高先麗
(隴南師范高等??茖W(xué)校外語(yǔ)學(xué)院,甘肅 成縣 742500)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化拓展
——以《新編實(shí)用英語(yǔ)綜合教程》為例
高先麗
(隴南師范高等??茖W(xué)校外語(yǔ)學(xué)院,甘肅 成縣 742500)
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,越來越多的實(shí)踐證明,不了解文化知識(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)是不完整的,也是不成功的,因此對(duì)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言文化知識(shí)的拓展就顯得非常必要。本文就實(shí)際所用教材為例,針對(duì)教材中所涉及到的具體文化現(xiàn)象加以拓展和詮釋,以期能讓學(xué)生掌握真正意義上所學(xué)語(yǔ)言。
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);文化拓展;《新編實(shí)用英語(yǔ)綜合教程》
《新編實(shí)用英語(yǔ)綜合教程》(Comprehensive Course)是我校師范類學(xué)生所使用的大學(xué)英語(yǔ)教材,這是由高等教育課委會(huì)組織全國(guó)各地有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師編寫的一套實(shí)用性英語(yǔ)高職高專教材。該教材一個(gè)突出的特點(diǎn)就是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的“實(shí)用能力”,也叫“應(yīng)用能力”。圍繞這一教學(xué)目的,教材精心選擇交際話題,并且每單元的讀、譯、聽、說、寫各項(xiàng)技能的培養(yǎng)和訓(xùn)練都圍繞同一交際話題展開。在此基礎(chǔ)上加大聽說技能、特別是交際技能的訓(xùn)練,把培養(yǎng)學(xué)生口語(yǔ)交際能力放在了首位。
但是,怎樣才能真正地培養(yǎng)出學(xué)生的語(yǔ)言交際能力?不管是培養(yǎng)學(xué)生的聽說能力還是讀、寫、譯能力,或者說語(yǔ)言“應(yīng)用能力”,單純的語(yǔ)言講解和訓(xùn)練都是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因?yàn)樵谌魏我环N語(yǔ)言體系中,語(yǔ)言所承載的文化知識(shí)都是其必不可少的一部分,語(yǔ)言和文化之間的關(guān)系是相輔相承缺一不可的?!罢Z(yǔ)言不僅包含著該民族的歷史和文化背景, 而且還蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。由于語(yǔ)言文化和思維模式的不同, 東方和西方語(yǔ)言存在著很大差異。 ” 由此可見,語(yǔ)言是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的體現(xiàn),不同文化背景下人們的語(yǔ)言也不一樣。沒有文化內(nèi)涵的語(yǔ)言是不完整的,也是不準(zhǔn)確的。在實(shí)際語(yǔ)言交際中,因?yàn)橄鄳?yīng)語(yǔ)言文化知識(shí)的缺失而造成的跨文化語(yǔ)言交際失誤、甚至失敗是屢見不鮮的。所以,為了能夠準(zhǔn)確地使用所學(xué)英語(yǔ),我們還必須學(xué)習(xí)該語(yǔ)言相關(guān)的各種文化背景知識(shí)(以及由此派生出來的交際規(guī)則)。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)適時(shí)補(bǔ)充和拓展語(yǔ)言文化知識(shí)就顯得尤為必要且重要。
如何和人打招呼是本教材第一冊(cè)第一單元的的訓(xùn)練內(nèi)容。兩個(gè)認(rèn)識(shí)的人一見面,首先要做的事情就是相互問候,對(duì)于互相不認(rèn)識(shí)的陌生人來說,還要相互認(rèn)識(shí)彼此并且問好。在言語(yǔ)交際過程中,這是交際的開始,對(duì)于之后的對(duì)話是否能順利進(jìn)行至關(guān)重要。因此,了解和熟悉英美國(guó)家人們聊天話題和語(yǔ)言禁忌,才能成功地與以英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的人順利地開始對(duì)話。
