国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

朝向“彼在”的“此在”
——評李仕淦的散文詩集《旅行者》

2017-03-08 08:39:38孫麗君
關(guān)鍵詞:旅行者河流旅行

孫麗君

(首都師范大學(xué) 中國詩歌研究中心,北京 100089)

朝向“彼在”的“此在”
——評李仕淦的散文詩集《旅行者》

孫麗君

(首都師范大學(xué) 中國詩歌研究中心,北京 100089)

“在路上”是詩人李仕淦賦予生命存在的基本姿態(tài),他的散文詩集《旅行者》以對生命旅行的敘述,譜寫了一首關(guān)于生命、文化、文明甚至是宇宙的史詩。在李仕淦的筆下,“旅行者”的旅行是從“荒漠”出發(fā)、于“河流”溯源并無限趨向于“天光”彌漫的澄明之境的過程,它將“此在”的生命與對生命終極意義的追求和對歷史、文明以及萬物的溯源相融合,建構(gòu)起一個生命與旅行同構(gòu)、歷史與文明合流、人性與神性同在的宏大架構(gòu)。

李仕淦;《旅行者》;荒漠;河流;天光

二十世紀八十年代以來,當代詩壇涌現(xiàn)出一股股令人措手不及的詩歌潮流,與之相應(yīng),新的詩歌流派與新的創(chuàng)作理念可謂層出不窮、前仆后繼,“朦朧詩”對于“大寫的人”的追求、“第三代”詩歌對于世俗生活的回歸,以及上世紀90年代所發(fā)生的“下半身”寫作等,詩歌發(fā)展的一個重要的方向是:從歷史溯源與文化夢想的建設(shè)中退出并將書寫的重點轉(zhuǎn)向“此在”的現(xiàn)世生活。自不待言,這種轉(zhuǎn)向暗合了現(xiàn)實社會與潮流文化的發(fā)展方向,正如特里·伊格爾頓所言“如果關(guān)于國家、階級、生產(chǎn)方式、經(jīng)濟正義等抽象的問題已被證明是此時此刻難以解決的,那么人們總是會將自己的注意力轉(zhuǎn)向某些更私人、更接近、更感性、更個別的事物?!盵1]對于當前的詩歌創(chuàng)作而言,與文化、歷史的疏離以及與現(xiàn)實、世俗的合謀構(gòu)成了其創(chuàng)作的重要方向之一,而這種轉(zhuǎn)向的結(jié)果之一便是往日光彩熠熠的詩歌逐漸在“媚俗化”、“口水化”的批判標簽中失去了它的光環(huán)。事實上,在紛繁蕪雜的當代詩壇,依然存在著許多堅守詩性的詩歌創(chuàng)作者,“我們——北土城散文詩群”就是這樣一群在荊棘亂叢中守衛(wèi)詩歌神性的創(chuàng)作群體,周慶榮、靈焚、愛斐兒、白月、彌唱等人均以自己獨特的方式參與著詩歌美學(xué)的探索,作為“我們”散文詩創(chuàng)作群體的一員,詩人李仕淦的詩歌創(chuàng)作特色是十分明顯的,他的詩集《旅行者》以“在路上”的哲學(xué)完成了對于歷史、文化、生命甚至是宇宙萬物的溯源與追尋,它將“此在”的生命與世俗生活剝離,是一部洋溢著人性與神性的文化史、文明史甚至是生命史。在詩集的后記《旅行者告白》中,詩人寫道:“旅行者從‘荒漠出發(fā)’,于‘河流’溯源、流淌,在‘天光’彌漫無際的透明、清澈中,徹底歸入時光和天地萬物大生命一體存在的澄明自在。”詩人賦予旅行以過程意義和終極意義,即重視“此在”的旅途亦對旅途的終極所歸表示期待,這既是對“第三代”詩歌以來追求“此在”生活哲學(xué)的繼承與批判,也是對“我們”散文詩群明確提出“意義化寫作”理念的踐行,與此同時,正是這場始于源點、經(jīng)歷風(fēng)景并最終抵達本真的旅行使生命與萬物走向皈依。

