄散 一網(wǎng)打盡

袖手旁觀 半信半疑 千篇一律

2.2 同義異形

同義異形是指語義相同,但其構(gòu)成要素不同。不過基本上是由同義或相關(guān)、相似的語素構(gòu)成。形成這種差異主要是由以下三個方面原因構(gòu)成的。

(1)漢語傳入韓國后,韓民族人民根據(jù)自己的語言習(xí)慣對漢語成語進(jìn)行了改造,使其適應(yīng)韓國語的表達(dá)習(xí)慣。如:漢語成語中的“千鈞一發(fā)”,韓國語漢字詞中沒有“千鈞”一詞,于是用同一意思的漢字詞“危機(jī)”代替,變成了“危機(jī)一發(fā)”。

(2)對漢語典故的不同概括。同一來源,同一事情,可以派生出不同形式的成語。韓國語中的一些漢字成語也來源于漢語典故。漢語成語中的“世外桃源”來源于東晉詩人陶淵明的散文《桃花源記》,韓國語中借用了地名“武陵”形成了新的成語“武陵桃園”。

(3)對漢語的重新概括、組合。漢語成語中有“解鈴還須系鈴人”,韓國語對解鈴系鈴重新概括,變成了“結(jié)者解之”。同樣,漢語成語“掛羊頭賣狗肉”被重新概括為“羊頭狗肉”。這一類成語主要分為:同義異素和同素異序兩種情況。

同義異素。

雖然有所變動,但都是意思相同或相近的詞之間的變換,不改變成語本身的含義。

危在旦夕 -- 危在朝夕 坐而待斃 -- 坐而待死

快馬加鞭 -- 走馬加鞭 不計其數(shù) -- 不知其數(shù)

鐵石心腸 -- 鐵石肝腸 如坐針氈 -- 如坐針席

慘不忍睹 -- 慘不忍見 恩重如山 -- 恩重泰山

同素異序。

①一些漢字成語同漢語成語形成同素異序的現(xiàn)象,一般為意思相近或相似詞語之間的調(diào)換,這種調(diào)換并不改變成語的內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系。

山窮水盡 -- 山盡水窮 行尸走肉 -- 走尸行肉

眉來眼去 -- 眉去眼來 生死關(guān)頭 -- 死生關(guān)頭

②僅僅排列順序不同。

不屈不撓 -- 不撓不屈 一草一木 -- 一木一草

不知其數(shù) -- 其數(shù)不知 不省人事 -- 人事不省

③另外還有一些成語改變了其內(nèi)部的結(jié)構(gòu)關(guān)系,主要和韓國語的語法順序有關(guān)。韓國語語序為“主-賓-謂”,而漢語的基本結(jié)構(gòu)為“主-謂-賓”。

情投意合 -- 情意投合 不得要領(lǐng) -- 要領(lǐng)不得

衣錦還鄉(xiāng) -- 錦衣還鄉(xiāng)

2.3 同形異義

這一類成語為數(shù)不多,雖然字形相同,意思卻不一樣。

百尺竿頭(漢)— 百尺竿頭(韓)

漢語:字面意思為高桿的頂端。比喻學(xué)問、事業(yè)有很高的成就。

韓國語:指困難或危險達(dá)到極至。

言語道斷(漢)— 言語道斷(韓)

漢語:原為佛家用語,指意義深奧微妙,無法用語言表達(dá)。后指不能通過交談、談判的方法解決問題。

韓國語:非常不符合事理,荒謬之極。

橫草之功(漢)-- 橫草之功 (韓)

漢語:如同踩倒小草那樣的功勞。比喻功績很小。

韓國語:在戰(zhàn)場上立了大功。

七顛八倒 (漢)-- 七顛八倒 (韓)

漢語:形容十分凌亂。

韓國語:經(jīng)受多次失敗或非常艱苦。

素昧平生 (漢)-- 素昧平生 (韓)

漢語:一向不認(rèn)識,不了解。

韓國語:對外界一無所知的情況下度過一生。

3.結(jié)語

本文對韓國語漢字成語與漢語成語的來源及結(jié)構(gòu)進(jìn)行了對比分析,雖然多數(shù)漢字成語來自漢語,但也有很多是韓民族獨自創(chuàng)造的,而且漢語成語傳入韓國后其形式和語義都有了自己獨特的發(fā)展和變化。因此,不能籠統(tǒng)地把韓國語漢字成語和漢語成語混為一談。

[1]崔奉春.朝漢語語匯對比[M].延吉:延邊大學(xué)出版社,2011.

[2]林叢綱.韓國語詞匯學(xué)[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社 ,2016.

[3]李洙甲.韓語文中的漢字詞語與現(xiàn)代漢語中相關(guān)詞語的比較研究[D].內(nèi)蒙古大學(xué),2016.

H55

A

2096-4110(2017)02(a)-0089-02

于媛媛(1979-),女,吉林集安人,碩士研究生,中專講師,研究方向:亞非語言文學(xué)——朝漢對比。

猜你喜歡
韓國語同義成語
韓國語“容入-離析”關(guān)系表達(dá)及認(rèn)知語義解釋
until用法鞏固精練
韓國語不完全詞特征探析
韓國語 "V+ " 與漢語"V+死了"對比研究
西夏文《同義》重復(fù)字研究
韓國語中的敬語表達(dá)方式總結(jié)
西夏文《同義》考釋三則
拼成語
猜成語
同義句轉(zhuǎn)換專項練習(xí)50題