對(duì)于第一次見面的陌生人來說,要想和對(duì)方展開對(duì)話,如何稱呼是他們首先要考慮的問題。比較漢語(yǔ)而言,在西方國(guó)家的日常交流中,人們相互之間的稱呼比較隨意,因而直呼名字是見慣不怪的做法,甚至在年齡相差很大的人之間。而某某先生、某某太太或某某小姐這種稱呼一般用在比較正式的場(chǎng)合。在美國(guó),有時(shí)甚至初次見面就直呼其名,不管對(duì)方是不是社會(huì)名流或者是長(zhǎng)輩,所以我們經(jīng)常聽到這樣的英語(yǔ)自我介紹:“I am Michael Rreen. Please call me Michael.” 而在漢語(yǔ)中,彼此不熟悉的人以名稱之就顯得非常奇怪。另外,為了表達(dá)對(duì)長(zhǎng)者的尊敬,中國(guó)人喜歡用親屬稱謂詞諸如“爺爺”“奶奶”“叔叔”“阿姨”,但是這在英美人聽起來更多的不理解和難以接受,因?yàn)樵谖鞣轿幕袄稀币馕吨盁o(wú)用”。
在西方文化中,人們崇尚個(gè)人價(jià)值,個(gè)體本位的意識(shí)是西方文化最深層的內(nèi)核,所以他們?cè)趶?qiáng)調(diào)個(gè)人目標(biāo)實(shí)現(xiàn)及個(gè)人利益追求外,也非常注重個(gè)人隱私。雖然不分地域,人人都有隱私,但是在不同語(yǔ)言文化影響之下的不同群體對(duì)于個(gè)人隱私有著不同的定義和不同程度的重視。比如:以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人會(huì)認(rèn)為年齡(尤其是女士)、地址、工作單位、收入、婚姻、家庭狀況、信仰是不能談及的個(gè)人隱私,而以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人會(huì)認(rèn)為見面不談這些話題還能談些什么呢?所以,只有對(duì)目的語(yǔ)的談話禁忌有所了解,才不會(huì)在言語(yǔ)交際中觸犯和冒犯別人,從而引起對(duì)方的不快,或者跨文化交際的失敗。
既然英語(yǔ)中有這么多得語(yǔ)言禁忌,那么他們的聊天話題又是什么呢?
相區(qū)別于漢語(yǔ),英語(yǔ)有太多屬于個(gè)人隱私的話題不能涉及,所以談?wù)撎鞖饩统闪舜蠹业墓沧R(shí)。除此之外,聊聊愛好、最近看過的電影、新聞也是可以的。
致謝及致歉是本書第一冊(cè)第二單元的教學(xué)內(nèi)容。不管是在英語(yǔ)還是漢語(yǔ),致謝和致歉都是人們語(yǔ)言交際中遵守禮儀規(guī)范,促進(jìn)和諧人際關(guān)系的語(yǔ)言行為。從表面上來看,一句“Thank you”等于“謝謝”,一句“I am sorry”意為“對(duì)不起”。但是,英漢語(yǔ)言是否如此一一對(duì)應(yīng)呢?
漢語(yǔ)中有一句話叫做 “滴水之恩,當(dāng)涌泉相報(bào)”,所以在漢語(yǔ)中,只有當(dāng)人們得到了別人的幫助或好處時(shí),人們會(huì)用不同語(yǔ)言形式向施助方表達(dá)感謝。但是,在英語(yǔ)中,人們更頻頻地使用“Thank you”。事無(wú)巨細(xì),“Thank you”常常掛在嘴邊,只要你得到了別人的幫助,哪怕是舉手之勞的小事。除了得到別人的幫助以外,在英語(yǔ)中,得到了別人的夸贊,人們也仍然會(huì)毫不客氣的接受并禮貌地表示感謝,這在漢語(yǔ)文化中,似乎會(huì)給人留下不謙虛的印象吧。
另外,在表達(dá)感謝的對(duì)象方面英漢語(yǔ)言也存在著不同之處。在漢語(yǔ)中,關(guān)系越密切,客套話越少,否則聽話人就會(huì)認(rèn)為致謝方生氣了或者在故意疏遠(yuǎn)自己。而在英語(yǔ)中,致謝無(wú)處不在,哪怕是親密的家人和朋友之間。
關(guān)于致歉,中國(guó)文化傳統(tǒng)中的價(jià)值觀念是集體主義,重視集體的和諧,他人的利益至高無(wú)上, 所以人們常常采用直接明確地道歉來避免與他人劇烈的緊張與對(duì)立。英語(yǔ)國(guó)家的價(jià)值觀念是個(gè)人主義,重視個(gè)人利益不受損害,個(gè)人間的沖突不受輿論譴責(zé)。在這種模式中, 個(gè)人的意見和與別人的分歧是被稱贊的, 一定程度的沖突被認(rèn)為是有積極意義的,這體現(xiàn)在日常生活中,英美人對(duì)朋友道歉沒有那么客氣,對(duì)親密的人又沒有那么隨便。
本教材第一冊(cè)第四單元的標(biāo)題是“Concept of Time and Punctuality”。關(guān)于時(shí)間觀念,英語(yǔ)和漢語(yǔ)也存在著顯著的差異。
在漢語(yǔ)中,我們經(jīng)常聽到這樣的禮儀話語(yǔ):“各位請(qǐng)慢用”、“請(qǐng)慢走”;與人約定會(huì)面時(shí)會(huì)說“不見不散”;邀請(qǐng)他人會(huì)說“有空來做客”。在表達(dá)時(shí)間時(shí)經(jīng)常會(huì)使用一些模糊表達(dá)方式如:“過了半天”,“一小會(huì)兒”,“好長(zhǎng)時(shí)間”等等,從這些說話方式和表達(dá)方式可以看出以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人對(duì)待時(shí)間的慷慨觀念。中國(guó)人進(jìn)行社交活動(dòng)時(shí)很少提前預(yù)約,走親訪友更是隨心所欲。但是,在英語(yǔ)中,人們使用準(zhǔn)確的時(shí)間表達(dá),有著強(qiáng)烈的時(shí)間意識(shí),體現(xiàn)在語(yǔ)言形式上,英語(yǔ)中有嚴(yán)格的時(shí)態(tài)變化;體現(xiàn)在日常生活中,人們凡事都要事先約定時(shí)間并嚴(yán)格按規(guī)定的時(shí)間執(zhí)行。正如霍爾所說:“在西方世界,任何人都難逃時(shí)間鐵腕的控制。”在西方,不遵守預(yù)約或不守時(shí)通常會(huì)被視為以個(gè)人為中心,不顧他人或沒有禮貌的表現(xiàn)。