一、從“荒漠”出發(fā)

由于“生命不知疲倦,它不歇息于任何一個等級系統(tǒng)中,它是持續(xù)的換喻,是絕對的動詞,絕對的謂語,這個謂語不帶賓語,它永遠不會落實下來,平靜下來,固定下來,它甚至不會在漫漫旅途中坐下來嘆息?!盵2]持續(xù)的運動是生命的本質(zhì)特征,對于生命而言,旅行以“在路上”的姿態(tài)構(gòu)成了其存在的隱喻性意義。同樣,對于詩人李仕淦而言,存在就是一場始終位于路上的旅行,正如他本人在《旅行者告白》中所提及的:“無論是現(xiàn)實,還是理想,之于我都在路上。肉體流放,靈魂飄泊,‘居無定所’構(gòu)成大半人生常態(tài)?!比欢@并不意味著存在因無止境的旅行而失去了軸心,在李仕淦的筆下,正是旅行賦予了生命以“在場”和終極性意義,換言之,只有經(jīng)歷旅行,生命才能被風(fēng)景雕琢得更美,也只有經(jīng)過旅行,生命才能通向最初與最終的美好。李仕淦將存在的狀態(tài)與“旅行者”的形象相勾連意在建設(shè)一種生命與旅行同構(gòu)的宏達隱喻,自不待言,隱喻的本質(zhì)是建立在相似性結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)之上,是人類認知與獲取事物最為古老的方式之一,正如米歇爾·福柯在《詞與物》中所指出的:“相似性成了形式最為粗糙的經(jīng)驗物”,“只有兩個事物的相似性已至少引起了它們的比較,它們之間才能確立起相等或秩序關(guān)系。”[3]就個體生命而言,存在便意味著在時間的線條上永不停息地走向終結(jié),它的本質(zhì)正在于其“向死而生”的過程,在此意以上,旅行可視為生命本質(zhì)的抽象,而李仕淦筆下的“旅行者”形象正是將生命本質(zhì)抽象為旅行的產(chǎn)物。

與此同時,李仕淦筆下的生命狀態(tài)與旅行中的風(fēng)景類型同樣達成了一種相似性契約,李仕淦將旅行的起點定位于“荒漠”,暗合了生命起初的荒原性特征,并指涉出生命通過旅行而變得豐富與富饒的意義。在組詩《旅行者和旅行者的琴》中,有關(guān)旅行的起初,詩人勾勒了一幅“大漠孤煙直,長河落日圓”的歷史畫卷:“又是黃昏,晚霞如血的絲綢垂下再一次纏緊孤獨的身影,旅行者站立萬里平川,閉上雙眼,不必回首或眺望,長河落日中琴聲已再一次挑起大漠孤煙?!惫诺湓娫~中那個經(jīng)典而熟悉的游客形象再一次出現(xiàn),那種“夕陽西下,斷腸人在天涯”的古老畫面被再一次勾繪,毋庸諱言,在中國的傳統(tǒng)詩詞中,荒漠與軍人、行者、游客之間實現(xiàn)了一種自然而又經(jīng)典的關(guān)聯(lián),如“今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙”(岑參《磧中作》)、“晝伏宵行經(jīng)大漠,云陰月黑風(fēng)沙惡”(白居易《縛戎人》),而李仕淦筆下衣衫襤褸身負愛琴的“旅行者”形象同樣是荒漠中的過客,這種在傳統(tǒng)文本中反復(fù)出現(xiàn)的游子意象可稱為“過客原型”,有關(guān)原型的定義,瑞士心理學(xué)家榮格曾經(jīng)有過如下表述:“原型是一種形象,或為妖魔,或為人,或為某種活動,它們在歷史過程中不斷重現(xiàn),凡是創(chuàng)造性幻想得以自由表現(xiàn)的地方,就有它們的蹤影”[4],在此意義上,荒漠中的“旅行者”形象本身就是一個向歷史文化與共同記憶回歸的動態(tài)符碼,而“荒漠”作為旅行出發(fā)的地點,不僅僅是千百年來文化歷史的基因沿襲,更是對生命起初狀態(tài)的一種隱喻性描寫,在《旅行者與旅行者的琴》中,詩人寫道:“赤裸的軀體是旅行者唯一的行李,琴是旅行者的一只手臂,是軀體的一部分,深深地插進體內(nèi)的一根骨頭,或者說旅行者本身就是一把琴”,不必贅言,“赤裸的軀體”既是生命個體來到世界的本初狀態(tài),也是“旅行者”起程時的姿態(tài),在此,“赤裸”、“荒漠”與生命本初、旅行起初均達成了一致性。然而,既然“旅行的意義在于旅行過程本身,風(fēng)景在路上”(《旅行者與旅行者的琴》),荒漠作為旅行的起點,不失為一種重要的風(fēng)景,落日、飛鳥、馬匹、野狼,一個荒涼、蕭條而又充滿野性的世界;而篝火熏黑石壁的山洞、兵馬俑雄關(guān)威嚴龐大神秘的陣形、金字塔以及莫高窟黑暗狹長的隧道則構(gòu)筑了另一個承載文明而又被現(xiàn)代文明所拋棄的世界;在此意義上,“荒漠”并不“荒蕪”,它是自然與文明的起初。從“荒漠”出發(fā)便意味從最原始的自然出發(fā)、從文明的源頭出發(fā),經(jīng)歷靈與肉、生與死、天堂與地獄,并最終抵達生命、歷史及其文明的源頭,不難發(fā)現(xiàn),這是一場從起點出發(fā)、歷經(jīng)風(fēng)景洗禮而又重返起點的旅程,正如詩人在《旅行者與旅行者的琴》所寫到的:“琴聲渴望到達的地方,旅行者把它叫著遠方或故鄉(xiāng)”,然而,這并不意味著旅行是一場簡單的返源行為,相反,它是生命主體膨脹與自我確認的過程,正如那個“充滿英雄載譽而歸的返鄉(xiāng)沖動”的荷爾德琳與“手持寶劍沖刺太陽王座”的殉道者海子,“旅行”確認了他們的價值與意義。作為“旅行者”形影相隨的軀體或者是行禮,琴是“旅行者作為存在性主體的存在抉擇與存在方式”,“是聲音,是旋律,是歌唱,使旅行者的旅行成為審美而充滿詩意”《(旅行者告白)》,在此意以上,琴是一種游蕩于主客之間的身體符號與文化符號,一方面,琴是一種樂器,是詩意旅途的佐料,是人類文化與文明的提喻;另一方,琴又是“旅行者的一只手臂,是軀體的一部分”(《旅行者與旅行者的琴》),是能動主體的存在方式;可見,琴是促成旅行者與歷史文化之間難以剝離關(guān)系的代表性符碼,而也正是這一符號的出現(xiàn),使從“荒漠”出發(fā)的“旅行者”在抵達終點時發(fā)生了質(zhì)的轉(zhuǎn)變,因為經(jīng)過旅途洗禮的生命已經(jīng)不再是起初時的赤裸狀態(tài),而是經(jīng)歷了野蠻與文明、戰(zhàn)爭與和平、歷史與現(xiàn)在并成為有擔當、有責任的價值主體。