結(jié)語(yǔ)
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,我們的最終目的是通過對(duì)學(xué)生使用語(yǔ)言綜合技能的訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言“實(shí)用能力”。但是,單純語(yǔ)言層面語(yǔ)言的掌握并不能讓學(xué)生順利地進(jìn)行跨文化交際,因?yàn)樵趯?shí)際的語(yǔ)言交際過程中,文化差異會(huì)成為跨文化交際的障礙和絆腳石。鑒于此,如果授課教師能夠多從語(yǔ)言文化層面做些拓展,這對(duì)于學(xué)生掃除文化障礙、解決語(yǔ)言問題都是十分必要和有效的。因?yàn)楹艽蟪潭壬蟻碚f,語(yǔ)言與文化是緊密相關(guān)的,或者說學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的根本就是了解和這門語(yǔ)言相關(guān)的文化。只有這樣,我們才能真正進(jìn)一步提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,讓學(xué)生在對(duì)外交流的過程中得心應(yīng)手地準(zhǔn)確使用語(yǔ)言。
[1]Hall Edward T. Monochromic and Polychromic Time[M].Larry A Satnovar, Richard E.Porter. Wadsworth Publishing Company, 1982:16.
[2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與出版社,1989:65
[3]陳洪江,高職綜合英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)芻議[J].鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(12):54-55.
[4]顧嘉祖、陸昇.語(yǔ)言與文化[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[5]胡文仲,文化與交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.
[6]李磊偉,李文英.語(yǔ)言與文化習(xí)得[J].外國(guó)語(yǔ),1988(4):47-49.
[7]張勁松,東西方時(shí)間與跨文化交際[J].集美大學(xué)學(xué)報(bào),2003(3):96.
TheCulturalExpansionintheCollegeEnglishTeaching——Based on theComprehensiveCourse
GAO Xian-li
(School of Foreign Languages, Longnan Teachers College, Chengxian Gansu 742500, China)
In the college English teaching, more and more practices indicate that English learning without knowing its cultural knowledge is incomplete and unsuccessful. Therefore, it is necessary for the teachers to expand some cultural knowledge closely related to the languages to the students. Based on the teaching materials, this paper analyses and elucidates some specific cultural phenomenon to let the English learners master the language truly.
college English teaching; culture-expanding;ComprehensiveCourse
高先麗(1975- ), 女,碩士,隴南師范高等??茖W(xué)校外語(yǔ)學(xué)院講師,從事語(yǔ)用學(xué)研究。
H319.1
A
1671-3974(2017)03-0088-03
2017-04-24
河北能源職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2017年3期