二、于“河流”溯源

在李仕淦的散文詩集《旅行者》中,“河流”無疑是出現(xiàn)頻率最高的詞匯之一,在組詩《給母親》中,李仕淦寫道:“沿著河流抵達腳下這一塊土地,回首只有落葉和雨雪的回聲蕭蕭?!?/沿著河流抵達腳下的這一塊土地,我們已把足跡踏向另一顆星球,而我們無法穿越風(fēng)的翅膀返回最初的地平線?!鼻懊嬷v過,詩人李仕淦在后記《旅行者告白》中曾談及旅行是從“荒漠”出發(fā)、于“河流”溯源并通向澄明之境的“此在”過程,作為自然風(fēng)景,“河流”是旅行途中司空見慣的自然之物,而作為生命、文明與文化的承載,“河流”則是生命密碼與多彩文明的淵藪。不難發(fā)現(xiàn),在詩歌文本中,“河流”是一個古老而又炙手可熱的意象,從“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”(《詩經(jīng)·關(guān)雎》)到“白日依山盡,黃河入海流”(王之渙《登鸛雀樓》),“河流”作為一個重要的母題或原型反復(fù)出現(xiàn)于詩歌文本之中,并構(gòu)成了人類生命歷史與文化記憶的一部分。在李仕淦的筆下,“河流”為“旅行者” 朝向靈魂返鄉(xiāng)與生命澄明之境提供了路徑,在《旅行者與旅行者的琴》中,詩人寫道:“我在一條河中沖撞、漂流,波濤洶涌”,“河流”所裹挾的歷史與文明正是“旅行者”所要經(jīng)歷的風(fēng)景。然而,由于河流割斷了大地原有的紋路,改變了道路的方向,文學(xué)作品中的“河流”意象往往是一種阻斷與障礙的象征,如“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”中的“長江”構(gòu)成了詩人與友人之間相聚的阻礙,學(xué)者孫勝杰曾經(jīng)指出:“河流是一種阻隔,空間上會產(chǎn)生距離感,這種距離感的強化會使河流阻隔成為人類的潛意識,經(jīng)過歲月的淘洗進入人類的文化記憶,成為人類理想、愿望實現(xiàn)的障礙。”[5]雖然“河流”為“旅行者”提供了通向歷史與文明的路徑,但“沖撞、漂流”等動作亦表達了這條道路并非是暢通無阻的,它需要“旅行者”的能動性力量,與此同時,“河流”所具有的阻斷之意在其隱喻意義上亦有所表現(xiàn),在組詩《河流》中,詩人寫道:“欲望的暗流一次又一次地沖垮理性的閘門,我們只能一次又一次交出淚水,一次又一次在死亡的廢墟中學(xué)會承受與懺悔?!痹诖?,詩人將批判的矛頭指向人類因欲望而產(chǎn)生的野蠻與暴虐行為,這條被冠之以“暗流”的欲望之河不僅使真善美離場,更使生命告急、物種瀕危,正如詩人在詩中所言:“河水緩慢而虛弱地流淌,漂浮著油污、死嬰和腐爛的心臟。生物暴斃、物種滅絕,堆積蔓延的垃圾成為未來孩子們的樂園——”在此意以上,“河流”不僅以其隱喻性指向參與了“阻斷”文明的行為,亦成為映射生態(tài)與存在的一面鏡子,它將因人類欲望膨脹與理性喪失的后果毫不留情地呈現(xiàn)出來。

然而,在對“河流”所具有多重指向中,源流的意義卻占據(jù)著核心的位置。不必贅言,“旅行者”的旅行并非是一場簡單的物理性位移,而是一場穿越時空、生死、蠻荒與文明、戰(zhàn)爭與和平的文化之旅與生命之旅,由于世界萬物源生于同一滴水,所有河流源發(fā)于同一滴水,只有沿著“河流”的方向,在“河流”中追溯、溯源,才能通向生命最初的清澈與天人合一、與神同在的澄明之境。在詩集《旅行者》中,“河流”源頭是一個將生與死、野蠻與文明、始點與終點混合的漩渦,是旅行者沿河流出發(fā)而又抵達的位置,在組詩《旅行者和旅行者的琴》中,詩人寫道:“旅行者站立河流源頭:此岸即彼岸,異鄉(xiāng)即故鄉(xiāng),地域即天堂。/旅行者站立河流源頭:時間之起點與終點,宇宙秘密之中心?!笨梢姡瑐鹘y(tǒng)文本中“河流”所具有的阻斷意義并沒有給“旅行者”帶來絕對性的障礙與困擾,相反,“河流源頭”在此成為一種阻斷的終結(jié),一種形而上的紐帶,它將文明與野蠻掩埋、將天堂與地域等值、將起點與終點對接……似乎世間的區(qū)別都可以在奔騰的河流中模糊、淡化。自不待言,李仕淦筆下的“河流”并不是單純的自然之物,而是生命、時空、文明與萬物的淵藪,沿著縱橫交錯與蜿蜒曲折的河流,詩人將目光放置于整個文明史與文化史之上,追溯同源、展望未來,以“河流”的靈魂與精神架構(gòu)起人類精神或是生命精神。在無數(shù)交錯蜿蜒、綿延萬年的河流中,尼羅河、底格里斯河—幼發(fā)拉底河、恒河與黃河分別構(gòu)筑了古埃及、古巴比倫、古印度和古中國的文明圣史,而沿“河流”溯源則是對自然生命與古老文明的追溯,在詩歌《河流》中,詩人寫道:“四條大河,包含著大地疼痛、世紀榮辱,四條奔騰流動的道路一同穿越了洪荒亙古。/埃及——美索不達米亞——印度和中國/四大流域,孕育、滋養(yǎng)四種文明,一如四座搖籃誕生、成長的四個兄弟和四姐妹/一路走來,一路為自己神圣加冕,頭頂皇冠閃耀獨自奇異的光芒?!薄昂恿鳌痹杏瞬煌娜朔N、信仰和文明,卻澆灌著同一色彩的血液,因此,詩人接著講到:“無論膚色、語言、信仰,不分黑發(fā)、棕發(fā)、黑眼睛、藍眼睛,都是河流的孩子,都是太陽神、月亮神的后裔,水和血澆灌的身軀都擁有著不死的大河之魂?!辈浑y發(fā)現(xiàn),“河流”與“血液”構(gòu)成一組可以在某些語境中互換的符號,由于“河流”遍布大地猶如“血管”遍布身體,于“河流”中流動的水與于身體里流動的血液不僅在其材質(zhì)上具有一致性,更在其動態(tài)與形象上存在一致性,“水”與“血”仍然是一組建立在相似性法則基礎(chǔ)之上的事物,是最古老與傳統(tǒng)的關(guān)聯(lián)方式之一。在中國古老的神話故事“盤古開天辟地”中,正是盤古的血液變成了奔流不息的江河,使萬物與文明的發(fā)生成為可能。詩人借助“河流”與“血”之間這種古老而又可靠的關(guān)聯(lián),再現(xiàn)了生命、文明與“河流”之間古老而又復(fù)雜的關(guān)系,然而,作為一種具有原型意義的映射關(guān)系,這種關(guān)聯(lián)所觸動的并不僅僅是個體的思緒,而是人類的共同記憶,正如榮格所指出的:“一個原型的影響力,無論是采取直接體驗的形式還是通過敘述語言表達出來,我們之所激動是因為它發(fā)出了比我們自己的聲音強烈得多的聲音。誰講到了原始意象,誰就道出了一千個人的聲音,可以使人心醉神迷、為之傾倒。他把個人的命運納入人類的命運,并在我們身上喚起那些時時激勵著人類擺脫危險、熬過漫漫長夜的親切力量”[6]詩人對“河流”與“血”這一古老關(guān)聯(lián)的再敘將處于人類文化記憶底層的集體無意識挖掘出來,實現(xiàn)了人類向自身的認同與確認,事實上,早在詩歌《高過我們的血》中,詩人就寫道:“還有什么更低,低過流水?/還有什么更高,高過我們的血?……比流水更低的是謙卑與堅韌。/比我們的血更高的是責任與擔當?!蹦芘c“水”和“血”相比較的只有品質(zhì),而將“水”和“血”相關(guān)聯(lián)的不僅僅是其外在形態(tài),更是其內(nèi)在所持有的品行。在組詩《河流》中,詩人再次寫道:“時間深處,一條大河奔騰于我們體內(nèi),一條大河奔騰于我們體外”,體內(nèi)之河正是我們的血液之流,而體外之河則是養(yǎng)育不同人種、語言與文明的源流,而同樣的血液、同一源流共同創(chuàng)造了這五彩繽紛的世界,它們有著共同的不變的意念以及對于愛與美的永恒的追求,正如詩人在組詩《河流》所寫下的:“水的意念和血的意志不曾改變”,雖然“河流書寫著動蕩變遷的歷史”,但“道路的方向不曾改變?!庇捎凇皶r間深處,我們——是同一條河流”(《河流》),既存的所有來自同一滴水、同一條河流,“這是每一滴河流的歌唱,是源自第一滴水之萬物萬靈的合唱”(《河流》),在水與血的滲透中,生命與河流再一次同構(gòu),“與河流一起走來,我們就是河流”(《河流》)。通過對“河流”與“血”的敘述,詩集《旅行者》不僅表述了文明與生命同構(gòu)的整體性經(jīng)驗,還構(gòu)筑起一個展現(xiàn)人類共同記憶、關(guān)注人類共同命運、呼喚人類共同未來的宏大架構(gòu)。

三、趨向“天光”彌漫之境

“天光”是詩人為“旅行者”預(yù)設(shè)的終極目的,在組詩《天光》里,“李仕淦觸及到宇宙大爆炸、時間和空間的起點、智慧設(shè)計論、上帝的創(chuàng)世七日等和世界發(fā)生、人類起源相關(guān)的信息,在作者的磅礴思緒和激越想象之中,傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代知識信息、形而上的終極存在之思與個體當下的生命困厄激烈碰撞,產(chǎn)生出境界闊大、詩意深遠的奇詭詩篇?!盵7]自不待言,“光”是“創(chuàng)世紀”過程中首先出現(xiàn)的事物,原始太初,上帝創(chuàng)造了天地,然而,天地一片混沌,淵面黑暗,上帝說“要有光”,于是便有了光,作為與黑暗相對的事物,光照亮與滋潤了萬物,并使生命與萬物的存在成為可能,它承載著最原始的光明與希望,參與到萬物運轉(zhuǎn)的秩序之中,正如詩人所言:“因為光,水和火和土循環(huán)穿透,季節(jié)的短尺丈量著我與萬物共同的歷史”(《天光之四:黑洞或深淵》)。由于光使白晝從黑夜中剝離,使春夏秋冬循環(huán)交替,與之相應(yīng),時間以一種輪回的方式見證了生命的代代相傳,在此意義上,光的規(guī)則代表了生命與萬物的運行規(guī)則,在《天光之二:時間或輪回》中,詩人寫道:“無法記憶泥土如何長出骨頭,血從何處來抵達我體內(nèi),而多少次生離死別我呼喊著你,多少次復(fù)活與驚醒只在你光芒的撕裂與縫合中。”光使土與水運轉(zhuǎn),誕生了骨頭與血液,光的輪回彌合了生與死的罅隙,使生命在朝向光芒的旅途中輪回不息,不難發(fā)現(xiàn),此處的“我”不再是單純意義上的個體,而是生命在時空中的抽象與凝結(jié),而對于光的向往,構(gòu)成了生生不息的生命的永恒追求,正如詩人所言:“我永恒的追求只因你無處不在的光芒和彌漫無極的牽引”(天光之三:引力或誘惑)。作為“旅行”的終極趨向,“天光”是神性彌漫、萬物合一、澄明透徹與真善美的同在之境,無限趨近“天光”是生命的唯一方向與前景。在組詩《天光》中,詩人以卓越的想象力敘述了生命在參與朝向光之旅中的狀態(tài):“此刻,此刻一切正在進行——而我,在光的哪一條緯度上飛翔與滑行?”(《天光之一:奇點或開始》),生命在遁形的光線上飛翔與滑行充盈著存在的激情,與郭沫若先生“我在我的神經(jīng)上飛跑”(《天狗》)所產(chǎn)生的自我氣勢相吻合,顯示了詩人為追求真善美而張揚的主體性意識。

然而,主體性意識同樣會倒向自我欲望的膨脹以及對他者立法的行為,正如學(xué)者陳旭光所言:“主體(subject)作為現(xiàn)代哲學(xué)的‘元話語’,標志著人在同客體(object)之絕對對峙中的中心地位和為萬物立法(人是萬物的尺度)的先驗性特權(quán)?!盵8]不必贅言,人類主體性的擴張既可以是一種生命精神的張揚與對真善美法則的追求,亦可以成為滋生貪念與欲望的土壤。而在追求中陷入欲望漩渦的人類不僅喪失了理性與信仰,更在一條沒有光芒的道路上走向崩潰:“是怎樣的欲望,吞噬與膨脹,使美遭受肆意踐踏,使審美成為叢林法則的暴力?!//是怎樣的瘋狂,傲慢與偏見,使理性喪失、信仰崩潰,在罪與罰中宣告生存的失敗?!”(《天光之七:萬物理論或靈》)人類內(nèi)心的黑暗驅(qū)走了光與美,欲望的膨脹使生存陷入危機,作為生命符號與萬物之靈的“我”為人類偏離光芒拋棄真善美的行為而感到慚愧并為之懺悔,由于黑暗蒙蔽了人類的內(nèi)心,使生命處于一片混沌的無光之中,另一場關(guān)于“自我”的“創(chuàng)世紀”誕生了,為此,詩人在《天光之八:大設(shè)計或神》中寫道:“然而,這是我的第七日。在這一日,我已經(jīng)創(chuàng)造了自己,創(chuàng)造了世界”,在“創(chuàng)世紀”的故事中,“第七日”被定為“圣日”,正是在這一天,萬物齊備,上帝賜福,而在李仕淦的筆下,這場關(guān)于“自我”的“創(chuàng)世紀”不僅是世界創(chuàng)造了“我”,亦是“我”創(chuàng)造了世界,作為人類符號的“我”不僅從自然提喻以及被創(chuàng)造的客體位置走向兼具能動性的主客雙重身份,更從一個貪婪、自私的主體走向一個靈肉合一、至善至美的價值主體,這種主體的更新無疑是生命精神的一次升華,是宇宙秩序的一次更新,是人類與萬物走向靈性與神性的起始。

四、結(jié)語

詩集《旅行者》是詮釋詩人李仕淦“在路上”哲學(xué)的經(jīng)典之作,“旅行者”是詩人對個體存在狀態(tài)的命名,也是對所有生命姿態(tài)的總結(jié)與概括,正如詩中所言:“誰都是旅行者,正如對于這個世界誰都是過客”(《旅行者和旅行者的琴》),然而,詩人并非意在傳遞一種有關(guān)生存的虛無哲學(xué),而是在朝向死亡與終結(jié)的過程中去把握與理解存在的意義。海德格爾曾言:“死作為此在借以向其死亡存在的存在方式的名稱。因此就得說,此在從不完結(jié)。但此在只有在死的時候,才能夠亡故?!盵9]在李仕淦的筆下,永恒的“此在”被敘述為一場生命的旅行,這既是一場個體生命的旅行,亦代代相傳的整體性生命的歷程,在這一過程中,伴隨旅行的是個體生命與人類的擔當,是萬物價值的實現(xiàn)與確立,是天人合一、與神同在的澄明之境的無限趨向,正如詩人在《旅行者告白》中所講到的:“但旅行,拒絕漫游,后者是主體無意識、無方向、無著落的隨波飄蕩,而前者則是主體超越意識與生命的靈魂返鄉(xiāng),是人類物種生命自我神性的啟示與召喚,自由而必然無限趨近于與神同在的終極信仰?!痹娂堵眯姓摺吠ㄟ^對生命旅行姿態(tài)的敘述與解讀,將個體與人類、萬物與宇宙的命運相勾連,譜寫了一篇關(guān)于歷史、文明、生命與宇宙的詩史,在當下趨近世俗的詩歌創(chuàng)作中,這無疑是一次詩歌秩序的改寫。

[1](英)特里·伊格爾頓 著,華明 譯.后現(xiàn)代主義的幻象[M].北京:商務(wù)印書館,2014:22.

[2] 汪民安.身體、空間與后現(xiàn)代性[M].南京:江蘇人民出版社,2006:61.

[3](法)米歇爾·???著,莫偉民 譯.詞與物——人文科學(xué)考古學(xué)[M].上海:三聯(lián)書店,2001:90.

[4](瑞士)卡爾·榮格.論分析心理學(xué)與詩學(xué)的關(guān)系[A].葉舒憲.神話—原型批評[C].西安:陜西師范大學(xué)出版總社有限公司,2011:96.

[5] 孫勝杰.中國文學(xué)中“河流”原型意象的“阻隔”母題[J].學(xué)術(shù)交流,2016 (5).

[6](瑞士)卡爾·榮格.論分析心理學(xué)與詩學(xué)的關(guān)系[A].葉舒憲.神話—原型批評[C].西安:陜西師范大學(xué)出版總社有限公司,2011:97.

[7]榮光啟.散文詩:當代漢語詩歌的一種新高度[J].哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報·社會科學(xué)版.2016(5).

[8]陳旭光.主體、自我和作為話語的象征—“后朦朧詩”轉(zhuǎn)型論[J].詩探索.1995(4).

[9](德)馬丁·海德格爾 著,陳嘉映、王慶節(jié) 譯.存在與時間[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店.1987:296-297.

The Travel From "Dasein"To "Other" A Review Of Li Shigan′s Prose Poetry AnthologyTravellers

SUN Li-jun
(Chinese Poetry Research Center, Capital Normal University, Beijing 100089,China)

"On the road" is the basic state of lives in the Li Shigan’s poetry, from the narration of the lives’ travel, his Prose poetry anthologytravellersconstitutes a history of lives,culture ,civilization and even the universe's epic. Under Li Shigan's pen, travelers start from "deserts", experience "rivers" and tend to "heaven lights" infinitely, which combines the "Dasein" with the ultimate meaning of lives, and constructs a grand architecture of lives with travel, history with civilization and humanity with divinity.

Li Shigan;travellers; deserts; rivers; heaven lights

I206

:A

2095-3763(2017)-0044-06

10.16729/j.cnki.jhnun.2017.01.008

2016-12-13

孫麗君(1988— ),女,山東莒南人,首都師范大學(xué)在讀博士,主要研究方向為中國現(xiàn)當代詩歌。

猜你喜歡
旅行者河流旅行
成為更可持續(xù)的旅行者
英語世界(2023年11期)2023-11-17 09:23:52
做負責任的旅行者
河流
小太陽畫報(2019年4期)2019-06-11 10:29:48
旅行者之歌
流放自己的河流
散文詩(2018年20期)2018-05-06 08:03:44
不可能旅行
小黑的旅行
當河流遇見海
小黑去旅行
夏日旅行
浦县| 华亭县| 甘南县| 黄梅县| 台山市| 克什克腾旗| 靖安县| 五常市| 亚东县| 临海市| 格尔木市| 峡江县| 武冈市| 孟连| 屯留县| 通榆县| 桐城市| 汾阳市| 丁青县| 云浮市| 万州区| 百色市| 林西县| 白朗县| 兰溪市| 筠连县| 黑山县| 绥阳县| 沾化县| 武安市| 湘阴县| 余庆县| 榆中县| 抚远县| 西安市| 辽阳县| 长葛市| 南昌县| 洪洞县| 岢岚县| 浪卡子县|